汉德辞典 -> Suchergebnis
Language:    

功能

一本属于我们的
汉德辞典
http://chdw.de

词典中心

字典中心

学习中心

帮助中心


登陆

用户:
我忘记了密码!
密码:  
  浏览时自动登陆


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
版主说明

Suchergebnis - 汉德辞典


搜索:   
中文—德文   德文—中文
中文文体:
搜索选项: 搜索例句
显示尚未检验的词汇

Treffer

  eine Bestie in der chinesischen Mythologie; Bezeichnung für Gefängnis im Altertum   [史] 狴犴   bì'àn   编辑/删除帖子
  Punktstrich (in der chinesischen Kalligraphie)   [艺]   [ ]   diǎn   编辑/删除帖子
Trennbereich der zwei Seiten des chinesischen Schachs     编辑/删除帖子
  der sechste der zehn "Himmelsstämme" des chinesischen Kalenders     编辑/删除帖子
  Fluss Luo (Name von chinesischen Flüssen in Henan, Shaanxi, Sichuan sowie Anhui)   [地]   luò   编辑/删除帖子
  Einer der bekanntesten chinesischen Kaiser in der Tang Dynastie (618-907 n.Chr.), geboren als Li, Longji (685-762). Seine Regierungszeit zwischen 712/13 und 756 markiert den Höhepunkt und jähen Absturz dieser Dynastie. 唐明皇   tángmínghuáng   编辑/删除帖子
  Sommersonnenwende (10. der 24 Jahreseinteilungstage des chinesischen Mondkalenders, entspricht dem 21. bis 23. Juni)   [天] 夏至   xiàzhì   编辑/删除帖子
  Sommersolstitium (10. der 24 Jahreseinteilungstage des chinesischen Mondkalenders, entspricht dem 21. bis 23. Juni)   [天] 夏至   xiàzhì   编辑/删除帖子
  das Bein eines Pferdes blockieren (Spielzug im chinesischen Schach) 蹩马腿   [ 蹩馬腿 ]   biémǎtuǐ   编辑/删除帖子
fliegender Feldherr, fliegender General (Regel im chinesischen Schach) 飞将   [ 飛將 ]   fēijiàng   编辑/删除帖子
  der siebente der zehn "Himmelsstämme" des chinesischen Kalenders   gēng   编辑/删除帖子
  der zehnte der zehn "Himmelsstämme" des chinesischen Kalenders   guǐ   编辑/删除帖子
Feldherr (schwarzer Stein im chinesischen Schach)   [ ]   jiàng   编辑/删除帖子
  Niangziguan, Niangzi-Pass, Damenpass (Gebirgspass an der Chinesischen Mauer in der Nähe von Shijiazhuang, China)   [地] 娘子关   [ 娘子關 ]   niángzǐguān   编辑/删除帖子
  der neunte der zehn "Himmelsstämme" des chinesischen Kalenders   rén   编辑/删除帖子
Leibwächter (roter Stein im chinesischen Schach)   shì   编辑/删除帖子
  Shuowen Jiezi ("Erklärung der einfachen Zeichen und Erläuterung der zusammengesetzten Zeichen", ältestes Zeichenlexikon der chinesischen Sprache), 作者: 许慎   [书] 说文解字   [ 說文解字 ]   shuōwénjiězì   编辑/删除帖子
  Taotie (gefräßige Bestie der chinesischen Mythologie) 饕餮   tāotiè   编辑/删除帖子
  der fünfte der zehn "Himmelsstämme" des chinesischen Kalenders     编辑/删除帖子
  der zweite der zehn "Himmelsstämme" des chinesischen Kalenders     编辑/删除帖子
  der Titel der chinesischen Fernsehserien, Regie: Haiqiang Ning 壮志凌云   [ 壯志凌雲 ]   zhuàngzhìlíngyún   编辑/删除帖子
Pferd (roter Stein im chinesischen Schach)     编辑/删除帖子
Trennbereich der zwei Seiten des chinesischen Schachs 楚河   chǔhé   编辑/删除帖子
Schachzug im chinesischen Schach 当头炮   [ 當頭炮 ]   dāngtóupào   编辑/删除帖子
Trennbereich der zwei Seiten des chinesischen Schachs 汉界   [ 漢界 ]   hànjiè   编辑/删除帖子
Statist in klassischen chinesischen Opern 龙套   [ 龍套 ]   lóngtào   编辑/删除帖子
Name eines alten chinesischen Reiches   [ ]   qiū   编辑/删除帖子
  die zehn "Himmelsstämme" des chinesischen Kalenders 十干   shígān   编辑/删除帖子
  die zehn "Himmelsstämme" des chinesischen Kalenders (甲, 乙, 丙, 丁, 戊, 己, 庚, 辛, 壬, 癸) 十天干   [ 十天乾 ]   shítiāngān   编辑/删除帖子
  chinesischen Zeichenkodierungen   [电] 汉字编码方法   [ 漢字編碼方法 ]   hànzìbiānmǎfāngfǎ   编辑/删除帖子
  Schachzug im chinesischen Schach 马来跳   [ 馬來跳 ]   mǎláitiào   编辑/删除帖子
  Himmelsstämme des chinesischen Kalenders 天干   tiāngàn   编辑/删除帖子

Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:

