Chinesisch-Deutsches Wörterbuch HanDeDict -> Suchergebnis
Language:    

Funktionen

Das freie Chinesisch-
Deutsche Wörterbuch
http://chdw.de

Wörterbuch

Zeichenlexikon

Lernzentrum

Hilfe und Hilfsmittel


Login

Benutzername:
Passwort vergessen?
Passwort:  
  Bei jedem Besuch automatisch einloggen


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Impressum

Suchergebnis - Chinesisch-Deutsches Wörterbuch HanDeDict


Suche nach:   
Chinesisch -> Deutsch   Deutsch -> Chinesisch
Bevorzugte Schreibweise:
Suchoptionen: Beispiele durchsuchen
Auch ungeprüfte Einträge anzeigen

Treffer

Eig   Die Räuber vom Liang Schan Moor (wörtlich „Wasserufergeschichte“, chinesisches Volksbuch aus dem 13. Jahrhundert)   [Werk] 水浒传   [ 水滸傳 ]   shuǐhǔzhuàn   Beitrag bearbeiten oder löschen
Eig   Chinese Taipei (vom Internationalen Olympischen Komitee konstruierter Name der Republik China auf Taiwan, Taiwan-Übersetzung, VR China-Übersetzung: 中國臺北 [ 中国台北 ] )   [Pol] 中华台北   [ 中華臺北 ]   zhōnghuátáiběi   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   Bier vom Fass   [Ess] 生啤酒   shēngpíjiǔ   Beitrag bearbeiten oder löschen
Eig   San Marino (Hauptstadt vom Staat San Marino)   [Geo] 圣马利诺   [ 聖馬利諾 ]   shèngmǎlìnuò   Beitrag bearbeiten oder löschen
Eig   Die wahre Lehre vom Herrn des Himmels, 1594, Verfasser: 利玛窦   [Werk] 天主实义   [ 天主實義 ]   tiānzhǔshíyì   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   Beute vom Krieg 战利品   [ 戰利品 ]   zhànlìpǐn   Beitrag bearbeiten oder löschen

Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:

