Exakte Treffer
|
|
|
Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:
|
|
S das chinesische Gesetzbuch (zur 淸Qing-Zeit) [Rechtsw]
|
大淸律例 dàqīnglǜlì
|
|
zur (moralisch überlegenen) Gegenseite wechseln
|
反戈一击 [ 反戈一擊 ] fǎng'ēyījī
|
|
S (zur) Unzeit
|
非时 [ 非時 ] fēishí
|
|
(zur) alten (gewohnten) Zeit
|
老时间 [ 老時間 ] lǎoshíjiān
|
|
retour, zur. : zurück
|
脊 jǐ
|
|
Treffer
|
Satzpartikel zur Bildung von Fragen
|
吗 [ 嗎 ] ma
|
|
Suffix zur Beschreibung der Art und Weise
|
得 de
|
|
V zur Welt bringen
|
产 [ 產 ] chǎn
|
|
S Hilfswort zur Bildung von Ordinalzahlen
|
第 dì
|
|
V zur Last legen, die Schuld zuweisen
|
归咎 [ 歸咎 ] guījiù
|
|
Eig Ranitidin (ein Arzneistoff zur Kontrolle der Magensäureproduktion) [Med]
|
雷尼替丁 léinítìdīng
|
|
zur gleichen Zeit, gleichzeitig (nur bei parallelen Handlungen)
|
一边一边 [ 一边一邊 ]
|
|
|
|
Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:
|
|
V jdm. zur Frau nehmen ( Heirat, Ehe )
|
娶 qǔ
|
|
S Kreditbrief (Bescheinigung zur Zahlungssicherung)
|
信用征 xìnyòngzhēng
|
|
V sich zur Erholung in einer Sommerfrische aufhalten
|
避暑 bìshǔ
|
|
V zeigen, an den Tag bringen, zur Schau stellen
|
表现 [ 表現 ] biǎoxiàn
|
|
Eig Chu - Königreich im Gebiet des heutigen Süd-China zur Zeit der Streitenden Reiche (475 bis 221 v. Chr.) [Gesch]
|
楚 chǔ
|
|
wörtl. auch wenn ich zur Staub zerfalle, solange ich hier stehe, werde ich nicht aufgeben [Sprichw]
|
粉身碎骨在所不辞 [ 粉身碎骨在所不辭 ] fěnshēnsuìgǔzàisuǒbùcí
|
|
Präp umgangssprachlich zur Voranstellung des direkten Objekts
|
管 guǎn
|
|
S ICQ-Netzwerk, I Seek You - Ich suche Dich - Programm zur Internet-Kommunikation [EDV]
|
交友网络 [ 交友網絡 ] jiāoyǒuwǎngluò
|
|
die sechs Wege zur Vollkommenheit ins Nirwana (Mitleid, Sittlichkeit, Geduld, Energie, Versenkung, Weisheit)
|
六度 liùdù
|
|
die sechs Wege zur Vollkommenheit ins Nirwana (Mitleid, Sittlichkeit, Geduld, Energie, Versenkung, Weisheit)
|
六度 liùdù
|
|
Adv gegenwärtig, momentan, zur Zeit, jetzt
|
目前 mùqián
|
|
Qin, auch Ch’in oder Ts’in, (778 v. Chr. – 207 v. Chr.) war ein Königreich in China während der Zeit der Frühlings- und Herbstannalen sowie der Zeit der Streitenden Reiche. Der Staat Qin verfolgte eine expansive Politik, die dazu führte, dass es ganz China zum ersten Mal vereinte und zur Gründung der Qin-Dynastie führte. Der Ahnenname des Hauses Qin lautet Yíng 嬴, der Clanname ebenso wie das Reich: Qin.
