Exakte Treffer
|
|
|
Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:
|
|
keiner,keine
|
无 [ 無 ] wú
|
|
S keine (ohne) Manieren
|
没规矩 [ 沒規矩 ] méiguīju
|
|
keiner, keine
|
二者 èrzhě
|
|
Treffer
|
Int Keine Ursache !
|
没关系 [ 沒關係 ] méiguānxi
|
|
keine Seltenheit sein
|
屡见不鲜 [ 屢見不鮮 ] lǚjiànbùxiān
|
|
haben keine Gemeinsamkeiten
|
完全不同
|
|
|
|
Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:
|
|
Int Bitte Schön ! Keine Ursache ! ( höfliche Antwort auf "Danke" )
|
不用谢 [ 不用謝 ] bùyòngxiè
|
|
Eig "Reines Examen" (Examen, in dem es keine Sonderbehandlung oder Sonderpunkte gibt) [Werk]
|
裸考 luǒkǎo
|
|
keine Antwort bekommen, im Sande verlaufen
|
石沉大海 shíchéndàhǎi
|
|
Wahre Freundschaft kennt keine Grenzen.
|
海内存知己天涯若比邻 [ 海內存知己天涯若比鄰 ] hǎinèicúnzhījǐtiānyáruòbǐlín
|
|
V nicht umhinkönnen, nicht anders können, keine andere Wahl haben
|
无奈 [ 無奈 ] wúnài
|
|
V den Arbeitsplatz verlassen - im ursprünglichen Sinne von "layoff" gebraucht: die Anstellung bei der Firma/Einheit behalten, aber keine Arbeit haben (und nur geringeren Lohn erhalten)
|
下岗 [ 下崗 ] xiàgǎng
|
|
V nur Bahnhof verstehen, von Tuten und Blasen keine Ahnung haben [vulg]
|
一窍不通 [ 一竅不通 ] yīqiàobùtōng
|
|
V aus seinem Herzen keine Mördergrube machen [Sprichw]
|
表里如一 [ 表裡如一 ] biǎolǐrúyī
|
|
Int Nichts zu danken ! Keine Ursache ! Gern geschehen !
|
不谢 [ 不謝 ] bùxiè
|
|
V keine Mühe scheuen, sein Möglichstes tun [Sprichw]
|
不遗余力 [ 不遺餘力 ] bùyíyúlì
|
|
Int Große Reden schwingen und keine Taten folgen lassen [Sprichw]
|
放空炮 fàngkōngpào
|
|
V zwischen zwei Stühlen sitzen (Redewendung: keine Entscheidung treffen können / sich für keine Seite entscheiden können) [Sprichw]
|
两头落空 [ 兩頭落空 ] liǎngtóuluòkōng
|
|
S kein Einwand, keine Meinung
|
没有意见 [ 沒有意見 ] méiyǒuyìjiàn
|
|
ohne Chance, keine Möglichkeit haben, keinen Ausweg wissen
|
没门儿 [ 沒門兒 ] méiménr
|
|
V vom Schulbesuch ausgeschlossen sein, keine Schule besuchen können
|
失学 [ 失學 ] shīxué
|
|
keine Angst vor Himmel und Hölle, nur Angst vor einem Ausländer, der Chinesisch kann
|
天不怕地不怕就怕老外会说中国话 [ 天不怕地不怕就怕老外會說中國話 ] tiānbùpàdìbùpàjiùpàlǎowàihuìshuōzhōngguóhuà
|
|
V keine andere Wahl haben als, nichts anderes machen können [Sprichw]
|
无可奈何 [ 無可奈何 ] wúkěnàihé
|
|
V keine Möglichkeit haben
|
无缘 [ 無緣 ] wúyuán
|
|
V mit etw. / jd. keine Beziehung haben, keine Verbindung miteinander haben
|
无关 [ 無關 ] wúguān
|
|
S Trotz guter Voraussetzung nur einen Teil schaffen ( wörtl. Getreide, die zwar Blüten tragen, aber leider keine Früchte tragen ) [Sprichw]
|
秀而不实 [ 秀而不實 ] xiù'érbùshí
|
|
keine Vorurteile haben
|
一视同仁 [ 一視同仁 ] yīshìtóngrén
|
|
V tun müssen, keine andere Wahl haben
|
只能 zhǐnéng
|
|
S Uhr (größere Uhr, keine Armbanduhr)
|
钟 [ 鐘 ] zhōng
|
|
V Hab keine Angst!
|
别怕 [ 別怕 ] biépà
|
|
Int "Keine Angst!", "Keine Panik!"
|
别担心 [ 別擔心 ] biédānxīn
|
|
Mach dir keine Sorgen!
|
别急 [ 別急 ] biéjí
|
|
Int (gern) geschehen, keine Ursache
|
不客气 [ 不客氣 ] búkèqi
|
|
V sich nicht fürchten, keine Angst haben
|
不怕 bùpà
|
|
keine Anstrengungen und Kosten scheuen [Sprichw]
|
不惜工本 bùxígōngběn
|
|
Adj schamlos, keine Scham kennen
|
不知耻 [ 不知恥 ] bùzhīchǐ
|
|
man darf keine Milde zeigen
|
不能心慈手软 [ 不能心慈手軟 ] bùnéngxīncíshǒuruǎn
|
|
Mache dir keine Umstände!
|
不用麻烦了 [ 不用麻煩了 ] bùyòngmáfánliǎo
|
|
keine 2 "Seidenraupenköpfe" anfertigen (Schreibregel des Querstriches in der Lishu Kalligraphie
|
蚕无二设 [ 蠶無二設 ] cánwú'èrshè
|
|
Adv alles Mögliche unternehmend, keine Mühen scheuend (um etw zu erreichen)
|
奋力 [ 奮力 ] fènlì
|
|
S Zooplankton ( Plankton, planktischen Organismen, die keine Photosynthese betreiben u. sich von anderen Organismen ernähren ) [Bio]
|
浮游动物 [ 浮遊動物 ] fúyóudòngwù
|
|
Es besteht keine Zuneigung mehr.
|
感情已破裂 gǎnqíngyǐpòliè
|
|
ohne Sorgen, sich in Sicherheit wiegen, sich keine Sorgen machen
|
高枕无忧地 [ 高枕無憂地 ] gāozhěnwúyōudì
|
|
Adj schamlos, keine Scham kennen
|
寡廉鲜耻 [ 寡廉鮮恥 ] guǎliánxiānchǐ
|
|
V keine Regung ( im Gesicht ) zeigen
|
脸上毫无表情 [ 臉上毫無表情 ] liǎnshàngháowúbiǎoqíng
|
|
keine Chance
|
没有门 [ 沒有門 ] méiyǒumén
|
|
habe keine Lust
|
没有兴趣 [ 沒有興趣 ] méiyǒuxìngqu
|
|
habe keine Zeit
|
没有时间 [ 沒有時間 ] méiyǒushíjiān
|
|
nichts Ungewöhnliches sein, nichts Besonderes sein, keine Seltenheit sein
|
司空见惯 [ 司空見慣 ] sīkōngjiànguàn
|
|
V wörtl : das Meer des Wissens kennt keine Grenzen nur der Fleiß ist der Ufer [Sprichw]
|
学海无涯勤是岸 [ 學海無涯勤是岸 ] xuéhǎiwúyáqínshì'àn
|
|
Nur die ersten 50 Treffer werden angezeigt.
|