汉德辞典 -> 「垃」字
Language:    

功能

一本属于我们的
汉德辞典
http://chdw.de

词典中心

字典中心

学习中心

帮助中心


登陆

用户:
密码:
我忘记了密码!
   浏览时自动登陆


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
版主说明

「垃」字 - 汉德辞典

垃

发音 (拼音): 
, (la)
发音 (粤语): 
 
Kangxi-Radikal: 

字体

垃: 楷书
楷书

垃: 钢笔楷书
钢笔楷书

垃: 行书
行书

垃: 隶书
隶书

垃: 宋体(明体)
宋体(明体)

垃: 仿宋体
仿宋体

垃: 黑体
黑体

垃: 圆体
圆体

Bedeutung des Zeichens 垃 als einzelnes Wort

Der folgende Eintrag wurde noch nicht überprüft:

    ()

  编辑/删除帖子
  1.  Abfall, zurückweisen

Wortbeispiel mit dem Zeichen 垃 - HSK Level B

Der folgende Eintrag wurde noch nicht überprüft:

    (lājī)

  编辑/删除帖子
  1.  名   Müll, Abfall, Unrat, Dreck, Kehricht, Schutt

weitere Wortbeispiele mit dem Zeichen 垃

    [ ]   (lājīyóujiàn)

  编辑/删除帖子
  1.  名   Spam, unerwünschte Werbe-E-Mail   [电]

    (lājīshípǐn)

  编辑/删除帖子
  1.  名   Junk Food, Junkfood (Nahrung von geringem Nähr- und hohem Brennwert)   [食]

    [ ]   (lājīzhàiquàn)

  编辑/删除帖子
  1.  名   Junk-Bond, Schrottanleihe (Wertpapiere mit hohem Ausfallrisiko)   [经]

    (lājītǒng)

  编辑/删除帖子
  1.  名   Mülleimer
近义词: 垃圾箱
  2.  Mistkübel

    (lājīduī)

  编辑/删除帖子
  1.  名   Deponie
  2.  名   Müllkippe

    (lājīxiāng)

  编辑/删除帖子
  1.  名   Abfalleimer
近义词: 垃圾桶

    (lājīdài)

  编辑/删除帖子
  1.  名   Abfallsack
  2.  名   Müllbeutel

    [ ]   (lājīchē)

  编辑/删除帖子
  1.  名   Müllwagen

    [ ]   (diànzǐlājī)

  编辑/删除帖子
  1.  名   Elektronikschrott

Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:

    [ ]   (qīngchúlājī)

  编辑/删除帖子
  1.  Abfall beseitigen

    (hélājī)

  编辑/删除帖子
  1.  名   Atommüll

    [ ]   (lājīchǎng)

  编辑/删除帖子
  1.  Abfallsammelstelle
  2.  Müllabladeplatz

    (lājīshān)

  编辑/删除帖子
  1.  名   Müllberg

    [ ]   (lājīfèi)

  编辑/删除帖子
  1.  名   Abfallgebühren

    (lājīmáo)

  编辑/删除帖子
  1.  名   Schmutzwolle

Danksagungen

The Cantonese pronunciation(s) for this character are presented using jyutping romanization. Sources include the Unihan database and the Jyutping phrase box from the Linguistic Society of Hong Kong. The copyright of the Jyutping phrase box belongs to the Linguistic Society of Hong Kong. We would like to thank the Jyutping Group of the Linguistic Society of Hong Kong for permission to use the electronic file in our research and product development.