汉德辞典 -> Suchergebnis
Language:    

功能

一本属于我们的
汉德辞典
http://chdw.de

词典中心

字典中心

学习中心

帮助中心


登陆

用户:
我忘记了密码!
密码:  
  浏览时自动登陆


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
版主说明

Suchergebnis - 汉德辞典


搜索:   
中文—德文   德文—中文
中文文体:
搜索选项: 搜索例句
显示尚未检验的词汇

Exakte Treffer

Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:

  Chaulmoograölbaum Erst im Jahre 1901 stellte Sir David Prain fest, daß es die Samen des in Burma, Assam und Ostbengalen heimischen Baumes Hydnocarpus Kurzii Warb. (= Taraktogenos kurzii King) sind, die das echte Chaulmoograöl liefern. (fälschlicherweise: Gynocardia odorata)   [生] 大枫子   [ 大楓子 ]   dàfēngzǐ   编辑/删除帖子
  sein: bin, bist, ist, sind, seid   shì   编辑/删除帖子

Treffer

Sind Sie Lehrer/in 你是老师吗   [ 你是老師嗎 ]   nǐshìlǎoshīma   编辑/删除帖子

Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:

  Denken und Handeln sind eins.   [成] 表里如一   [ 表裡如一 ]   biǎolǐrúyī   编辑/删除帖子
  (wörtl.) der Wind hat sich gelegt und die Wellen sind ruhig, ruhig und friedlich   [成] 风平浪静   [ 風平浪靜 ]   fēngpínglàngjìng   编辑/删除帖子
unter den Menschen ist dies/ sind diese... 民斯   mínsī   编辑/删除帖子
wörtlich : "Strömendes Wasser gräbt sich mit der Zeit ein Bett." -> d.h.: "Wenn die Bedingungen vorhanden sind, stellt sich auch bald der Erfolg ein." 水到渠成   shuǐdàoqúchéng   编辑/删除帖子
den Schafstall reparieren, wenn schon ein paar Schafe verloren sind. Besser spät als nie.   [成] 亡羊补牢   [ 亡羊補牢 ]   wángyángbǔláo   编辑/删除帖子
Sherpa (Scherpa) - sind ein Volk des Himalaya, das während der vergangenen 500 Jahre - vermutlich aus der chinesischen Provinz Sichuan kommend - in den Zentral- und Süd-Himalaya eingewandert ist. Heute gibt es knapp 180.000 Sherpa. Die Bezeichnung des Volkes stammt aus dem Tibetischen: shar bedeutet „Osten“, die Nachsilbe pa bedeutet „Volk“, „Menschen“.   [地] 谢尔巴人   [ 謝爾巴人 ]   xiè'ěrbārén   编辑/删除帖子
  Yuchi Gong (einer der Türhüter, die auf Yamentüren abgebildet sind)   [宗] 尉迟恭   [ 尉遲恭 ]   yùchígōng   编辑/删除帖子
  Penne all'arrabiata (etwa „Nudeln auf zornige/leidenschaftliche Art“) sind ein traditionelles Nudelgericht aus dem Latium.   [地] 阿拉比亚达通心粉   [ 阿拉比亞達通心粉 ]   ālābǐyàdátōngxīnfěn   编辑/删除帖子
  Alle Menschen sind verschieden.   [成] 百人百姓个人个性   [ 百人百姓個人個性 ]   báirénbǎixìnggèréngèxìng   编辑/删除帖子
Radikale,( nach denen die chinesischen Zeichen in den klassischen Wörterbüchern eingetragen sind   [语] 部首   bùshǒu   编辑/删除帖子
  Chuci - die Elegien oder Gesänge aus Chu, sind eine Sammlung von Gedichten aus dem Süden Chinas. Die Chuci gelten als das früheste vollkommene schriftliche Zeugnis der schamanistischen Kultur. 楚辞   [ 楚辭 ]   chǔcí   编辑/删除帖子
sind vertraute Details   [语] 耳熟详了   [ 耳熟詳了 ]   ěrshúxiángle   编辑/删除帖子
ohne sich durch Wind und Wetter aufhalten zu lassen; "Sturm und Regen sind kein Hinderungsgrund" 风雨无阻   [ 風雨無阻 ]   fēngyǔwúzǔ   编辑/删除帖子
  jeder hält an seiner Meinung fest, alle sind sich uneinig   [成] 各执一词   [ 各執一詞 ]   gèzhíyīcí   编辑/删除帖子
Chinesen die im Ausland ausgebildet wurden, oder dort gearbeitet haben, und nach China zurückgekehrt sind. 海归   [ 海歸 ]   hǎiguī   编辑/删除帖子
  Eier von Hühnern, die mit roter Industriefarbe gefüttert worden sind 红心蛋   [ 紅心蛋 ]   hóngxindàn   编辑/删除帖子
  alle Brandschutzausrüstungen überprüfen, ob sie in Ordnung sind   [化] 检查所有防火设备是否就绪   [ 檢查所有防火設備是否就緒 ]   jiǎnchásuǒyǒufánghuǒshèbèishìfǒujiùxù   编辑/删除帖子
  die Schriften respektieren und schätzen ( wörtl. das Papier, auf dem die die Wörter gechrieben sind, schätzen und respektieren ) 敬惜字纸   [ 敬惜字紙 ]   jìngxízìzhǐ   编辑/删除帖子
