Exact hits
|
n bestimmter Artikel (der, die, das) <Grammatik> [ling]
|
定冠詞 [ 定冠词 ] dìngguàncí
|
|
pron das da, der
|
哪個 [ 哪个 ] nǎge
|
|
|
|
The following entries have not been verified:
|
|
pron das, den, der, die
|
倽 shà
|
|
Unterhalt, der
|
扶養 [ 扶养 ] fúyǎng
|
|
das, der
|
孰 shú
|
|
eine/r/s, der ... (mit Superlativ)
|
之一 zhīyī
|
|
der (die) Dritte
|
第三者 dìsānzhě
|
|
n die/der/das hundertste
|
第一百個 [ 第一百个 ] dìyībǎigè
|
|
n der/ die Austauschschüler/in
|
交換生 [ 交换生 ] jiāohuànshēng
|
|
n der/die Jüngste in einer Geschwisterreihe
|
老小 lǎoxiǎo
|
|
Wasserfilter (Aquarium), der
|
濾水器 [ 滤水器 ] lǜshuǐqì
|
|
n allgemeiner Lebensstandard, Leben(sstandard) der (einfachen) Bevölkerung
|
民生 mínshēng
|
|
Herr Sowieso, der / die XY
|
某某 mǒumǒu
|
|
das, der
|
哪 něi
|
|
der/die/das Allerbeste
|
首屈一指 shǒuqūyīzhǐ
|
|
der/ die/ das erste ...
|
首屆 [ 首届 ] shǒujiè
|
|
im Glashaus mit Steinen werfen (wörtl.: Der, der 50 Schritte vor dem Feind davongelaufen ist, lacht über den, der 100 Schritte davongelaufen ist ) [prov]
|
五十步笑百步 wǔshíbùxiàobǎibù
|
|
n beim Lernen gibt es weder zu früh noch zu spät, der, der das Ziel erreicht, ist der Erste [prov]
|
學無前後達者為先 [ 学无前后达者为先 ] xuéwúqiánhòudázhěwéixiān
|
|
n Generaldirektor, der/die Vorsitzende (ein Vorsitzender)
|
院長 [ 院长 ] yuànzhǎng
|
|
n Kollektivvertrag, der
|
集體合同 [ 集体合同 ] jítǐhétong
|
|
n der 井 Code
|
井號毽 [ 井号毽 ] jǐnghàojiàn
|
|
n jd, der/die Risiken eingeht
|
弄潮兒 [ 弄潮儿 ] nòngcháo'ér
|
|
Geheimer Staatsrat (der 宋Song und 元Yuan-Zeit)
|
樞密 [ 枢密 ] shūmì
|
|
das, der
|
何 hé
|
|
der/die/das kleinste
|
毫髮 [ 毫发 ] háofǎ
|
|
das, der
|
何人 hérén
|
|
n Generaldirektor, der/die Vorsitzende (ein Vorsitzender)
|
總會會長 [ 总会会长 ] zǒnghuìhuìzhǎng
|
|
Hits
|
n eine Bestie in der chinesischen Mythologie; Bezeichnung für Gefängnis im Altertum [hist]
|
狴犴 bì'àn
|
|
int Nicht der Rede wert !
|
不用客氣 [ 不用客气 ] bùyòngkèqì
|
|
Suffix zur Beschreibung der Art und Weise
|
得 de
|
|
n Punktstrich (in der chinesischen Kalligraphie) [art]
|
點 [ 点 ] diǎn
|
|
n die Sammlung der Sprüche und Diskussionen der verschiedenen wissenschaftlichen Richtungen (inkl. Fa, Ru, Dao, Yingyang, Ming, Bing und Nong) in der Zhan Guo Zeit (476-221 v. Chr.), die angeblich von Guan Zhong editiert ist.
|
管子 guǎnzi
|
|
adv früher, in der Vergangenheit, einstmals
|
過去 [ 过去 ] guòqù
|
|
Trennbereich der zwei Seiten des chinesischen Schachs
|
河 hé
|
|
prop Holland ( Gebiet innerhalb der Niederlande ) [geo]
|
荷蘭 [ 荷兰 ] hélán
|
|
n der sechste der zehn "Himmelsstämme" des chinesischen Kalenders
|
己 jǐ
|
|
v nah, nahe (bei), in der Nähe von
|
靠近 kàojìn
|
|
beschreiben (kann/muss man manchmal bei der Übersetzung einfach weglassen)
|
刻畫 [ 刻画 ] kèhuà
|
|
4. der 12 Erdenzweige
|
卯 mǎo
|
|
sehr stark besucht sein (so dass der Innenhof des Hauses einem Marktplatz gleicht)
|
門庭若市 [ 门庭若市 ] méntíngruòshì
|
|
kaum besucht sein (so selten, dass man Spatzen auf der Türschwelle fangen kann)
|
門可羅雀 [ 门可罗雀 ] ménkěluóquè
|
|
prop Helle Klarheit, helles Licht - Das Fest der Gräber-Reinigung (5. von 24 Stationen des Jahres im chin. Kalender: 4. - 6. April)
|
淸明 [ 清明 ] qīngmíng
|
|
v 9. der 12 Erdenzweige
|
申 shēn
|
|
n Einer der bekanntesten chinesischen Kaiser in der Tang Dynastie (618-907 n.Chr.), geboren als Li, Longji (685-762). Seine Regierungszeit zwischen 712/13 und 756 markiert den Höhepunkt und jähen Absturz dieser Dynastie.
|
唐明皇 tángmínghuáng
|
|
n Sommersolstitium (10. der 24 Jahreseinteilungstage des chinesischen Mondkalenders, entspricht dem 21. bis 23. Juni) [astron]
|
夏至 xiàzhì
|
|
v (von der Bühne) abtreten
|
下台 xiàtái
|
|
n Sommersonnenwende (10. der 24 Jahreseinteilungstage des chinesischen Mondkalenders, entspricht dem 21. bis 23. Juni) [astron]
|
夏至 xiàzhì
|
|
n 10. der 12 Erdenzweige
|
酉 yǒu
|
|
nur unter der Voraussetzung, dass
|
只有 zhǐyǒu
|
|
n Partikel/Radikal (Kalligraphie-Zeichenbestandteil), sofern es sich an der Seite des Schriftzeichens befindet [ling]
|
字旁 zìpáng
|
|
Only the first 50 hits are shown.
|