Funktionen |
 |
Das freie Chinesisch- Deutsche Wörterbuch http://chdw.de |
Wörterbuch
Zeichenlexikon
Lernzentrum
Hilfe und Hilfsmittel
|
|
|
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group Impressum
|
|
Exakte Treffer
|
|
闻 [ 聞 ] wén
|
riechen, hören
|
|
闻 [ 聞 ] wén
|
Wen [Fam]
|
|
|
|
Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:
|
文 wén
|
Radikal Nr. 67 = Kultur, Literatur, Schrift [Sprachw]
|
|
文 wén
|
Sprache, Schrift, Lehre
|
|
文 wén
|
Wen [Fam]
|
|
|
纹 [ 紋 ] wén
|
anreißen, zensieren
|
|
纹 [ 紋 ] wén
|
Vers
|
|
纹 [ 紋 ] wén
|
Zeile
|
|
|
蚊 wén
|
Mücke [Bio]
|
|
蚊 wén
|
Stechmücken [Bio]
|
|
|
閺 wén
|
heruntersehen, herabsehen
|
|
|
炆 wén
|
(Kant.) sieden, köcheln
|
|
|
Fundstellen in den Beispielen
|
|
沙龙 [ 沙龍 ] shālóng
|
Salon, Geschäft
|
|
|
饕餮 tāotiè
|
Taotie (gefräßige Bestie der chinesischen Mythologie)
|
|
饕餮 tāotiè
|
Unmensch
|
|
饕餮 tāotiè
|
Vielfraß, Fresssack
|
|
|
|
Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:
|
悲悯 [ 悲憫 ] bēimǐn
|
mitfühlen, Mitgefühl zeigen, jdn bedauern, Mitleid mit jdm haben
|
|
|
本科 běnkē
|
Grundstudium, Bachelorstudium
|
|
|
本来 [ 本來 ] běnlái
|
ursprünglich, anfänglich
|
|
本来 [ 本來 ] běnlái
|
eigentlich, an sich, an und für sich
|
|
|
本土 běntǔ
|
Ursprungsland, Heimatland
|
|
|
边角 [ 邊角 ] biānjiǎo
|
Kanten und Ecken, Rand, Eckstück
|
|
|
摒弃 [ 摒棄 ] bìngqì
|
ablehnen, zurückweisen, von sich weisen
|
|
|
不如 bùrú
|
(ist) nicht so gut wie
|
|
不如 bùrú
|
es wäre besser
|
|
|
残迹 [ 殘跡 ] cánjì
|
Relikt, Überbleibsel
|
|
|
叉腰 chāyāo
|
die Arme in die Hüften stützen [Bio]
|
|
|
陈词滥调 [ 陳詞濫調 ] chéncílàndiào
|
abgedroschene Phrasen, Plattitüden, Gemeinplätze [Sprichw]
|
|
|
程度 chéngdù
|
Niveau, Stand, Grad
|
|
程度 chéngdù
|
Umfang, Ausmaß, Maß, Grad
|
|
|
持续 [ 持續 ] chíxù
|
andauern, anhalten, aufrechterhalten
|
|
|
驰骋 [ 馳騁 ] chíchěng
|
Aufsehen erregen, sich einen Namen machen
|
|
驰骋 [ 馳騁 ] chíchěng
|
galoppieren, dahinbrausen
|
|
|
冲突 [ 沖突 ] chōngtū
|
Konflikt, Streit, Auseinandersetzung
|
|
冲突 [ 沖突 ] chōngtū
|
im Konflikt liegen, sich streiten, sich auseinandersetzen
|
|
冲突 [ 沖突 ] chōngtū
|
im Widerspruch zu etw stehen, etw widersprechen
|
|
|
臭 chòu
|
übel riechend, stinkend
|
|
臭 chòu
|
widerwärtig, schändlich
|
|
|
创作 [ 創作 ] chuàngzuò
|
kreieren, schaffen, schreiben (Werk, Kunstwerk etc.) [Kunst]
|
|
创作 [ 創作 ] chuàngzuò
|
Schöpfung, Kreation, Werk, Erzeugnis [Kunst]
|
|
|
次序 cìxù
|
Reihenfolge, Anordnung
|
|
|
代代相传 [ 代代相傳 ] dàidàixiāngchuán
|
von Generation zu Generation weitergeben [Sprichw]
|
|
|
而言 éryán
|
was ... betrifft, wenn man ... betrachtet, in Bezug auf (vorangehender Satz)
|
|
|
发表 [ 發表 ] fābiǎo
|
veröffentlichen, bekannt geben, herausgeben
|
|
|
翻译 [ 翻譯 ] fānyì
|
Übersetzer, Dolmetscher
|
|
翻译 [ 翻譯 ] fānyì
|
übersetzen, dolmetschen
|
|
|
反驳 [ 反駁 ] fǎnbó
|
widerlegen, dagegenhalten, entkräften
|
|
|
反复 [ 反複 ] fǎnfù
|
Rückfall, Rückschlag
|
|
反复 [ 反複 ] fǎnfù
|
rückgängig machen, einen Rückzieher machen, wieder umstoßen
|
|
反复 [ 反複 ] fǎnfù
|
wiederholt, immer wieder
|
|
|
非物质 [ 非物質 ] fēiwùzhì
|
immateriell, unkörperlich
|
|
|
干瘪 [ 幹癟 ] gānbiě
|
ausgetrocknet, schrumplig, runzlig (Früchte, Haut, etc.)
|
|
干瘪 [ 幹癟 ] gānbiě
|
eintönig, nichts sagend, gehaltlos (geschriebender Text etc.)
|
|
|
构成 [ 構成 ] gòuchéng
|
Bildung, Gestaltung
|
|
构成 [ 構成 ] gòuchéng
|
bestehen aus, bilden, gestalten, darstellen
|
|
|
孤陋寡闻 [ 孤陋寡聞 ] gūlòuguǎwén
|
unwissend, ahnungslos
|
|
|
交流 jiāoliú
|
Austausch
|
|
交流 jiāoliú
|
austauschen
|
|
|
结尾 [ 結尾 ] jiéwěi
|
Coda, Schlussteil (eines Satzes) [Mus]
|
|
结尾 [ 結尾 ] jiéwěi
|
Ende, Schluss, Ausgang
|
|
|
隽永 [ 雋永 ] juànyǒng
|
bedeutungsvoll; tiefsinnig [Lit]
|
|
|
Klicken Sie auf die chinesischen Schriftzeichen, um alle Details eines Eintrags anzuzeigen.
|
Nur die ersten 30 Treffer werden angezeigt.
|
|