汉德辞典 -> Suchergebnis
Language:    

功能

一本属于我们的
汉德辞典
http://chdw.de

词典中心

字典中心

学习中心

帮助中心


登陆

用户:
我忘记了密码!
密码:  
  浏览时自动登陆


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
版主说明

Suchergebnis - 汉德辞典


搜索:   
中文—德文   德文—中文
中文文体:
搜索选项: 搜索例句
显示尚未检验的词汇

Exakte Treffer

  Name, Bezeichnung   [ ]   hào   编辑/删除帖子

Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:

  Benennung, Bezeichnung   míng   编辑/删除帖子
  Bezeichnung; (z.B. Bezeichnung der Erfindung) 名称   [ 名稱 ]   míngchēng   编辑/删除帖子
  Titel; Bezeichnung 称谓   [ 稱謂 ]   chēngwèi   编辑/删除帖子
  Bezeichnung 品名   pǐnmíng   编辑/删除帖子

Treffer

  eine Bestie in der chinesischen Mythologie; Bezeichnung für Gefängnis im Altertum   [史] 狴犴   bì'àn   编辑/删除帖子
  Land des Überflusses (poet. Bezeichnung für Sichuan) 天府之国   [ 天府之國 ]   tiānfǔzhīguó   编辑/删除帖子
  (Dialekt oder veraltete Bezeichnung für) Schwiegersohn   [粗] 姑爷   [ 姑爺 ]   gūye   编辑/删除帖子
  Seoul (Hauptstadt von Südkorea, alte Bezeichnung)   [地] 汉城   [ 漢城 ]   hànchéng   编辑/删除帖子
  heimlicher Geliebter (sehr negative Bezeichnung)   [粗] 奸夫   jiānfū   编辑/删除帖子
  Bezeichnung einer dünnen/dürren Person   [粗] 瘦子   shòuzi   编辑/删除帖子

Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:

