Chinese-German Dictionary HanDeDict -> The Chinese character 鄉
Language:    

Functions

The free Chinese-German dictionary
http://chdw.de

Dictionary Center

Character Dictionary

Learning Center

Help Center


Log in

Username:
I forgot my password
Password:  
  Log me on automatically each visit


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Impressum

The Chinese character 鄉 - Chinese-German Dictionary HanDeDict

鄉

simplified variant: 
variants: 
, ()
pronunciation (Pinyin): 
pronunciation (Cantonese): 
 
Kangxi radical: 

Styles of writing

鄉: regular script
regular script

鄉: regular script (using a pen)
regular script (using a pen)

鄉: semi-cursive script
semi-cursive script

鄉: clerical script
clerical script

鄉: serif (Songti/Mingti)
serif (Songti/Mingti)

鄉: Fangsongti
Fangsongti

鄉: sans serif
sans serif

鄉: rounded
rounded

Meaning of 鄉 when used as a word

The following entries have not been verified:

    [ ]   (xiāng)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Bürgerschaft, Gemeinde
  2.  n   Dorf, Heimat, Geburtsort

Examples: words that contain the character 鄉 - HSK level B

The following entries have not been verified:

    [ ]   (gùxiāng)

  Edit/Delete this post
  1.  heimwärts, nach Hause
  2.  n   Heim
  3.  n   Heimatland
  4.  n   Heimatort

    [ ]   (jiāxiāng)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Heimat, Heimatstadt, Heimatdorf, Zuhause
examples:  家乡有感情。  Ich liebe meine Heimatstadt sehr.
家乡很大变化。  In meinem Heimatdorf hat es große Veränderungen gegeben.

    [ ]   (xiāngxia)

  Edit/Delete this post
  1.  n   auf dem Lande

Examples: words that contain the character 鄉 - HSK level C

The following entries have not been verified:

    [ ]   (xiāngcūn)

  Edit/Delete this post
  1.  n   ländliche Gebiete, Dorf
  2.  ländlich, dörflich

    [ ]   (lǎoxiāng)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Mitbürger (des Dorfes), Landsmann

Example: word that contains the character 鄉 - HSK level D

The following entry has not been verified:

    [ ]   (xiāngqīn)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Landsleute, Angehöriger einer Dorfgemeinschaft

Further example words that contain the character 鄉

    [ ]   (dītóusīgùxiāng)

  Edit/Delete this post
  1.  (Ich) senke (meinen) Kopf und vermisse (meine) geliebte Heimatstadt.

    [ ]   (xiāngcūnshèhuì)

  Edit/Delete this post
  1.  n   dörfliche Gesellschaft

The following entries have not been verified:

    [ ]   (chéngxiāng)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Stadt und Dorf
  2.  n   Stadt und Land

    [ ]   (huídàojiāxiāng)

  Edit/Delete this post
  1.  v   heimkehren; in den Geburtsort bzw. den Ort, an dem man aufgewachsen ist, zurückkehren

    [ ]   (líxiāngbèijǐng)

  Edit/Delete this post
  1.  n   der Heimat den Rücken kehren   [prov]
  2.  n   Haus und Hof verlassen   [prov]

    [ ]   (xiāngxiàxiǎowū)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Häuschen in der Heimat ( am Dorf )   [arch]
  2.  n   Hütte in der Heimat ( am Dorf )   [arch]
  3.  n   kleines Haus in der Heimat ( am Dorf )   [arch]

    [ ]   (nǐgǔlǎodìguāngróngdìběiguóshānxiāng)

  Edit/Delete this post
  1.  Du gamla, Du fria (Nationalhymne von Schweden)

    [ ]   (xiāngxià)

  Edit/Delete this post
  1.  ländlich
  2.  n   Gegend, Land

    [ ]   (rùxiāngsuísú)

  Edit/Delete this post
  1.  sich den lokalen/örtlichen Gepflogenheiten anpassen

    [ ]   (xiāngcūnyīnyuè)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Country-Musik   [mus]

    [ ]   (tāxiāng)

  Edit/Delete this post
  1.  n   ein Ort, weit weg von der Heimat
  2.  n   fremden Heimat
  3.  n   fremden Ort
  4.  n   fremdes Land
  5.  n   in der Fremde

    [ ]   (qióngxiāngpìrǎng)

  Edit/Delete this post
  1.  arme und entlegene Gegend

    [ ]   (bāzé'ěrxiāngcūnbànzhōu)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Kanton Basel-Landschaft

    [ ]   (xiāngzhènqǐyè)

  Edit/Delete this post
  1.  n   ländliche Unternehmen, ländliche Kleinindustrie

    [ ]   (xiāngzhèn)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Ortschaft

    [ ]   (xiāngshēn)

  Edit/Delete this post
  1.  n   begleiten, Junker
  2.  n   Knappe

    [ ]   (yìxiāngyìkè)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Fremder in einer fremden Welt   [book]

    [ ]   (fǎnxiāng)

  Edit/Delete this post
  1.  in sein Heimatdorf zurückkehren

    [ ]   (tóngxiāng)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Landsmann
  2.  n   Mitbürger

    [ ]   (xuánxiāng)

  Edit/Delete this post
  1.  in die Heimat zurückkehren

    [ ]   (yìxiāngrén)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Ausländer

    [ ]   (xiāngxiàrén)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Banause
  2.  n   Bösewicht
  3.  n   Dorfbewohner

    [ ]   (xiāngqīnmen)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Mitbürger, Landsleute

    [ ]   (sīxiāngbìng)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Heimweh

    [ ]   (xiāngchóu)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Heimweh

    [ ]   (xiāngqíng)

  Edit/Delete this post
  1.  v   Heimweh haben

    [ ]   (yìxiāng)

  Edit/Delete this post
  1.  n   fremder Ort, fremde Gegend, Fremde

    [ ]   (xiāngtǔ)

  Edit/Delete this post
  1.  bodenständig

    [ ]   (jiāxiāngcài)

  Edit/Delete this post
  1.  Gerichte aus dem Heimatort; regionale Gerichte

    [ ]   (huánxiāng)

  Edit/Delete this post
  1.  v   heimgehen

    [ ]   (xiāngsī)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Heimweh

    [ ]   (shuǐxiāng)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Wasserdorf

    [ ]   (xiāngxiàlǎo)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Möwe

    [ ]   (píngxiāngshì)

  Edit/Delete this post
  1.  Pingxiang   [geo]

    [ ]   (xiāngcūnshì)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Ländlichkeit

    [ ]   (xiāngbālǎo)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Dörfler

    [ ]   (tóngxiāngshì)

  Edit/Delete this post
  1.  Tongxiang   [geo]

  怀   [ ]   (huáixiāng)

  Edit/Delete this post
  1.  heimwehkrank

    [ ]   (tóngxiānghuì)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Landsmannschaft

    [ ]   (xiāngmín)

  Edit/Delete this post
  1.  Bauernstand   [law]

  西   [ 西 ]   (xīxiāngxiàn)

  Edit/Delete this post
  1.  Xixiang   [geo]

We say thank you...

The Cantonese pronunciation(s) for this character are presented using jyutping romanization. Sources include the Unihan database and the Jyutping phrase box from the Linguistic Society of Hong Kong. The copyright of the Jyutping phrase box belongs to the Linguistic Society of Hong Kong. We would like to thank the Jyutping Group of the Linguistic Society of Hong Kong for permission to use the electronic file in our research and product development.