Exact hits
|
v bleiben, übrig bleiben
|
仍 réng
|
|
|
|
The following entries have not been verified:
|
|
v bleiben, beibehalten, behalten, erhalten
|
保持 bǎochí
|
|
sich aufhalten, bleiben, verweilen
|
待 dāi
|
|
v sich aufhalten, bleiben
|
呆 dāi
|
|
v einen Zwischenhalt machen, bleiben
|
耽搁 [ 耽擱 ] dānge
|
|
v bleiben, behalten, zurücklassen
|
留 liú
|
|
v bleiben
|
留下 liúxia
|
|
v bleiben, übrig bleiben
|
仍旧 [ 仍舊 ] réngjiù
|
|
v sich aufhalten, sich einquartieren, Fuß fassen, bleiben
|
落脚 [ 落腳 ] luòjiǎo
|
|
v bleiben, verweilen, vorübergehend wohnen
|
栖身 [ 棲身 ] qīshēn
|
|
v bleiben, übrig bleiben, verbleiben
|
剩下 shèngxia
|
|
v bleiben
|
停留 tíngliú
|
|
v bleiben
|
呆在 [ 獃在 ] dāizài
|
|
v bleiben, sich aufhalten
|
逗留 dòuliú
|
|
adj regungslos (bleiben), unbeweglich
|
纹丝未动 [ 紋絲未動 ] wénsīwèidòng
|
|
v bleiben
|
留下来 [ 留下來 ] liúxiàlái
|
|
v bleiben
|
还有 [ 還有 ] háiyǒu
|
|
bleiben, stehen bleiben
|
栖 [ 棲 ] qī
|
|
bleiben, stehen bleiben
|
栖 xī
|
|
bleiben, stehen bleiben
|
栖 [ 棲 ] xī
|
|
bleiben, stehen bleiben
|
栖 qī
|
|
bleiben, ertragen
|
守候 shǒuhòu
|
|
ausruhen, bleiben
|
呬 xì
|
|
v bleiben
|
等待的某处 [ 等待的某處 ] děngdàidemǒuchù
|
|
v bleiben
|
逗留的地方 dòuliúdedìfang
|
|
v bleiben
|
居民储蓄 [ 居民儲蓄 ] jūmínchúxù
|
|
v bleiben
|
停留的场所 [ 停留的場所 ] tíngliúdechǎngsuǒ
|
|
Hits
|
|
|
The following entries have not been verified:
|
|
Auch wenn gute Freunde weit voneinander entfernt leben, bleiben sie sich im Herzen doch nahe.
|
海内存知己天涯若比邻 [ 海內存知己天涯若比鄰 ] hǎinèicúnzhījǐtiānyáruòbǐlín
|
|
v halten, anhalten, stillstehen, stehen bleiben, pausieren
|
停顿 [ 停頓 ] tíngdùn
|
|
v den Kontakt aufrechterhalten, miteinander in Kontakt bleiben
|
保持联系 [ 保持聯繫 ] bǎochíliánxì
|
|
adv unvermeidbar, unvermeidlich, unweigerlich, nichts anderes übrig bleiben
|
不免 bùmiǎn
|
|
v schulden, schuldig bleiben
|
该 [ 該 ] gāi
|
|
v selbst Hühner und Hunde bleiben nicht verschont; etwas bis auf die Wurzeln ausrotten
|
鸡犬不留 [ 雞犬不留 ] jīquǎnbùliú
|
|
adj beharrlich sein ( innere Kraft und Stärke zeigen und beharrlich bleiben )
|
坚忍不拔 [ 堅忍不拔 ] jiānrěnbùbá
|
|
v Schule: nicht [in die nächste Klassenstufe] versetzt werden; (ugs.) sitzen bleiben
|
留级 [ 留級 ] liújí
|
|
Reitend das Pferd suchen (z.B. auf der gegenwärtigen Arbeitsstelle bleiben und sich nach einer besseren umsehen) [prov]
|
骑马找马 [ 騎馬找馬 ] qímǎzhǎomǎ
|
|
v j-m auf dem Laufenden halten. mit j-n in Verbindung bleiben/ stehen
|
通气 [ 通氣 ] tōngqì
|
|
seinem Versprechen treu bleiben
|
一诺千金 [ 一諾千金 ] yīnuòqiānjīn
|
|
v stehen, stehen bleiben
|
站 zhàn
|
|
n unauffällig, im Hintergrund bleiben; tiefe Tonlage
|
低调 [ 低調 ] dīdiào
|
|
v schwimmen, treiben, oben bleiben
|
浮动 [ 浮動 ] fúdòng
|
|
v zur weiteren Beobachtung im Krankenhaus bleiben
|
留医 [ 留醫 ] liúyī
|
|
n sich eingraben in, im Gedächtnis haften bleiben
|
铭刻 [ 銘刻 ] míngkè
|
|
v Witwe bleiben, nach dem Tod des Mannes nicht wieder heiraten
|
守寡 shǒuguǎ
|
|
n bei guter Gesundheit bleiben
|
无恙 [ 無恙 ] wúyàng
|
|
v sich gesund erhalten, in Form bleiben
|
颐养 [ 頤養 ] yíyǎng
|
|
stehen bleiben
|
站住 zhànzhù
|
|
unerschütterlich Treu bleiben
|
忠贞不渝 [ 忠貞不渝 ] zhōngzhēnbùyú
|
|
v treu bleiben, ergeben sein
|
忠于 [ 忠於 ] zhōngyú
|
|
keinen Fuß vor die Tür setzten, zu Hause bleiben
|
足不出户 [ 足不出戶 ] zúbùchūhù
|
|
Only the first 50 hits are shown.
|