Exact hits
|
|
|
The following entries have not been verified:
|
|
adj klar, deutlich, offen, transparent; scharfsichtig
|
明 míng
|
|
adv deutlich, offen, unverhohlen, mit klarem Blick
|
明 míng
|
|
adj öffentlich, offen, offenkundig
|
公开 [ 公開 ] gōngkāi
|
|
adj offen, offenherzig, tolerant
|
开阔 [ 開闊 ] kāikuò
|
|
adv offen, unverhohlen, unverfroren, unverschämt
|
公然 gōngrán
|
|
adj geöffnet, offen
|
开办 [ 開辦 ] kāibàn
|
|
adj geradeheraus, unverblümt, offen, freimütig
|
坦率 tǎnshuài
|
|
adj ehrlich, aufrichtig, offen
|
老实 [ 老實 ] lǎoshi
|
|
adj direkt, geradeheraus, offen, freimütig, unverblümt
|
率直 shuàizhí
|
|
adj offen, offenherzig, großmütig
|
心胸开阔 [ 心胸開闊 ] xīnxiōngkāikuò
|
|
v offen, ehrlich, redlich, rechtschaffen
|
正大 zhèngdà
|
|
offen, anfangen
|
胠 qū
|
|
adj offen
|
坦然地 tǎnránde
|
|
v offen
|
坦率地说 [ 坦率地說 ] tǎnshuàideshuō
|
|
adj offen
|
直率 zhíshuài
|
|
v offen
|
半开半闭 [ 半開半閉 ] bànkāibànbì
|
|
adj offen
|
不公开 [ 不公開 ] bùgōngkāi
|
|
adj offen
|
封缄 [ 封緘 ] fēngjiān
|
|
offen, unverblümt
|
骾 gěng
|
|
offen, unverblümt
|
鲠 [ 鯁 ] gěng
|
|
adj offen
|
襟怀坦白 [ 襟懷坦白 ] jīnhuáitǎnbái
|
|
adj offen
|
开诚布公 [ 開誠布公 ] kāichéngbùgōng
|
|
geöffnet, offen
|
闓 kǎi
|
|
v offen
|
真诚坦率地 [ 真誠坦率地 ] zhēnchéngtǎnshuàide
|
|
Hits
|
|
|
The following entries have not been verified:
|
|
adj offenherzig; offen und aufrichtig
|
磊落 lěiluò
|
|
v geöffnet haben, offen sein
|
开放 [ 開放 ] kāifàng
|
|
v offen legen, aufklären, Licht in eine Angelegenheit bringen
|
披露 pīlù
|
|
adj unentschieden, in der Schwebe, noch offen, ausstehend
|
待定 dàidìng
|
|
offen und im geheimen miteinander rivalisieren
|
钩心斗角 [ 鉤心鬥角 ] gōuxīndòujiǎo
|
|
v mit jdn offen und herzlich unterhalten, eine offene und herzliche Unterhaltung führen
|
倾心交谈 [ 傾心交談 ] qīngxīnjiāotán
|
|
v eine alte Rechnung offen haben
|
宿怨 sùyuàn
|
|
v offen ansprechen
|
坦言 tǎnyán
|
|
v offen aussprechen, die Dinge beim Namen nennen, kein Blatt vor den Mund nehmen [prov]
|
直言不讳 [ 直言不諱 ] zhíyánbùhuì
|
|
v ich sag's dir offen und ehrlich
|
不瞒你说 [ 不瞞你說 ] bùmánnǐshuō
|
|
v offen darlegen
|
公开说明 [ 公開說明 ] gōngkāishuōmíng
|
|
n offen und ohne Skrupel
|
明目张胆 [ 明目張膽 ] míngmùzhāngdǎn
|
|
adj offen und ehrlich
|
坦诚 [ 坦誠 ] tǎnchéng
|
|
v offen aussprechen, sich offen äußern
|
坦白地说 [ 坦白地說 ] tǎnbáideshuō
|
|
offen zugeben
|
坦承 tǎnchéng
|
|
v offen darlegen, offen aussprechen
|
坦陈 [ 坦陳 ] tǎnchén
|
|
adj offen und ehrlich
|
堂堂正正 tángtángzhèngzhèng
|
|
v am Kopf offen (Falzbogen)
|
天头打开 [ 天頭打開 ] tiāntóudǎkāi
|
|
einem Übeltäter einen Ausweg offen lassen
|
网开一面 [ 網開一面 ] wǎngkāiyīmiàn
|
|
jdm. noch einen Ausweg offen lassen [prov]
|
网开三面 [ 網開三面 ] wǎngkāisānmiàn
|
|
v seine Grausamkeit offen zeigen, mit giftigem Ausdruck [prov]
|
凶相毕露 [ 兇相畢露 ] xiōngxiāngbìlù
|
|
sich zwanglos unterhalten; offen Meinungen austauschen
|
纵谈 [ 縱談 ] zòngtán
|
|
v DE-Schiene offen
|
DE汇流排开启 [ DE匯流排開啟 ] DE huìliúpáikāiqǐ
|
|
adj offen und geräumig, ausgedehnt
|
空旷 [ 空曠 ] kōngkuàng
|
|
offen zeigen, paradieren
|
夸耀 [ 誇耀 ] kuāyào
|
|
adj offen und ehrlich
|
正大光明 zhèngdàguāngmíng
|
|
Only the first 50 hits are shown.
|