Exakte Treffer
|
|
|
Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:
|
|
V herausfinden, verstehen, kennenlernen
|
了解 liǎojiě
|
|
V in etw. gewandt sein, sich auf etw. verstehen
|
健 jiàn
|
|
V verstehen, begreifen
|
理解 lǐjiě
|
|
V verstehen, begreifen
|
明白 míngbai
|
|
V klar, deutlich, verstehen
|
明白 míngbai
|
|
V verstehen, begreifen
|
懂 dǒng
|
|
V verstehen
|
贯通 [ 貫通 ] guàntōng
|
|
Adv urplötzlich, plötzlich (klar werden, begreifen, verstehen)
|
恍然 huǎngrán
|
|
V beachten, Aufmerksamkeit schenken, verstehen, begreifen
|
理会 [ 理會 ] lǐhuì
|
|
V verstehen, begreifen, herausfinden
|
弄懂 nòngdǒng
|
|
V verstehen
|
听懂 [ 聽懂 ] tīngdǒng
|
|
verstehen, vertraut seien mit etw.
|
了解 [ 瞭解 ] liǎojiě
|
|
V verstehen (Gelesenes)
|
看懂 kàndǒng
|
|
V verstehen
|
领悟 [ 領悟 ] lǐngwù
|
|
V verstehen (Sprache)
|
听的懂 [ 聽的懂 ] tīngdedǒng
|
|
V verstehen
|
悟出 wùchū
|
|
V verstehen
|
懂得 dǒngde
|
|
mögen, verstehen
|
穵 wā
|
|
V verstehen
|
一般智力 yìbānzhìlì
|
|
V verstehen
|
知道意思 zhīdaoyìsī
|
|
V verstehen
|
所见 [ 所見 ] suǒjiàn
|
|
Treffer
|
V hören und nicht verstehen
|
听不懂 [ 聽不懂 ] tīngbudǒng
|
|
V hören und verstehen
|
听得懂 [ 聽得懂 ] tīngdédǒng
|
|
|
|
Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:
|
|
Int Nein, ich verstehe nicht. ! / Wir verstehen nicht. !
|
不懂 bùdǒng
|
|
V etw. nicht lesen / verstehen können ( Schrift / Visuelles )
|
看不懂 kànbudǒng
|
|
V nur Bahnhof verstehen, von Tuten und Blasen keine Ahnung haben [vulg]
|
一窍不通 [ 一竅不通 ] yīqiàobùtōng
|
|
V kein einziges Wort verstehen, keinen blassen Schimmer haben, völlig ahnungslos sein [Sprichw]
|
一窍不通 [ 一竅不通 ] yīqiàobùtōng
|
|
einer, der einer Sache unkundig ist, aber so tut, als würde er es verstehen [EDV]
|
不懂装懂 [ 不懂裝懂 ] bùdǒngzhuāngdǒng
|
|
Int ach so, aha, oh (Ausruf, Ausdruck des Erkennens, plötzliches Verstehen)
|
哦 ò
|
|
V akustisch verstehen, vernehmen
|
听见 [ 聽見 ] tīngjiàn
|
|
V missverstehen, falsch verstehen
|
误解 [ 誤解 ] wùjiě
|
|
V stillschweigend verstehen [Sprichw]
|
心领神会 [ 心領神會 ] xīnlǐngshénhuì
|
|
V einen Hinweis verstehen [Sprichw]
|
心领神会 [ 心領神會 ] xīnlǐngshénhuì
|
|
V etwas nur halb verstehen
|
一知半解 yīzhībànjiě
|
|
V einander verstehen
|
彼此都了解 bǐcǐdūliǎojiě
|
|
V plötzlich ein Licht aufgehen; auf einmal verstehen, was vor sich geht; wie Schuppen von den Augen fallen [Sprichw]
|
恍然大悟 huǎngrándàwù
|
|
etwas plötzlich erkennen oder verstehen
|
豁然开朗 [ 豁然開朗 ] huòránkāilǎng
|
|
V lesen und verstehen
|
看得懂 kàndédǒng
|
|
sich verstehen auf, gut sein in ..., starke Seite
|
擅长 [ 擅長 ] shàncháng
|
|
V gut sein in etw, zu Hause sein in etw, sich auf etw gut verstehen
|
善于 [ 善於 ] shànyú
|
|
V sich sofort gut verstehen und einander sysmpatisch sein, sich sofort auf freundschaftlicher Basis verstehen
|
投缘 [ 投緣 ] tóuyuán
|
|
Adj sich im Zivilen wie im Militärischen gut auskennen, sowohl das Schwert als auch die Feder zu führen verstehen
|
文武双全 [ 文武雙全 ] wénwǔshuāngquán
|
|
V miteinander auskommen, sich verstehen
|
相处 [ 相處 ] xiāngchǔ
|
|
V immer nur Bahnhof verstehen [vulg]
|
一点也听不懂 [ 一點也聽不懂 ] yīdiǎnyětīngbùdǒng
|
|
sich mit allen gut verstehen, mit allen gut auskommen [Sprichw]
|
一团和气 [ 一團和氣 ] yītuánhéqì
|
|
Int Verstehen Sie das?
|
懂不懂 dǒngbùdǒng
|
|
Adj allerlei Künste verstehen
|
很有本事 hěnyǒuběnshì
|
|
V Wissensstoff aufsaugen, etw lesen ohne es zu verstehen [Sprichw]
|
囫囵吞枣 [ 囫圇吞棗 ] húlúntūnzǎo
|
|
V etwas stur auswendig lernen (ohne es zu verstehen) [Sprichw]
|
死记硬背 [ 死記硬背 ] sǐjìyìngbèi
|
|
V nur wenig verstehen; so tun, als hätte man verstanden, in Wirklichkeit aber nicht verstehen [Sprichw]
|
似懂非懂 sìdǒngfēidǒng
|
|
Nur die ersten 50 Treffer werden angezeigt.
|