Exakte Treffer
|
|
|
Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:
|
|
名 Gegensatz, Widerspruch, Kontradiktion
|
矛盾 máodùn
|
|
名 Gegensatz
|
相反 xiāngfǎn
|
|
名 Gegensatz
|
補語 [ 补语 ] bǔyǔ
|
|
名 Gegensatz
|
反高潮 fǎngāocháo
|
|
名 Gegensatz
|
突減 [ 突减 ] tūjiǎn
|
|
Treffer
|
名 Hochchinesisch, Mandarin (taiwanisches Mandarin, im Gegensatz zu 普通話) [語]
|
國語 [ 国语 ] guóyǔ
|
|
im Gegensatz dazu
|
與此相反 [ 与此相反 ] yǔcǐxiāngfǎn
|
|
|
|
Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:
|
|
endgültige Version (als Gegensatz zum Entwurf)
|
結稿 [ 结稿 ] jiégǎo
|
|
名 Palliation, Linderung (lindernde Behandlung, im Gegensatz zu Heilung oder Vorbeugung) [醫]
|
臨終關懷 [ 临终关怀 ] línzhōngguānhuái
|
|
名 Privatversicherung (im Gegensatz zur öffentlichen Versicherung) [經]
|
商業保險 [ 商业保险 ] shāngyèbǎoxiǎn
|
|
im scharfen Gegensatz zueinander stehen
|
壁壘分明 [ 壁垒分明 ] bìlěifēnmíng
|
|
名 Verkaufsgetreide, Verkaufsgemüse (im Gegensatz zu Anbau für Eigenbedarf), Cash Crop [農]
|
經濟作物 [ 经济作物 ] jīngjìzuòwù
|
|
名 Rechtsstreitigkeiten (v.a. Arbeitsrecht, im Gegensatz zu Regelungsstreitigkeiten) [法]
|
權利事項的爭議 [ 权利事项的争议 ] quánlìshìxiàngdezhēngyì
|
|
名 Regelungsstreitigkeiten (v.a. Arbeitsrecht, im Gegensatz zu Rechtsstreitigkeiten)
|
調整事項的爭議 [ 调整事项的争议 ] tiáozhěngshìxiàngdezhēngyì
|
|
名 Hubprägung (im Gegensatz zur Abrollprägung)
|
立式燙金箔 [ 立式烫金箔 ] lìshìtàngjīnbó
|
|
im Gegensatz zu
|
不同於 [ 不同于 ] bùtóngyú
|
|
im Gegensatz zu
|
反觀 [ 反观 ] fǎnguān
|
|
im Gegensatz zu
|
與甚麼相反 [ 与什么相反 ] yǔshénmexiāngfǎn
|
|
|