S   "Nalaizhuyi" wurde als Begriff vom Vater der modernen chinesischen Literatur, Lu Xun (1881-1936), verwendet. Er beschrieb damit die Einstellung zur Aneignung bzw. Adaptation von kulturellen Elementen aus dem Westen. 拿来主义   [ 拿來主義 ]   náláizhǔyì   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   Brille anpassen und kaufen (Prozess vom Augentest über die Auswahl des Brillengestells und der Gläser, bis hin zum Kauf) 配眼镜   [ 配眼鏡 ]   pèiyǎnjìng   Beitrag bearbeiten oder löschen
"es ist schwer, vom Tiger abzusitzen", etw weder abbrechen noch zu Ende führen können   [Sprichw] 骑虎难下   [ 騎虎難下 ]   qíhǔnánxià   Beitrag bearbeiten oder löschen
Wenn man vom Teufel spricht, dann ist er nicht weit. 说曹操曹操就到   [ 說曹操曹操就到 ]   shuōcáocāocáocāojiùdào   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   vom Hörensagen 听说   [ 聽說 ]   tīngshuō   Beitrag bearbeiten oder löschen
V   gehört haben, etwas (vom Hörensagen) erfahren 听说   [ 聽說 ]   tīngshuō   Beitrag bearbeiten oder löschen
vom Datum des Poststempels...an 按邮戳日期起   [ 按郵戳日期起 ]   ànyóuchuōrìqīqǐ   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   20% Abzug (zwanzig Prozent / Procent / vom Hundert) 八折   bāzhé   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   80% (achtzig Prozent / Procent / vom Hundert) 八折   bāzhé   Beitrag bearbeiten oder löschen
voller Bauch weiß nichts vom Hungerleiden   [Sprichw] 饱汉不知饿汉饥   [ 飽漢不知餓漢饑 ]   bǎohànbùzhī'èhànjī   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   Kargo vom Schiff 船货   [ 船貨 ]   chuánhuò   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   Fracht vom Schiff, Ladung vom Schiff, Frachtgut vom Schiff 船货   [ 船貨 ]   chuánhuò   Beitrag bearbeiten oder löschen
vom Anfang bis zum Ende 从始至终   [ 從始至終 ]   cóngshǐzhìzhōng   Beitrag bearbeiten oder löschen
V   etwas vom Hörensagen wissen 道听途说   [ 道聽途說 ]   dàotīngtúshuō   Beitrag bearbeiten oder löschen
V   vor Freude außer Rand und Band sein, vom Erfolg berauscht sein   [Sprichw] 得意忘形   déyìwàngxíng   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   Friedhelm-Denninghaus-Preis (vom Fachverband Chinesisch e.V. für besondere Leistungen in der Förderung des Chinesischunterrichts) 典宁豪斯奖   [ 典寧豪斯獎 ]   diǎnníngháosījiǎng   Beitrag bearbeiten oder löschen
vom Rande aus zusehen 观望   [ 觀望 ]   guānwàng   Beitrag bearbeiten oder löschen
V   etwas ( vom Boden ) aufheben 拣起来   [ 揀起來 ]   jiǎnqǐlái   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   Absolvent der vorberuflichen Ausbildung (Person, die vor Beschäftigungsbeginn vom jeweiligen Unternehmen ausgebildet wurde) 就业前培训生   [ 就業前培訓生 ]   jiùyèqiánpéixùnshēng   Beitrag bearbeiten oder löschen
vom Hörensagen, man sagt, dass..., man erzählt, dass... 据说   [ 據說 ]   jùshuō   Beitrag bearbeiten oder löschen
Adj   (wörtl.:) Mund und Zunge trocken, ausgetrockneter Mund (vom vielen Reden)   [Sprichw] 口干舌燥   [ 口乾舌燥 ]   kǒugānshézào   Beitrag bearbeiten oder löschen
Eig   das trennende Wasser vom Süden nach Norden in China   [Geol] 南水北调   [ 南水北調 ]   nánshuǐběidiào   Beitrag bearbeiten oder löschen
V   vom Alter her stehe ich...ten Stelle 排行   páiháng   Beitrag bearbeiten oder löschen
Des Menschen Verhängnis ist vom Himmel bestimmt 人命关天   [ 人命關天 ]   rénmìngguāntiān   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   Schwägerin ( Frau vom älteren Bruder ) 嫂嫂   sǎosao   Beitrag bearbeiten oder löschen
V   vom Schulbesuch ausgeschlossen sein, keine Schule besuchen können 失学   [ 失學 ]   shīxué   Beitrag bearbeiten oder löschen
V   <Dialekt> etw trocknen od. abkühlen lassen (vom Wind)   [ ]   sōu   Beitrag bearbeiten oder löschen
V   jd. vom Dienst suspendieren, jd. Vorläufig seines Amtes entheben 停职   [ 停職 ]   tíngzhí   Beitrag bearbeiten oder löschen
V   (vom betrunkenem Zustand) aufwachen   xǐng   Beitrag bearbeiten oder löschen
Eig   Chinese Taipei (vom Internationalen Olympischen Komitee festgelegter Name für die Mannschaft der Republik China im Rahmen der olympischen Bewegung, siehe auch 中华台北 [中華臺北])   [Sport] 中国台北   [ 中國臺北 ]   zhōngguótáiběi   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   Nachfahren vom Adel, Nachkommen vom Adel, Abkömmlinge vom Adel   zhòu   Beitrag bearbeiten oder löschen
V   vom jm Abschied nehmen 拜别   [ 拜別 ]   bàibié   Beitrag bearbeiten oder löschen
Eig   Beitang shuchao (Gesammelte Schriften aus der Nordhalle, eine der frühesten chinesischen Enzyklopädien vom Anfang der Tang-Dynastie)   [Pers] 北堂书钞   [ 北堂書鈔 ]   běitángshūchāo   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   Flagge vom Teehaus / Teestube [ hist. ]   [Wirtsch] 茶帘   [ 茶簾 ]   chálián   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   Begünstigung (besonders vom Kaiser) 宠爱   [ 寵愛 ]   chǒng'ài   Beitrag bearbeiten oder löschen
Butter vom Brot stehlen 从面包窃据奶油   [ 從面包竊據奶油 ]   cóngmiànbāoqièjùnǎiyóu   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   Tartar (Hackfleisch vom Rind aus hochwertigem, sehnenfreiem und fettarmem Muskelfleisch hergestellt wird und feiner zerkleinert ist als einfaches Rinderhackfleisch)   [Ess] 鞑靼牛肉   [ 韃靼牛肉 ]   dádániúròu   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   Gesellschaft vom großen Messer: die Boxer 大刀会   [ 大刀會 ]   dàdāohuì   Beitrag bearbeiten oder löschen
Aufstand vom 28. Februar (1947 in Taiwan) 二二八起义   [ 二二八起義 ]   èr'èrbāqǐyì   Beitrag bearbeiten oder löschen
Putschversuch vom 26. Februar 1936   [Gesch] 二二六事件   èr'èrliùshìjiàn   Beitrag bearbeiten oder löschen
S   Zwischenfall vom 28. Februar   [Pol] 二二八事件   èr'èrbāshìjiàn   Beitrag bearbeiten oder löschen
V   Fleisch vom Knochen schaben   [ ]   guǎ   Beitrag bearbeiten oder löschen
V   den Deckel vom Topf abheben 揭锅   [ 揭鍋 ]   jiēguō   Beitrag bearbeiten oder löschen
V   vom Vertrag zurücktreten   [Rechtsw] 解约   [ 解約 ]   jiěyuē   Beitrag bearbeiten oder löschen
Nur die ersten 50 Treffer werden angezeigt.
für Excel, OpenOffice Calc und andere Tabellenkalkulationen: