Exakte Treffer
|
|
|
Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:
|
|
S Arbeit, Mühe
|
勞 [ 劳 ] láo
|
|
S Arbeit, Dienst, Beschäftigung (in einem Büro)
|
辦公 [ 办公 ] bàngōng
|
|
S Arbeit
|
工 gōng
|
|
S Mühe, Anstrengung, Arbeit
|
功夫 gōngfu
|
|
S Arbeit, Leistung
|
攻 gōng
|
|
Arbeit
|
工作 gōngzuò
|
|
S Abhandlung, wiss. Arbeit, Beitrag
|
論 [ 论 ] lùn
|
|
S Beruf, Arbeit, Karriere
|
事業 [ 事业 ] shìyè
|
|
S Beruf, Job, Arbeit
|
職業 [ 职业 ] zhíyè
|
|
S Werk, Buch, Arbeit, Schrift
|
著作 zhùzuò
|
|
S Arbeit
|
做事 zuòshì
|
|
V fertig machen, fertigstellen, zu Ende führen (Arbeit, Aufgabe etc.)
|
做完 zuòwán
|
|
S Arbeit, Aufgabe, Operation
|
作業 [ 作业 ] zuòyè
|
|
S Mühe, Anstrengung, Arbeit
|
工夫
|
|
S Arbeit, Aktivität
|
活兒 [ 活儿 ] huór
|
|
S Arbeit, Arbeiten
|
活件 huójiàn
|
|
S Entschuldigungsschreiben(Unterricht), Beurlaubungsschreiben (Arbeit)
|
請假條 [ 请假条 ] qǐngjiàtiáo
|
|
Arbeit
|
勞動 [ 劳动 ] láodòng
|
|
Abhandlung, Aufsatz, Arbeit
|
論文 [ 论文 ] lùnwén
|
|
Feinarbeit, Arbeit, die große Fertigkeit erfordert
|
細活 [ 细活 ] xìhuó
|
|
S Arbeit, (Geburts-) Wehen [Med]
|
勞工 [ 劳工 ] láogōng
|
|
S Arbeit, (Geburts-) Wehen [Med]
|
劬 qú
|
|
S Arbeit, Werk
|
活兒 [ 活儿 ] huo'ér
|
|
Treffer
|
Drei Jahre harte Arbeit werden von Erfolg gekrönt.
|
三年有成 sānniányǒuchéng
|
|
Eig Internationaler Tag der Arbeit [Pol]
|
國際勞動節 [ 国际劳动节 ] guójìláodòngjié
|
|
S Bundesagentur für Arbeit [Wirtsch]
|
聯邦就業仲介局 [ 联邦就业仲介局 ] liánbāngjiùyèzhòngjièjú
|
|
S Verantwortlichkeitssystem an der Arbeit [Wirtsch]
|
責任制 [ 责任制 ] zérènzhì
|
|
|
|
Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:
|
|
S Verhalten, Leistung (bei Arbeit, Schule etc.)
|
表現 [ 表现 ] biǎoxiàn
|
|
V Arbeit suchen
|
求職 [ 求职 ] qiúzhí
|
|
V zur Arbeit gehen
|
上班 shàngbān
|
|
V zur Arbeit fahren
|
上班 shàngbān
|
|
Adj während der Arbeit, im Dienst sein
|
上班 shàngbān
|
|
V den Arbeitsplatz verlassen - im ursprünglichen Sinne von "layoff" gebraucht: die Anstellung bei der Firma/Einheit behalten, aber keine Arbeit haben (und nur geringeren Lohn erhalten)
|
下崗 [ 下岗 ] xiàgǎng
|
|
V streiken, die Arbeit niederlegen [Wirtsch]
|
罷工 [ 罢工 ] bàgōng
|
|
V <Dialekt> körperliche Arbeit verrichten
|
打工 dǎgōng
|
|
V loslegen, die Arbeit beginnen, sich an die Arbeit machen
|
動手 [ 动手 ] dòngshǒu
|
|
V Gerade zur Arbeit gehen, im Dienst sein; anfangen zu arbeiten; zur Arbeit fahren
|
剛上班 [ 刚上班 ] gāngshàngbān
|
|
Will der Arbeiter seine Arbeit gut machen, so muss er erst sein Gerät schleifen.
|
工慾善其事必先利其器 [ 工欲善其事必先利其器 ] gōngyùshànqíshìbìxiānlìqíqì
|
|
V seine Arme schwenken, eine Sache oder Arbeit hinwerfen und sich nicht mehr darum kümmern
|
甩手 shuǎishǒu
|
|
V viel Arbeit investieren, sich große Mühe geben, gewaltige Anstrengungen machen, viel Energie und Zeit reinstecken
|
下工夫 xiàgōngfu
|
|
Int Viel Spaß bei der Arbeit!
|
祝你工作愉快 zhùnǐgōngzuòyúkuài
|
|
V sein Studium durch eigene Arbeit finazieren / mitfinazieren
|
半工讀 [ 半工读 ] bàngōngdú
|
|
V ein Geschäft übernehmen, sich vertraglich zu einer Arbeit verpflichten
|
承攬 [ 承揽 ] chénglǎn
|
|
V einer Arbeit nachgehen
|
從業 [ 从业 ] cóngyè
|
|
V eine Arbeit erhalten, eine Arbeit bekommen
|
從業 [ 从业 ] cóngyè
|
|
Adj unbeholfen, nachlässig, unsorgfältig (Arbeit etc.)
|
粗糙 cūcāo
|
|
einer guten (schriftlichen) Arbeit eine miserable Fortsetzung anfügen
|
狗尾續貂 [ 狗尾续貂 ] gǒuwěixùdiāo
|
|
S Erster Mai, Tag der Arbeit
|
勞動節 [ 劳动节 ] láodòngjié
|
|
ins Joch der Arbeit eingespannte Werktätige
|
勞苦大眾 [ 劳苦大众 ] láokǔdàzhòng
|
|
(sich auf die jeweilige Arbeit konzentrieren und) hart arbeiten
|
埋頭苦幹 [ 埋头苦干 ] máitóukǔgàn
|
|
Nur die ersten 50 Treffer werden angezeigt.
|