Exakte Treffer
|
S unbestimmter Artikel (ein, eine) <Grammatik> [Sprachw]
|
不定冠詞 [ 不定冠词 ] bùdìngguàncí
|
|
(ein) Monohydroxybenzol [Chem]
|
一元酚 yīyuánfēn
|
|
|
|
Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:
|
|
ein, eine
|
一個 [ 一个 ] yīgè
|
|
S (ein) Thema geben, stellen; (eine) (Prüfungs-)aufgabe stellen
|
出題目 [ 出题目 ] chūtímù
|
|
Ein (schlechter) Mensch in Bedrängnis ist zu allem fähig.
|
狗急跳牆 [ 狗急跳墙 ] gǒujítiàoqiáng
|
|
Wer weiß, wozu das gut ist!; Ein (anfängliches) Unglück entpuppt sich als Glücksfall
|
塞翁失馬 [ 塞翁失马 ] sàiwēngshīmǎ
|
|
ein, eine, einer (personenbezogen)
|
一位 yīwèi
|
|
V bewässern, (ein)gießen
|
澆灌 [ 浇灌 ] jiāoguàn
|
|
(ein) Teil
|
一部分 yībùfen
|
|
ein 秀才 Xiu cai (Siu-ts'ai)
|
生員 [ 生员 ] shēngyuán
|
|
Treffer
|
eine Art Flagge, worauf eine weiße Tigerfigur sowie blauer Himmel gestickt werden. In einem von Wang, Anshis (ein berühmter Politiker, Denker, Literaturwissenschaftler sowie Dichter in Song-Dynastie) Spruchpaaren wurde diese Art Flagge erwähnt, mit dem Wang angeblich seine Ehefrau erworben haben sollte.
|
飛虎旗 [ 飞虎旗 ] fēihǔqí
|
|
Int ein lauter und plötzlicher Ruf oder Schrei, um Aufmerksamkeit auf sich zu ziehen
|
呔 dāi
|
|
Adv etwas, ein bisschen
|
點 [ 点 ] diǎn
|
|
V ein Übel mit Stumpf und Stiel ausrotten
|
治本 zhìběn
|
|
V ein Problem von Grund auf lösen
|
治本 zhìběn
|
|
S Brachistochrone (schnellste Verbindung zweier Punkte durch eine Bahn, auf der ein Massenpunkt unter dem Einfluss der Gravitationskraft reibungsfrei hinabgleitet) [Phys]
|
最速降線問題 [ 最速降线问题 ] zuìsùjiàngxiànwèntí
|
|
S Feuerstein, Flint (ein Mineral) [Geol]
|
打火石 dǎhuǒshí
|
|
Eig Tinky Winky (ein Teletubby) [Pers]
|
丁丁 dīngdīng
|
|
ein Missverständnis ist aufgetreten
|
發生誤會 [ 发生误会 ] fāshēngwùhuì
|
|
S PDA (english: Personal Digital Assistant = persönlicher digitaler Assistent, ein tragbarer Taschencomputer)
|
個人數位助理 [ 个人数位助理 ] gèrénshùwèizhùlǐ
|
|
S Biber (ein Nagetier) [Bio]
|
海狸 hǎilí
|
|
S Bewegung für ein Rauchverbot
|
禁煙運動 [ 禁烟运动 ] jìnyānyùndòng
|
|
S ein Bankkonto eröffnen
|
開戶 [ 开户 ] kāihù
|
|
S Trolli, Trolley (ein Koffer mit Rädern zum Ziehen)
|
拉杆箱 lāgānxiāng
|
|
Eig Lonsdaleit, hexagonaler Diamant (ein sehr seltenes Miniral) [Geol]
|
藍絲黛爾石 [ 蓝丝黛尔石 ] lánsīdài'ěrshí
|
|
ein anderer, eine andere, ein anderes ...
|
另一個 [ 另一个 ] lìngyīgè
|
|
S hexagonaler Diamant, Lonsdaleit (ein sehr seltenes Miniral) [Geol]
|
六方金剛石 [ 六方金刚石 ] liùfāngjīngāngshí
|
|
die sechs wahren Zeichen (唵嘛呢叭咪吽 = om mani padme hum, ein buddhistisches Mantra) [Buddh]
|
六字真言 liùzìzhēnyán
|
|
S GSM (Global System for Mobile Communications, ein Mobilfunkstandard) [EDV]
|
全球移動通信系統 [ 全球移动通信系统 ] quánqiúyídòngtōngxìnxìtǒng
|
|
V ein Sonnenbad nehmen
|
曬太陽 [ 晒太阳 ] shàitàiyáng
|
|
V einsteigen ( ins Bus, in ein Auto… )
|
上車 [ 上车 ] shàngchē
|
|
V ein Praktikum machen
|
實習 [ 实习 ] shíxí
|
|
Eig Walkman (Marke der Firma Sony für ein tragbares Abspielgerät von Musik) [Tech]
|
隨身聽 [ 随身听 ] suíshēntīng
|
|
Eine Welt, ein Traum (One world - one dream), Slogan Olympia 2008
|
同一個世界同一個夢想 [ 同一个世界同一个梦想 ] tóngyīgèshìjiètóngyīgèmèngxiǎng
|
|
Eig Po (ein Teletubby) [Pers]
|
小波 xiǎobō
|
|
S Motivation für ein bestimmtes Verhalten
|
行為動機 [ 行为动机 ] xíngwéidòngjī
|
|
S ein Glas Bier [Ess]
|
一杯啤酒 yībēipíjiǔ
|
|
Pron ein wenig
|
一點點 [ 一点点 ] yīdiǎndiǎn
|
|
mehr als ein Jahr (lang)
|
一年多 yīniánduō
|
|
Pron ein bisschen
|
一點點 [ 一点点 ] yīdiǎndiǎn
|
|
S ein China (im Sinne der Ein-China-Politik) [Pol]
|
一個中國 [ 一个中国 ] yīgèzhōngguó
|
|
S Ein-China-Politik [Pol]
|
一個中國政策 [ 一个中国政策 ] yīgèzhōngguózhèngcè
|
|
ein bisschen, ein wenig
|
一點兒 [ 一点儿 ] yìdiǎnr
|
|
ein kleiner Teil
|
一小部分 yìxiǎobùfen
|
|
V ein bisschen, ein wenig, etwas
|
有點兒 [ 有点儿 ] yǒudiǎn'ēr
|
|
Eig Zu elongatus (ein Sensenfisch) [Bio]
|
長絲鰭魚 [ 长丝鳍鱼 ] chángsīqíyú
|
|
Eig Zu cristatus (ein Sensenfisch) [Bio]
|
冠絲鰭魚 [ 冠丝鳍鱼 ] guànsīqíyú
|
|
Eig Ranitidin (ein Arzneistoff zur Kontrolle der Magensäureproduktion) [Med]
|
雷尼替丁 léinítìdīng
|
|
Num ein Drittel
|
三分之一 sānfēnzhīyī
|
|
S ein unfehlbarer Plan
|
萬全之計 [ 万全之计 ] wànquánzhījì
|
|
Nur die ersten 50 Treffer werden angezeigt.
|