Exakte Treffer
|
Die Wolken und den Regen der Wu-Gipfel genießen (lit. Figur für den Beischlaf) [文]
|
享受巫山的云和雨 [ 享受巫山的雲和雨 ] xiǎngshòuwūshāndeyúnhéyǔ
|
|
|
|
Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:
|
|
专 Tiger and Dragon [Lit], 作者: 王度庐 [书]
|
卧虎藏龙 [ 臥虎藏龍 ] wòhǔcánglóng
|
|
专 Alexander Issajewitsch Solschenizyn [ Lit. ] (1918 - 2008) , 作者: 王度庐 [人]
|
亚历山大索尔仁尼琴 [ 亞歷山大索爾仁尼琴 ] yàlìshāndàsuǒ'ěrrénníqín
|
|
"Gott und die Welt" (Lit., Joseph Ratzinger) [宗]
|
天主与世界 [ 天主與世界 ] tiānzhǔyǔshìjiè
|
|
Treffer
|
|
|
Der folgende Eintrag wurde noch nicht überprüft:
|
|
名 Auswahl, Auszug (z.B. eines lit. Werkes)
|
摘选 [ 摘選 ] zhāixuǎn
|
|
|