Treffer
|
V mit neuen Augen sehen, in einem anderen (besseren) Licht betrachten
|
刮目相看 guāmùxiāngkàn
|
|
V Anderen schaden
|
损人 [ 損人 ] sǔnrén
|
|
|
|
Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:
|
|
die Anderen
|
待人 dàirén
|
|
V etwas an einen anderen Platz legen
|
搬 bān
|
|
V Keiner geht, ohne den anderen gesehen zu haben.
|
不见不散 [ 不見不散 ] bújiànbúsàn
|
|
V unter dem Dach eines anderen leben
|
寄宿 jìsù
|
|
S auf der einen Seite (und) auf der anderen Seite
|
上下 shàngxià
|
|
Adj hinterrücks, hinter dem Rücken eines anderen, im Geheimen
|
背后 [ 背後 ] bèihòu
|
|
S jenes, jene, ein anderer, die anderen
|
彼 bǐ
|
|
jemand anders, die anderen, man, die Leute
|
别人 [ 別人 ] biérén
|
|
S mit Honig und anderen Zutaten mariniertes und gegrilltes Schweinefleisch [Ess]
|
叉烧肉 [ 叉燒肉 ] chāshāoròu
|
|
Adv einer nach dem anderen, nacheinander, in rascher Folge
|
纷纷 [ 紛紛 ] fēnfēn
|
|
V mit der Macht eines anderen imponieren [Sprichw]
|
狐假虎威 hújiǎhǔwēi
|
|
Was du nicht willst, das man dir tu', das füg' auch keinem anderen zu. [Sprichw]
|
己所不欲勿施于人 [ 己所不慾勿施於人 ] jǐsuǒbùyùwùshīyúrén
|
|
S Recht (einer anderen Person) verletzen
|
侵权 [ 侵權 ] qīnquán
|
|
Eig Die drei ländlichen Probleme: Mangelnde Wettbewerbsfähigkeit des Agrarsektors, Ungleiche Entwicklung in Stadt und Land, Benachteiligung der Bauern gegenüber anderen Gruppen. [Agrar]
|
三农 [ 三農 ] sānnóng
|
|
Adj am anderen Ende der Welt
|
十万八千里 [ 十萬八千里 ] shíwànbāqiānlǐ
|
|
V einen anderen Beruf ergreifen, sich umsatteln
|
跳行 tiàoháng
|
|
Konj der Reihe nach, einer nach dem anderen
|
一个挨一个 [ 一個挨一個 ] yīgè'āiyīgè
|
|
S Radikal Nr. 96 = Jade (alternativ auch 王 in anderen Zeichen benutzt)
|
玉 yù
|
|
nacheinander, einer nach dem anderen
|
挨个儿 [ 挨個兒 ] āigè'ēr
|
|
jemandem in den Rücken fallen, anderen hinterrücks Schaden zufügen
|
暗箭伤人 [ 暗箭傷人 ] ànjiànshāngrén
|
|
V jeder nutzt den anderen für seine eigenen Zwecke aus
|
彼此互相利用 bǐcǐhùxiānglìyòng
|
|
V eins nach dem anderen erscheinen
|
层出不穷 [ 層出不窮 ] céngchūbùqióng
|
|
S Zooplankton ( Plankton, planktischen Organismen, die keine Photosynthese betreiben u. sich von anderen Organismen ernähren ) [Bio]
|
浮游动物 [ 浮遊動物 ] fúyóudòngwù
|
|
V mit anderen harmonisch auskommen
|
合群 héqún
|
|
V mit anderen Worten, anders gesagt
|
换言之 [ 換言之 ] huànyánzhī
|
|
Adj ununterbrochen, hintereinander, in rascher Abfolge, einen nach dem anderen
|
接二连三 [ 接二連三 ] jiē'èrliánsān
|
|
V mit anderen Worten
|
就是说 [ 就是說 ] jiùshìshuō
|
|
Adv nacheinander, einer nach dem anderen
|
陆续 [ 陸續 ] lùxù
|
|
S Prädator (Begriff aus der Ökologie, Lebewesen, welches sich von anderen, lebenden Lebewesen ernährt) [Bio]
|
掠食 lüèshí
|
|
S Roaming, Benutzung von Mobilfunktelefonen in anderen Netzen [Tech]
|
漫游 [ 漫遊 ] mànyóu
|
|
V zu einem anderen Fenster wechseln
|
切换到其他窗口 [ 切換到其他窗口 ] qiēhuàndàoqítāchuāngkǒu
|
|
V eine Rechnung für jdn. anderen bezahlen [Wirtsch]
|
让帐 [ 讓賬 ] ràngzhàng
|
|
V eine Rechnung für jdn. anderen tilgen [Wirtsch]
|
让帐 [ 讓賬 ] ràngzhàng
|
|
S zensierte Fassung ( Film, Buch oder anderen Medien)
|
删减版 [ 刪減版 ] shānjiǎnbǎn
|
|
S Markenrecht (iS eines subjektiven Rechts an einer Marke eines Einzelnen gegenüber anderen) [Rechtsw]
|
商标权 [ 商標權 ] shāngbiāoquán
|
|
V anderen Verantwortung / Schuld zuschieben
|
推诿 tuīwěi
|
|
S Einwohner aus einem anderen Ort, Leute von auswärts
|
外地人 wàidìrén
|
|
liebevoll; aufmerksam; fürsorglich (gegenüber einer Person anderen Geschlechts)
|
温存 [ 溫存 ] wēncún
|
|
V zum Schnee kommt auch noch Frost, eine Katastrophe nach der anderen [Sprichw]
|
雪上加霜 xuěshàngjiāshuāng
|
|
Verdienste eines anderen für sich beanspruchen, jd. die Schau stehlen
|
邀功 yāogōng
|
|
Adj sich gleichen wie ein Ei dem anderen
|
一模一样 [ 一模一樣 ] yīmóyīyàng
|
|
Ist das Hauptproblem gelöst, lösen sich alle anderen wie von selbst [Sprichw]
|
一了百了 yīliǎobǎiliǎo
|
|
die Führung übernehmen, allen voran, in Führung liegen, an der Spitze sein, den anderen vorangehen
|
一马当先 [ 一馬當先 ] yīmǎdāngxiān
|
|
V hat einer Schwierigkeiten, helfen ihm die anderen
|
一方有难八方支援 [ 一方有難八方支援 ] yīfāngyǒunánbāfāngzhīyuán
|
|
wie ein Ei dem anderen gleichen
|
一抹一样 [ 一抹一樣 ] yīmǒyīyàng
|
|
Freude daran zu haben, anderen zu helfen.
|
助人为乐 [ 助人為樂 ] zhùrénwéilè
|
|
für einen anderen um Vergebung beten
|
拜忏 [ 拜懺 ] bàichàn
|
|
Adv in aller Öffentlichkeit, vor allen Anderen
|
当众 [ 當眾 ] dāngzhòng
|
|
Nur die ersten 50 Treffer werden angezeigt.
|