|
秦 qín
|
|
V zur Arbeit fahren
|
上班 shàngbān
|
|
V zur Arbeit gehen
|
上班 shàngbān
|
|
V anbieten, gewähren, zur Verfügung stellen, liefern, versorgen
|
提供 tígōng
|
|
Adv zur gleichen Zeit
|
同时 [ 同時 ] tóngshí
|
|
Staat Wei. Existierte zur Zeit der Streitenden Reiche in China. Sein Territorium befand sich zwischen den Staaten Qin und Qi und umschloss die heutigen Provinzen Hebei, Henan, Shanxi und Shandong. Nachdem König Hui die Hauptstadt von Anyi nach Daliang (heutiges Kaifeng) verlegt hatte, nannte man den Staat auch Liang.
|
魏 wèi
|
|
S Badaling (Örtlichkeit des am meisten besuchten Abschnitts der Chinesischen Mauer bzw. Großen Mauer, ungefähr 80 Kilometer nordwestlich von Peking im Süden des Kreises Yanqing, der zur regierungsunmittelbaren Stadt Peking gehört.)
|
八达岭 [ 八達嶺 ] bādálǐng
|
|
S " Bis ins hohe Alter alles zusammen erleben " [Glückwunsch zur Hochzeit]
|
白头到老 [ 白頭到老 ] báitóudàolǎo
|
|
V jemandem zur Last fallen
|
打扰 [ 打擾 ] dǎrǎo
|
|
V mit sich bringen, zur Folge haben
|
带来 [ 帶來 ] dàilái
|
|
Eig Gesamtbezeichnung für verschiedene Systeme zur staatlichen Internetkontrolle in China [Pol]
|
防火长城 [ 防火長城 ] fánghuǒchángchéng
|
|
V Gerade zur Arbeit gehen, im Dienst sein; anfangen zu arbeiten; zur Arbeit fahren
|
刚上班 [ 剛上班 ] gāngshàngbān
|
|
wörtlich: "Eine reife Melone fällt von selbst ab." -> d.h.: Zur rechten Zeit ist alles leicht.
|
瓜热蒂落 [ 瓜熱蒂落 ] guārèdìluò
|
|
Adv rechtzeitig, zur rechten Zeit
|
及时 [ 及時 ] jíshí
|
|
Adv geradezu, einfach, schlichtweg, überhaupt (zur Verstärkung)
|
简直 [ 簡直 ] jiǎnzhí
|
|
Adv zur gegebenen Zeit, im letzten Augenblick, in letzter Minute
|
临时 [ 臨時 ] línshí
|
|
V zur Erkennung geben
|
露脸 [ 露臉 ] lòuliǎn
|
|
V zur Welt kommen
|
落地 luòdì
|
|
V etw. zur Schau stellen
|
卖 [ 賣 ] mài
|
|
S "Nalaizhuyi" wurde als Begriff vom Vater der modernen chinesischen Literatur, Lu Xun (1881-1936), verwendet. Er beschrieb damit die Einstellung zur Aneignung bzw. Adaptation von kulturellen Elementen aus dem Westen.
|
拿来主义 [ 拿來主義 ] náláizhǔyì
|
|
V jemandem zur Last fallen / es mit etwas nicht leicht haben
|
难为 [ 難為 ] nánwei
|
|
Übung zur Stärkung der inneren Organe (TCM)
|
内功 [ 內功 ] nèigōng
|
|
S ( sinngem. ) nichts ist unmöglich, wenn man mit ganzem Herzen zur Sache geht [Sprichw]
|
上九天揽月下五洋捉鳖 [ 上九天攬月下五洋捉鱉 ] shàngjiǔtiānlǎnyuèxiàwǔyángzhuōbiē
|
|
S Haus zur Aufnahme von Bedürftige ( z.B. Flüchtlinge, Obdachlose ) [Arch]
|
收留所 shōuliúsuǒ
|
|
S Stelle zur Aufnahme von Menschen in Not ( z.B. Flüchtlinge, Obdachlose, Bedürftige )
|
收留所 shōuliúsuǒ
|
|
S Baracke zur Aufnahme von Menschen in Not [Arch]
|
收留所 shōuliúsuǒ
|
|
zwei Sachen zur gleichen Zeit verrichten [Sprichw]
|
双管齐下 [ 雙管齊下 ] shuāngguǎnqíxià
|
|
Nur die ersten 50 Treffer werden angezeigt.
|