Exakte Treffer
|
S Himmel, Firmament
|
天 tiān
|
|
Gott, Himmel (im alten China)
|
上苍 [ 上蒼 ] shàngcāng
|
|
Adj bedeckt, bewölkt (Himmel)
|
阴天 [ 陰天 ] yīntiān
|
|
|
|
Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:
|
|
Adj Himmel, Luft
|
空 kòng
|
|
S Himmel
|
大钧 [ 大鈞 ] dàjūn
|
|
V schwarz, dunkel werden (Himmel, Haut etc.)
|
发黑 [ 發黑 ] fāhēi
|
|
Adj dunkel, trüb, bedeckt (Himmel, Wetter etc.)
|
灰蒙蒙 huīméngméng
|
|
S Gott, Himmel [Rel]
|
老天爷 [ 老天爺 ] lǎotiānyé
|
|
S Himmel
|
旻 mín
|
|
S obere Grenze, Himmel
|
上界 shàngjiè
|
|
S Gott, Himmel
|
上天 shàngtiān
|
|
S Himmel
|
天堂 tiāntáng
|
|
Adj bedeckt, trübe, düster, finster (Himmel, Gesicht etc.)
|
阴沉 [ 陰沉 ] yīnchén
|
|
S Himmel
|
阊阖 [ 閶闔 ] chānghé
|
|
S Himmel
|
大圜 dàyuán
|
|
S Himmel
|
太上 tàishàng
|
|
S Himmel (Rel)
|
天界 tiānjiè
|
|
Himmel
|
云霄 [ 雲霄 ] yúnxiāo
|
|
S <Schriftsprache> Himmel, Firmament
|
霄汉 [ 霄漢 ] xiāohàn
|
|
S Himmel
|
远天 [ 遠天 ] yuǎntiān
|
|
Treffer
|
eine Art Flagge, worauf eine weiße Tigerfigur sowie blauer Himmel gestickt werden. In einem von Wang, Anshis (ein berühmter Politiker, Denker, Literaturwissenschaftler sowie Dichter in Song-Dynastie) Spruchpaaren wurde diese Art Flagge erwähnt, mit dem Wang angeblich seine Ehefrau erworben haben sollte.
|
飞虎旗 [ 飛虎旗 ] fēihǔqí
|
|
Der Himmel weiß ..., Das weiß der Himmel!
|
天晓得 [ 天曉得 ] tiānxiǎode
|
|
S blauer Himmel
|
蓝天 [ 藍天 ] lántiān
|
|
Adj bedeckter Himmel
|
阴天 [ 陰天 ] yīntiān
|
|
|
|
Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:
|
|
S Die Acht Trigramme ( acht Kombinationen aus jeweils drei durchgehenden und drei gebrochenen Linien, die Himmel, Erde, Donner, Wind, Wasser, Feuer, Berge und Seen versinnbildlichen )
|
八卦 bāguà
|
|
S Hirtenjunge und Webermädchen (zwei am Himmel durch die Milchstraße getrennte Sterne (Altair und Wega), die nur einmal jährlich, am chinesische Qixi-Fest (七夕) für eine Nacht zusammen sein können)
|
牛郎织女 [ 牛郎織女 ] niúlángzhīnǚ
|
|
S Himmel und Erde
|
上下 shàngxià
|
|
S Konstellation von 7 Sternen im westlichen Himmel
|
白虎 báihǔ
|
|
Eig chin. Animationsfilm, engl. Titel: "Havoc in Heaven" (Aufruhr im Himmel), dt. Titel "Der König der Affen" [Werk]
|
大闹天宫 [ 大鬧天宮 ] dànàotiāngōng
|
|
Int Du lieber Himmel !
|
干了 [ 幹了 ] gànle
|
|
Adv außen, draußen, unter freiem Himmel, auf freiem Feld
|
露天 lùtiān
|
|
Himmel-Erde-Wasser, Ohr-Aug-Herz, Mund-Aug-Ohr
|
三官 sānguān
|
|
V Himmel und Erde scheinen sich vor jemanden zu drehen
|
天旋地转 [ 天旋地轉 ] tiānxuándìzhuàn
|
|
Int Ach, du lieber Himmel!
|
天哪 tiānnǎ
|
|
keine Angst vor Himmel und Hölle, nur Angst vor einem Ausländer, der Chinesisch kann
|
天不怕地不怕就怕老外会说中国话 [ 天不怕地不怕就怕老外會說中國話 ] tiānbùpàdìbùpàjiùpàlǎowàihuìshuōzhōngguóhuà
|
|
Int Oh, mein Gott !, Mein Gott !, Du gütiger Himmel !, Um Gottes Willen !, Um Himmels Willen !
|
我的天啊 wǒdetiān'a
|
|
S Himmel und Erde ( chin. Mystik: schwarz = Himmel und gelb = Erde ) )
|
玄黄 [ 玄黃 ] xuánhuáng
|
|
Himmel und Erde
|
大父母 dàfùmǔ
|
|
Adj (wörtl.) grenzenlos wie das Meer und der Himmel, uneingeschränkt, endlos [Sprichw]
|
海阔天空 [ 海闊天空 ] hǎikuòtiānkōng
|
|
S Kaiten ("Rückkehr in den Himmel", eine jap. Kamikaze-Waffe)
|
回天 huítiān
|
|
Adj (wörtl.) Nummer eins unter dem Himmel, am schönsten auf der ganzen Welt [Sprichw]
|
甲天下 jiǎtiānxià
|
|
Himmel und Erde erschüttern
|
惊天动地 [ 驚天動地 ] jīngtiāndòngdì
|
|
Pangu erschafft Himmel und Erde, Pangu teilt Himmel und Erde [Philos]
|
盘古开天辟地 [ 盤古開天辟地 ] pángǔkāitiānbìdì
|
|
Des Menschen Verhängnis ist vom Himmel bestimmt
|
人命关天 [ 人命關天 ] rénmìngguāntiān
|
|
Eig Himmel und Huhn < Filmtitel > [Werk]
|
四眼天鸡 [ 四眼天雞 ] sìyǎntiānjī
|
|
Adv (wörtl.) vier Füße dem Himmel zuwendend, flach auf den Rücken fallend [Sprichw]
|
四脚朝天 [ 四腳朝天 ] sìjiǎocháotiān
|
|
S (wörtl.) Netze am Himmel und Fallstricke auf Erden, undurchdringliches Netz [Sprichw]
|
天罗地网 [ 天羅地網 ] tiānluódìwǎng
|
|
Vorhersehung, (vom Himmel gewolltes) Schicksal
|
天意 tiānyì
|
|
der Himmel versperrt nicht alle Wege
|
天无绝人之路 [ 天無絕人之路 ] tiānwújuérénzhīlù
|
|
V Eine Verbindung, die der Himmel gemacht hat [Sprichw]
|
天作之合 tiānzuòzhīhé
|
|
Nur die ersten 50 Treffer werden angezeigt.
|