  Dongfeng (Ostwind) (( * der Kreis Dongfeng (东丰县) der bezirksfreien Stadt Liaoyuan in der chinesischen Provinz Jilin, siehe Dongfeng (Liaoyuan) * der Stadtbezirk Dongfeng (东风区) der bezirksfreien Stadt Jiamusi in der chinesischen Provinz Heilongjiang, siehe Dongfeng (Jiamusi) * die Großgemeinde Dongfeng (东凤镇) des Kreises Chao'an in der chinesischen Provinz Guangdong, siehe Dongfeng (Chao'an) * die Großgemeinde Dongfeng (东风镇) des Kreises Kailu im Autonomen Gebiete Innere Mongolei in der Volksrepublik China, siehe Dongfeng (Kailu) * die Großgemeinde Dongfeng (东凤镇) der bezirksfreien Stadt Zhongshan in der chinesischen Provinz Guangdong, siehe Dongfeng (Zhongshan) * das Straßenviertel Dongfeng (东风街道) im Stadtbezirk Fangshan der chinesischen Hauptstadt Peking, siehe Dongfeng (Fangshan) * das Straßenviertel Dongfeng (东风街道) im Stadtbezirk Xihu der Stadt Benxi in der chinesischen Provinz Liaoning, siehe Dongfeng (Xihu) * der chinesische Automobilhersteller Dongfeng Motor * der Name einer chinesischen Mittelstreckenrakete (NATO-Bezeichnung CSS-59)) 东风   [ 東風 ]   dōngfēng   编辑/删除帖子
  alte Bezeichnung für die Minderheiten im Süden Chinas   [ ]   mán   编辑/删除帖子
  Bishōjo (jap. 美少女, dt. „schönes Mädchen“) ist die japanische Bezeichnung für das Idealbild einer schönen jungen Frau 美少女   měishàonǚ   编辑/删除帖子
  Bezeichnung für Menschen, die neue Bücher in der Buchhandlung mit der Handykamera aufnehmen 拍书族   [ 拍書族 ]   pāishūzú   编辑/删除帖子
  hoher gerader Baum - Bezeichnung aus der Botanik für hohe geradegewachsene Bäume jeglicher Art, mit mind. 6m Stammlänge, Baumstamm und Baumkrone unterscheiden sich stark voneinander   [生] 乔木   [ 喬木 ]   qiáomù   编辑/删除帖子
  (wörtl.) der Tiger im Herbst, Altweibersommer, Bezeichnung für heißes Wetter Ende August   [气] 秋老虎   qiūlǎohǔ   编辑/删除帖子
Sherpa (Scherpa) - sind ein Volk des Himalaya, das während der vergangenen 500 Jahre - vermutlich aus der chinesischen Provinz Sichuan kommend - in den Zentral- und Süd-Himalaya eingewandert ist. Heute gibt es knapp 180.000 Sherpa. Die Bezeichnung des Volkes stammt aus dem Tibetischen: shar bedeutet „Osten“, die Nachsilbe pa bedeutet „Volk“, „Menschen“.   [地] 谢尔巴人   [ 謝爾巴人 ]   xiè'ěrbārén   编辑/删除帖子
  Dongfeng-Rakete ( Name einer chinesischen Mittelstreckenrakete (NATO-Bezeichnung CSS-59))   [军] 东风导弹   [ 東風導彈 ]   dōngfēngdǎodàn   编辑/删除帖子
  Dunganisch (Bezeichnung des Nordwestchinesischen Dialekts in Kirgisistan, Kasachstan, Usbekistan und Tadschikistan, den die Hui in Shaanxi, Gansu und Ningxia, Xinjiang und z.T. auch in Qinghai sprechen) 東干語   [ 東乾語 ]   dōnggānyǔ   编辑/删除帖子
  Hesperidium, Endokarpbeere (bot. Bezeichnung für fleischige Beerenfrucht mit festen, ledrigen Schale)   [生] 柑橘   gānjú   编辑/删除帖子
  japanische Teufel (Bezeichnung für die japanischen Invasoren 1937-1945) 鬼子   guǐzi   编辑/删除帖子
  Avionik (Bezeichnung für Gesamtheit aller elektrischen und elektronischen Geräte eines Flugzeugs)   [技] 航空电子   [ 航空電子 ]   hángkōngdiànzǐ   编辑/删除帖子
  allgemeine Bezeichnung 合称   [ 合稱 ]   héchēng   编辑/删除帖子
  Chinakohl, chinesischer Weißkohl, Kohl [ Bezeichnung in Shanghai -上海人称 - lat: Brassica rapa pekinensis ]   [食] 黄芽菜   [ 黃芽菜 ]   huángyácài   编辑/删除帖子
  <ugs> Alter, Alte (Bezeichnung für einen Ehepartner) 老伴   lǎobàn   编辑/删除帖子
allgemeine Bezeichnung für Streichinstrumente   qín   编辑/删除帖子
  vollständige Bezeichnung 全称   [ 全稱 ]   quánchēng   编辑/删除帖子
  Einkommenssteuer (diese chinesische Bezeichnung wird nur in Hongkong verwendet)   [法] 入息税   [ 入息稅 ]   rùxīshuì   编辑/删除帖子
  junger Herr (ehrerbietige Bezeichnung für den "Junior" der Familie) 少爷   [ 少爺 ]   shàoye   编辑/删除帖子
  Seoul (Hauptstadt von Südkorea, neue Bezeichnung)   [地] 首尔   [ 首爾 ]   shǒu'ěr   编辑/删除帖子
  Bezeichnung für Männer ohne Geschmack 台客   táikè   编辑/删除帖子
  Taiping jing (Bezeichnung für verschiedene daoistische Texte)   [文] 太平经   [ 太平經 ]   tàipíngjīng   编辑/删除帖子
  Frauen die in der Schwerindustrie tätig sind. (kommunistische Propaganda-Bezeichnung) 铁姑娘   [ 鐵姑娘 ]   tiěgūniáng   编辑/删除帖子
  allgemeine Bezeichnung 通称   [ 通稱 ]   tōngchēng   编辑/删除帖子
rechtes Ohr =Bezeichnung des Radikals 163 mit der Bedeutung yì„Dorf“   [语] 右耳朵   yòu'ěrduǒ   编辑/删除帖子
jedermann, alleman, allerseits, Damen und Herren, verehrte Anwesende (höfliche Bezeichnung des Publikums) 诸位   [ 諸位 ]   zhūwèi   编辑/删除帖子
  Bayer-Bezeichnung 巴耶恒星命名法   [ 巴耶恆星命名法 ]   bāyēhéngxīngmìngmíngfǎ   编辑/删除帖子
  (Bezeichnung für hübsches, sehr dünnes Mädchen ) 骨感美   gǔgǎnměi   编辑/删除帖子
  Firmen, die die Bezeichnung Konz im Namen tragen 冠以KONZ集团名称的企业   [ 冠以KONZ集團名稱的企業 ]   guànyǐ KONZ jítuánmíngchēngdeqǐyè   编辑/删除帖子
  Firmen, die die Bezeichnung "Gruppe" im Namen tragen   [经] 冠以集团名称的企业   [ 冠以集團名稱的企業 ]   guànyǐjítuánmíngchēngdeqǐyè   编辑/删除帖子
  Kumul (uigurische Bezeichnung für Hami)   [地] 哈密   hāmì   编辑/删除帖子
  <ugs> Alter, Alte (Bezeichnung für einen Ehepartner) 老伴儿   [ 老伴兒 ]   lǎobàr   编辑/删除帖子
  Bezeichnung für die Provinzen Guangdong und Guangxi   [地] 两广   [ 兩廣 ]   liǎngguǎng   编辑/删除帖子
(N) "Tag der schweren Mutterstunde" (Bezeichnung für den eigenen Geburtstag) 母难日   [ 母難日 ]   mǔnànrì   编辑/删除帖子
  das Qi wecken (Bezeichnung aus dem Taijiquan)   [体] 起式   qǐshì   编辑/删除帖子
Bezeichnung des Gebrauchsmusters 实用新型名称   [ 實用新型名稱 ]   shíyòngxīnxíngmíngchēng   编辑/删除帖子
  Dach der Welt (Bezeichnung für das Qinghai-Tibet-Plateau 青藏高原)   [地] 世界屋脊   shìjièwūjǐ   编辑/删除帖子
  Bezeichnung für den Radikal des Zeichens 厶sī (obenstehend) 台字头   [ 台字頭 ]   táizìtóu   编辑/删除帖子
  Abwertende Bezeichnung für eine taiwanische Frau, die nur Beziehungen mit westlichen Männern hat. 西餐妹   xīcānmèi   编辑/删除帖子
Nur die ersten 50 Treffer werden angezeigt.
für Excel, OpenOffice Calc und andere Tabellenkalkulationen: