Exakte Treffer
|
|
|
Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:
|
|
keiner; niemand; nichts
|
莫 mò
|
|
Nichts [Philos]
|
无 [ 無 ] wú
|
|
nichts
|
没有什么 [ 沒有甚麼 ] méiyǒushénme
|
|
S Seifenblase, Nichts ("Schaumschatten")
|
泡影 pàoyǐng
|
|
nichts, zunichte
|
乌有 [ 烏有 ] wūyǒu
|
|
Pron nichts
|
可作名词 [ 可作名詞 ] kězuòmíngcí
|
|
nichts, Null
|
蔑 miè
|
|
Pron nichts
|
什么也没有 [ 甚麼也沒有 ] shénmeyěméiyǒu
|
|
Pron nichts
|
无词形变化 [ 無詞形變化 ] wúcíxíngbiànhuà
|
|
Pron nichts
|
也可做形容词 [ 也可做形容詞 ] yěkězuòxíngróngcí
|
|
Pron nichts
|
只有单数形式 [ 只有單數形式 ] zhǐyǒudānshùxíngshì
|
|
Null, nichts
|
没甚么 [ 沒甚麼 ] méishén
|
|
nichts
|
壁立 bìlì
|
|
Treffer
|
Int Das macht nichts !
|
没关系 [ 沒關係 ] méiguānxi
|
|
Adj hat nichts damit zu tun
|
没关系 [ 沒關係 ] méiguānxi
|
|
Da kann man nichts machen
|
没办法 [ 沒辦法 ] méibànfǎ
|
|
|
|
Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:
|
|
macht nichts
|
没事 [ 沒事 ] méishì
|
|
Int Nichts zu danken !
|
不用谢 [ 不用謝 ] bùyòngxiè
|
|
Adj vergebens, vergeblich, erfolglos, umsonst, für nichts
|
空 kòng
|
|
S jemand der an seiner Torheit festhält und nichts unternimmt
|
守株待兔 shǒuzhūdàitù
|
|
voller Bauch weiß nichts vom Hungerleiden [Sprichw]
|
饱汉不知饿汉饥 [ 飽漢不知餓漢饑 ] bǎohànbùzhī'èhànjī
|
|
Int Nichts zu danken !
|
别客气 [ 別客氣 ] biékèqi
|
|
Int Nichts zu danken ! Keine Ursache ! Gern geschehen !
|
不谢 [ 不謝 ] bùxiè
|
|
nichts ahnend, unwissend
|
不知 bùzhī
|
|
Adv unvermeidbar, unvermeidlich, unweigerlich, nichts anderes übrig bleiben
|
不免 bùmiǎn
|
|
Int Grosse Fresse, nichts dahinter [Sprichw]
|
放空炮 fàngkōngpào
|
|
Adj eintönig, nichts sagend, gehaltlos (geschriebender Text etc.)
|
干瘪 [ 幹癟 ] gānbiě
|
|
es gibt kein reines Gold, irgendwas ist immer, nichts ist perkekt [Sprichw]
|
金无足赤 [ 金無足赤 ] jīnwúzúchì
|
|
viel Lärm um Nichts
|
雷声大雨点小 [ 雷聲大雨點小 ] léishēngdàyǔdiǎnxiǎo
|
|
leer, nichts sagend
|
愣 lèng
|
|
es macht nichts
|
没什么 [ 沒什么 ] méishénme
|
|
S Da kann man nichts machen!
|
没法子 [ 沒法子 ] méifǎzǐ
|
|
V nichts einzuwenden haben, nichts dagegen haben
|
没有意见 [ 沒有意見 ] méiyǒuyìjiàn
|
|
V nichts vorhaben
|
沒事ㄦ méishìr
|
|
machts nichts, alles in Ordnung, schon OK
|
沒事ㄦ méishìr
|
|
S ( sinngem. ) nichts ist unmöglich, wenn man mit ganzem Herzen zur Sache geht [Sprichw]
|
上九天揽月下五洋捉鳖 [ 上九天攬月下五洋捉鱉 ] shàngjiǔtiānlǎnyuèxiàwǔyángzhuōbiē
|
|
Adj gezwungenermaßen, jm. bleibt nichts anderes übrig
|
势在必行 [ 勢在必行 ] shìzàibìxíng
|
|
Int von nichts kommt nichts
|
水有源树有根 [ 水有源樹有根 ] shuǐyǒuyuánshùyǒugēn
|
|
Adj hat nichts miteinander zu tun, nicht verwandt
|
无关 [ 無關 ] wúguān
|
|
V keine andere Wahl haben als, nichts anderes machen können [Sprichw]
|
无可奈何 [ 無可奈何 ] wúkěnàihé
|
|
nichts anders als
|
正是 zhèngshì
|
|
eine vergebliche Fahrt/Reise machen, wegen nichts kommen, vergeblich irgendwo hingehen
|
白跑一趟 báipǎoyītàng
|
|
Int nichts zu danken! (wörtlich: musst nicht höflich sein)
|
不客氣 búkèqì
|
|
nichts ausmachen, egal sein
|
不介意 bùjièyì
|
|
V es schadet nichts, man könnte einmal
|
不妨 bùfáng
|
|
Adv nichts dagegen machen können, unwillkürlich [Sprichw]
|
不由自主 bùyóuzìzhǔ
|
|
V Es gibt nichts auf der Welt,was es nicht gibt. [Fam]
|
大千世界无奇不有 [ 大千世界無奇不有 ] dàqiānshìjièwúqíbùyǒu
|
|
Adj gar nichts
|
毫无 [ 毫無 ] háowú
|
|
V ins Leere gehen, fehlschlagen, schiefgehen, nichts werden
|
落空 luòkōng
|
|
Int schon gut, nichts weiter
|
没啥 [ 沒啥 ] méishá
|
|
Nur die ersten 50 Treffer werden angezeigt.
|