Schach (Ankündigung vor Schachmatt im chinesischen Schach)   [ ]   jiāng   编辑/删除帖子
eine Legende der chinesischen Mythologie: Chang'e ist die Göttin des Mondes und die Frau von Houyi, dem Bogenschütze. Sie stahl das Lebensilixier und war deswegen auf den Mond geflohen. Diese Legende hat, wie üblich, mehrere Versionen. 嫦娥奔月   cháng'ébènyuè   编辑/删除帖子
Hua Mulan (chin. 花木蘭, Huā Mùlán) ist die Heldin eines alten chinesischen Volksgedichtes (s. Yuefu), das wohl zwischen 420 und 589 nach Christus entstand und erst einige Jahrhunderte später in schriftlicher Form festgehalten wurde. 花木兰   [ 花木蘭 ]   huāmùlán   编辑/删除帖子
  der erste der zehn "Himmelsstämme" des chinesischen Kalenders   jiǎ   编辑/删除帖子
  Luoyang - ist eine bezirksfreie Stadt in der chinesischen Provinz Henan. Sie ist eine der sogenannten vier großen alten Hauptstädte Chinas, die unter mehreren Dynastien die Hauptstadtfunktion ausübte. Heute hat sie sich zu einer wichtigen Industriestadt entwickelt. Sie liegt etwa 110 Kilometer westlich der Provinzhauptstadt Zhengzhou am Fluss Luo He bei 34° n.Br. und 112° ö.L. Das Verwaltungsgebiet der Stadt hat eine Fläche von 15.492 km² und ca. 6,39 Millionen Einwohner (Ende 2003).   [地] 洛阳   [ 洛陽 ]   luòyáng   编辑/删除帖子
  Springer (schwarzer Stein im chinesischen Schach)   [ ]     编辑/删除帖子
  Badaling (Örtlichkeit des am meisten besuchten Abschnitts der Chinesischen Mauer bzw. Großen Mauer, ungefähr 80 Kilometer nordwestlich von Peking im Süden des Kreises Yanqing, der zur regierungsunmittelbaren Stadt Peking gehört.) 八达岭   [ 八達嶺 ]   bādálǐng   编辑/删除帖子
  (Abend) Essen am letzten Tag im chinesischen Jahr 吃年饭   [ 吃年飯 ]   chīniánfàn   编辑/删除帖子
  Dongfeng (Ostwind) (( * der Kreis Dongfeng (东丰县) der bezirksfreien Stadt Liaoyuan in der chinesischen Provinz Jilin, siehe Dongfeng (Liaoyuan) * der Stadtbezirk Dongfeng (东风区) der bezirksfreien Stadt Jiamusi in der chinesischen Provinz Heilongjiang, siehe Dongfeng (Jiamusi) * die Großgemeinde Dongfeng (东凤镇) des Kreises Chao'an in der chinesischen Provinz Guangdong, siehe Dongfeng (Chao'an) * die Großgemeinde Dongfeng (东风镇) des Kreises Kailu im Autonomen Gebiete Innere Mongolei in der Volksrepublik China, siehe Dongfeng (Kailu) * die Großgemeinde Dongfeng (东凤镇) der bezirksfreien Stadt Zhongshan in der chinesischen Provinz Guangdong, siehe Dongfeng (Zhongshan) * das Straßenviertel Dongfeng (东风街道) im Stadtbezirk Fangshan der chinesischen Hauptstadt Peking, siehe Dongfeng (Fangshan) * das Straßenviertel Dongfeng (东风街道) im Stadtbezirk Xihu der Stadt Benxi in der chinesischen Provinz Liaoning, siehe Dongfeng (Xihu) * der chinesische Automobilhersteller Dongfeng Motor * der Name einer chinesischen Mittelstreckenrakete (NATO-Bezeichnung CSS-59)) 东风   [ 東風 ]   dōngfēng   编辑/删除帖子
  Du Fu - war einer der wichtigsten Dichter der chinesischen Tang-Dynastie und Zeitgenosse von Li Bai. Seine Beinamen waren Shàolíng (杜少陵) oder Gōngbù (杜工部).   (712 - 770)     [人] 杜甫   dùfǔ   编辑/删除帖子
Es ist mir eine Freude, Dir beim Lernen der chinesischen Sprache zu helfen. 可以帮助你学习中文我很高兴   [ 可以幫助你學習中文我很高興 ]   kěyǐbāngzhùnǐxuéxízhōngwénwǒhěngāoxīng   编辑/删除帖子
  Beziehungen zwischen dem chinesischen Festland und Taiwan   [政] 两岸关系   [ 兩岸關係 ]   liǎng'ànguānxi   编辑/删除帖子
  "Nalaizhuyi" wurde als Begriff vom Vater der modernen chinesischen Literatur, Lu Xun (1881-1936), verwendet. Er beschrieb damit die Einstellung zur Aneignung bzw. Adaptation von kulturellen Elementen aus dem Westen. 拿来主义   [ 拿來主義 ]   náláizhǔyì   编辑/删除帖子
Leibwächter (schwarzer Stein im chinesischen Schach)   shì   编辑/删除帖子
Feldherr (roter Stein im chinesischen Schach)   [ ]   shuài   编辑/删除帖子
erster Tag des jungen Mondes und des chinesischen Monats   shuò   编辑/删除帖子
Sherpa (Scherpa) - sind ein Volk des Himalaya, das während der vergangenen 500 Jahre - vermutlich aus der chinesischen Provinz Sichuan kommend - in den Zentral- und Süd-Himalaya eingewandert ist. Heute gibt es knapp 180.000 Sherpa. Die Bezeichnung des Volkes stammt aus dem Tibetischen: shar bedeutet „Osten“, die Nachsilbe pa bedeutet „Volk“, „Menschen“.   [地] 谢尔巴人   [ 謝爾巴人 ]   xiè'ěrbārén   编辑/删除帖子
Zhao war ein Staat des chinesischen Altertums während der Zeit der Streitenden Reiche.   [ ]   zhào   编辑/删除帖子
Nur die ersten 50 Treffer werden angezeigt.
für Excel, OpenOffice Calc und andere Tabellenkalkulationen: