Exakte Treffer
|
|
|
Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:
|
|
werden, wollen, zu …her
|
将 [ 將 ] jiāng
|
|
V her
|
向外向这里来 [ 向外向這里來 ] xiàngwàixiàngzhèlǐlái
|
|
Treffer
|
von Grund auf, von der Wurzel her
|
从根本上 [ 從根本上 ] cónggēnběnshàng
|
|
V herumreformieren, hin und her reformieren, immer wieder ändern
|
改来改去 [ 改來改去 ] gǎiláigǎiqù
|
|
|
|
Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:
|
|
V sich hin und her wälzen, sich wälzen, rollen
|
辗 [ 輾 ] zhǎn
|
|
V hin und her wälzen, immer wieder drehen
|
翻来覆去 [ 翻來覆去 ] fānláifùqù
|
|
Int Komm her !
|
来来 [ 來來 ] láilai
|
|
Adv seit jeher, von alters her, schon immer
|
历来 [ 歷來 ] lìlái
|
|
V viel zu tun haben, geschäftig hin und her laufen
|
忙碌 mánglù
|
|
V vom Alter her stehe ich...ten Stelle
|
排行 páiháng
|
|
V etw. hin und her überlegen
|
推敲 tuīqiāo
|
|
V hin und zurück, hin und her (gehen, fahren, reisen etc.)
|
往返 wǎngfǎn
|
|
V nach etw suchen, hinter etw her sein
|
寻求 [ 尋求 ] xúnqiú
|
|
Adj lange her
|
遥远 [ 遙遠 ] yáoyuǎn
|
|
Adj längst, schon lange her
|
早已 zǎoyǐ
|
|
V sich hin und her wälzen, von einer Seite auf die andere drehen
|
辗转 [ 輾轉 ] zhǎnzhuǎn
|
|
V her holen
|
召集 zhàojí
|
|
herumspielen mit, hin und her drehen, sich erfreuen an...
|
把玩 bǎwàn
|
|
Adj von der praktischen Seite her
|
从实际出发 [ 從實際出發 ] cōngshíjìchūfā
|
|
Adj praktisch gesehen, von der praktischen Seite her gesehen
|
从实际的角度看 [ 從實際的角度看 ] cōngshíjìdejiǎodùkàn
|
|
V hin und her schieben,Spekulieren,wickeln
|
倒腾 [ 倒騰 ] dáoteng
|
|
V geschäftig hin und her laufen, herumhetzen [Sprachw]
|
东奔西跑 [ 東奔西跑 ] dōngbēnxīpǎo
|
|
V hin und her hasten
|
东奔西走 [ 東奔西走 ] dōngbēnxīzǒu
|
|
V hin und her scheuchen
|
呼来挥去 [ 呼來揮去 ] hūláihuīqù
|
|
auf und ab, hin und her
|
来来回回 láiláihuíhuí
|
|
wild klopfen (Herz); hin und her hüpfen
|
乱跳 [ 亂跳 ] luàntiào
|
|
V hin und her überlegen
|
徘回 páihuí
|
|
V hin und her wehen
|
飘 [ 飄 ] piāo
|
|
V herauswinden, sich hin und her bewegen
|
蠕 rú
|
|
hinter etw. her sein, auf etw. versessen, scharf sein,
|
贪图 [ 貪圖 ] tāntú
|
|
von überall her, überall hin, überall
|
天南海北 tiānnánhǎiběi
|
|
von je her
|
一向 yīxiàng
|
|
Wenn das Schicksal von weit her kommt, sollte man es nicht grundlos abweisen. [Sprichw]
|
有缘千里来相会无缘对面不相识 [ 有緣千里來相會無緣對面不相識 ] yǒuyuánqiānlǐláixiānghuìwúyuánduìmiànbùxiāngshì
|
|
Adv seit Menschengedenken, seit Urzeiten, von alters her
|
有史以来 [ 有史以來 ] yǒushǐyǐlái
|
|
V sich im Bett hin und her wälzen
|
辗转反侧 [ 輾轉反側 ] zhǎnzhuǎnfǎncè
|
|
V hin und her gehen, herumstreifen
|
踯躅 [ 躑躅 ] zhízhú
|
|
V hin und her überlegen, etw immer wieder durch den Kopf gehen lassen [Sprichw]
|
左思右想 zuǒsīyòuxiǎng
|
|
Hin und Her
|
摆来摆区 [ 擺來擺區 ] bǎiláibǎiqū
|
|
von sehr weit her
|
千里迢迢 qiānlǐtiáotiáo
|
|
V hin und her schwimmen
|
游来游去 [ 遊來遊去 ] yóuláiyóuqù
|
|
S es ist noch keine 30 Jahre her [Fam]
|
至今还不足30年 [ 至今還不足30年 ] zhìjīnhuánbùzú 30 nián
|
|
Adv seit jeher, von alters her
|
自古以来 [ 自古以來 ] zìgǔyǐlái
|
|
aus Westen, von Westen her
|
自西 zìxī
|
|
V hin und her gehen
|
走来走去 [ 走來走去 ] zǒuláizǒuqù
|
|
Es ist noch nicht lange her
|
曾几何时 [ 曾幾何時 ] céngjǐhéshí
|
|
hinter etwas her sein
|
孜孜以求 zīzīyǐqiú
|
|
von überall her
|
从四面八方 [ 從四面八方 ] cóngsìmiànbāfāng
|
|
sich hin und her wälzen
|
反侧 [ 反側 ] fǎncè
|
|
schon lange her
|
久已 jiǔyǐ
|
|
schon lange her
|
老早 lǎozǎo
|
|
Nur die ersten 50 Treffer werden angezeigt.
|