Gurkha (Die Gurkha sind eine von vielen nepalesischen Ethnien.) 廓尔喀   [ 廓爾喀 ]   kuò'ěrkā   编辑/删除帖子
  Mesopotamien (Mit Mesopotamien als Zweistromland sind geografisch die heutigen Gebiete des Irak und Nordost-Syrien definiert) 两河流域   [ 兩河流域 ]   liǎnghéliúyù   编辑/删除帖子
  Taubstumme, Taubstummer (Gehörlöse sind nur taub, aber nicht stumm!) 聋哑人   [ 聾啞人 ]   lóngyǎrén   编辑/删除帖子
Die Ansichten gehen weit auseinander. Die Meinungen sind geteilt. 莫衷一是   mòzhōngyīshì   编辑/删除帖子
Das Innen und das Außen sind nicht das Gleiche. 内外有别   [ 內外有別 ]   nèiwàiyǒubié   编辑/删除帖子
Wann sind Sie zuletzt nach Deutschland eingereist? 你这次到德国是什么时候   [ 你這次到德國是什麼時候 ]   nǐzhècìdàodéguóshìshímeshíhòu   编辑/删除帖子
Sind Sie viel beschäftigt? 您忙吗   [ 您忙嗎 ]   nínmángma   编辑/删除帖子
Wer sind Sie? 您是哪位   nínshìnǎwèi   编辑/删除帖子
  Paschtunen (Hindi: Pathanen, Pers: Afghanen) sind ein ostiranisches Volk in Süd- und Zentralasien. Sie sind das staatstragende Volk in Afghanistan   [人] 普什图族   [ 普什圖族 ]   pǔshítúzú   编辑/删除帖子
Es sind noch viele Reserven vorhanden 潜力还很大   [ 潛力還很大 ]   qiánlìhuánhěndà   编辑/删除帖子
  Volksunternehmen, Unternehmen welche Volkseigentum sind 全民所有制企业   [ 全民所有制企業 ]   quánmínsuǒyǒuzhìqìyè   编辑/删除帖子
Angaben sind auch erforderlich, wenn die Personen im Ausland verblieben sind 如这些人在国外也需说明   [ 如這些人在國外也需說明 ]   rúzhèxiērénzàiguówàiyěxūshuōmíng   编辑/删除帖子
  Drei einfache chinesische Schuster sind schlauer als ein Zhuge Liang.   [成] 三个中国臭皮匠超过一个诸葛亮   [ 三個中國臭皮匠超過一個諸葛亮 ]   sāngèzhōngguóchòupíjiàngchāoguòyīgèzhūgěliàng   编辑/删除帖子
(Konfuzius) wenn mehrere Leute beisammen sind, können sie im Gespräch voneinander lernen 三人行必有我师焉   [ 三人行必有我師焉 ]   sānrénxíngbìyǒuwǒshīyān   编辑/删除帖子
  Frauen die in der Schwerindustrie tätig sind. (kommunistische Propaganda-Bezeichnung) 铁姑娘   [ 鐵姑娘 ]   tiěgūniáng   编辑/删除帖子
Warum sind dauernd Schreibfehler im deutschen Text? 为什么德文总是写有错吗   [ 為甚麼德文總是寫有錯嗎 ]   wèishénmedéwénzǒngshìxiěyǒucuòma   编辑/删除帖子
  wir sind seiner Auffassung 我们赞成他的主张   [ 我們贊成他的主張 ]   wǒmenzànchéngtādezhǔzhāng   编辑/删除帖子
im nachfolgenden Bild sind...dargestellt 下图表明   [ 下圖表明 ]   xiàtúbiǎomíng   编辑/删除帖子
Jetzt sind weitere Anstrengungen erforderlich. 现在要作出新的努力   [ 現在要作出新的努力 ]   xiànzàiyàozuòchūxīndenǔlì   编辑/删除帖子
  " Ewig sind die Herzen miteinander verbunden " [Glückwunsch zur Hochzeit] 永结同心   [ 永結同心 ]   yǒngjiétóngxīn   编辑/删除帖子
Mittel sind knapp 资金拮据   [ 資金拮據 ]   zījīnjiéjù   编辑/删除帖子
  (wörtl.) ein blaues Meer ist zu grünen Maulbeerhainen geworden, große Veränderungen sind in der Welt vor sich gegangen   [成] 沧海桑田   [ 滄海桑田 ]   cānghǎisāngtián   编辑/删除帖子
  alle Lagerbestände sind ausverkauft ( erschöpft, aufgebraucht )   [经] 存货告罄   [ 存貨告罄 ]   cúnhuògàoqìng   编辑/删除帖子
  Tofu, das mit Rongalite aufgehellt sind   [食] 吊白块豆腐   [ 弔白塊豆腐 ]   diàobáikuaidòufu   编辑/删除帖子
  Brusttops sind ganz in Mode 刮起了隆胸旋风   [ 颳起了隆胸旋風 ]   guāqǐliǎolóngxiōngxuánfēng   编辑/删除帖子
  sind nach freundschaftlichen Verhandlungen übereingekommen 经友好协商同意   [ 經友好協商同意 ]   jīngyǒuhǎoxiéshāngtóngyì   编辑/删除帖子
  Wie sind Sie nach Deutschland eingereist?   [地] 你是怎样进入德国的   [ 你是怎樣進入德國的 ]   nǐshìzěnyàngjìnrùdéguóde   编辑/删除帖子
Sind Sie Deutscher 你是德国人吗   [ 你是德國人嗎 ]   nǐshìdéguórénma   编辑/删除帖子
die Menschen haben ein langes Leben und die Ernten sind reich 人寿年丰   [ 人壽年豐 ]   rénshòuniánfēng   编辑/删除帖子
Nur die ersten 50 Treffer werden angezeigt.
für Excel, OpenOffice Calc und andere Tabellenkalkulationen: