Chinese-German Dictionary HanDeDict -> The Chinese character 留
Language:    

Functions

The free Chinese-German dictionary
http://chdw.de

Dictionary Center

Character Dictionary

Learning Center

Help Center


Log in

Username:
I forgot my password
Password:  
  Log me on automatically each visit


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Impressum

The Chinese character 留 - Chinese-German Dictionary HanDeDict

留

variants: 
(, )
pronunciation (Pinyin): 
pronunciation (Cantonese): 
historical pronunciation (Tang): 
*liou
 
Kangxi radical: 
used for: 
()
also: 
(, , )

Styles of writing

留: regular script
regular script

留: regular script (using a pen)
regular script (using a pen)

留: semi-cursive script
semi-cursive script

留: clerical script
clerical script

留: serif (Songti/Mingti)
serif (Songti/Mingti)

留: Fangsongti
Fangsongti

留: sans serif
sans serif

留: rounded
rounded

Meaning of 留 when used as a word

The following entries have not been verified:

    (liú)

  Edit/Delete this post
  1.  v   bleiben, behalten, zurücklassen
similar entries:
  2.  v   hinterlassen
  3.  v   j-n. zurückhalten, zurückbleiben
  4.  prop Liu   [fam]

Examples: words that contain the character 留 - HSK level A

The following entries have not been verified:

    [ ]   (liúxuéshēng)

  Edit/Delete this post
  1.  ausländischer Student, der im Ausland studiert

    (liúniàn)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Relikt
  2.  n   Reliquie
  3.  etw. zum Andenken schenken

Examples: words that contain the character 留 - HSK level C

The following entries have not been verified:

    (tíngliú)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Aufenthalt
  2.  n   Bleibe
  3.  n   Durchhaltevermögen
  4.  v   bleiben
similar entries:
  5.  v   verweilen

    [ ]   (liúxué)

  Edit/Delete this post
  1.  v   im Ausland studieren

Examples: words that contain the character 留 - HSK level D

The following entries have not been verified:

    (liúxīn)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Acht geben
  2.  v   aufpassen
  3.  v   beachten

    [ ]   (liúliàn)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Sehnsucht
  2.  v   an etwas hängen
  3.  v   sich von etw. nicht trennen wollen, sich nach etw. sehnen

    (liúshén)

  Edit/Delete this post
  1.  v   zusehen
  2.  aufpassen

Further example words that contain the character 留

    [ ]   (jūliúquán)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Aufenthaltsrecht   [law]

    (zàijūliú)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Wiederverhaftung

The following entries have not been verified:

    (bǎoliú)

  Edit/Delete this post
  1.  v   beibehalten, bewahren
example:  这个保留着原来面貌。  Dieser Ort hat noch das ursprüngliche Erscheinungsbild beibehalten.
  2.  v   etw vorbehalten, Vorbehalte haben   [law]
example:  保留意见。  Ich habe Vorbehalte.
  3.  v   zurückhalten, zurückbehalten, reservieren
examples:  保留意见  Vorbehalte haben
保留明天中午。  Wir werden das Ticket für Sie bis morgen Mittag reservieren.
有意出来。  Halte nichts zurück, was du sagen möchtest.

    [ ]   (liújí)

  Edit/Delete this post
  1.  v   Schule: nicht [in die nächste Klassenstufe] versetzt werden; (ugs.) sitzen bleiben

    [ ]   (qǐngliúyán)

  Edit/Delete this post
  1.  int Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht !

    (shōuliúsuǒ)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Baracke zur Aufnahme von Menschen in Not   [arch]
  2.  n   Haus zur Aufnahme von Bedürftige ( z.B. Flüchtlinge, Obdachlose )   [arch]
  3.  n   Stelle zur Aufnahme von Menschen in Not ( z.B. Flüchtlinge, Obdachlose, Bedürftige )

    (liúyán)

  Edit/Delete this post
  1.  eine Nachricht hinterlassen
  2.  n   Mitteilung
  3.  n   Note
  4.  n   Notiz

    (liúxia)

  Edit/Delete this post
  1.  v   bleiben
  2.  v   dabehalten, zurückhalten, nicht gehen lassen
  3.  v   hinterlegen, hinterlassen, zurücklassen

    [ ]   (jīquǎnbùliú)

  Edit/Delete this post
  1.  v   selbst Hühner und Hunde bleiben nicht verschont; etwas bis auf die Wurzeln ausrotten

    (bàosǐliúpírénsǐliúmíng)

  Edit/Delete this post
  1.  Stirbt ein Leopard, hinterlässt er sein Fell, stirbt ein Mensch, hinterlässt er seinen Namen.

    (tíngliúyúkuài)

  Edit/Delete this post
  1.  adj schöner Aufenthalt
example:  停留愉快  ich wünsche Ihnen einen schönen Aufenthalt

    [ ]   (jūliúquán)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Recht, jemanden in Gewahrsam zu nehmen   [law]

    [ ]   (yùliú)

  Edit/Delete this post
  1.  v   etw. erwarten, etw. vorhersehen
  2.  Erwartung

    [ ]   (liúyī)

  Edit/Delete this post
  1.  v   zur weiteren Beobachtung im Krankenhaus bleiben

  使   [ 使 ]   (běijīngdéguódàshǐguǎnwénhuàchùliúdérényuánshěnhébù)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Akademische Prüfstelle des Kulturreferats der Deutschen Botschaft in Beijing   [pol]

    (liúyì)

  Edit/Delete this post
  1.  v   vorsichtig sein, beachten, sich in acht nehmen, aufpassen

    [ ]   (míliú)

  Edit/Delete this post
  1.  v   in den letzten Zügen liegen, dem Tode nah sein

    [ ]   (liúdérényuánshěnhébù)

  Edit/Delete this post
  1.  APS, Akademische Prüfstelle (der deutschen Botschaft in Peking)

    (jūliú)

  Edit/Delete this post
  1.  residieren
  2.  n   Amtssitz, Aufenthalt

    (dòuliúdedìfang)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Bleibe
  2.  v   bleiben
similar entries:

    [ ]   (tíngliúdechǎngsuǒ)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Bleibe
  2.  v   bleiben
similar entries:

    [ ]   (nǐshēnqǐngjūliúxǔkězāojùjué)

  Edit/Delete this post
  1.  ist ihr Antrag auf Aufenthaltserlaubnis abgelehnt worden   [comp]

    (liúcún)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Verbleib
  2.  v   zurücklegen

  宿   (liúsù)

  Edit/Delete this post
  1.  v    jdn die Nacht bei sich auf nehmen
  2.  v   jmd Unterkunft anbieten

  宿   (liúkèrénzhùsù)

  Edit/Delete this post
  1.  v   jdn die Nacht bei sich auf nehmen
  2.  v   jmd Unterkunft anbieten

    (liúkōngbái)

  Edit/Delete this post
  1.  v   freilassen (im Satz) (Druckw)

    [ ]   (nǐzàidéguódòuliúdeshíjiān)

  Edit/Delete this post
  1.  n   beabsichtigte Dauer des Aufenthalts in Deutschland

    [ ]   (wàiqiáojūliúzhèng)

  Edit/Delete this post
  1.  n   ARC, Alien Resident Certificate, Aufenthaltsgenehmigung (für auf Taiwan lebende Ausländer)

    (liúbái)

  Edit/Delete this post
  1.  eine Nachricht hinterlassen

    [ ]   (tíngxīnliúzhí)

  Edit/Delete this post
  1.  unbezahlt freigestellt, angestellt bleiben ohne Gehalt

    (dòuliú)

  Edit/Delete this post
  1.  v   bleiben, sich aufhalten

    (jūliúsuǒ)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Arrestlokal, Arrestzelle
example:  拘留所二个月。  Sie musste zwei Monate in einer Arrestzelle verbringen.

    [ ]   (zhìliú)

  Edit/Delete this post
  1.  v   stehenbleiben, sich nicht mehr vorwärtsbewegen

    (liúyánbǎn)

  Edit/Delete this post
  1.  Schwarzes Brett; Gästebuch (z.B. i. Internet)

    (liúxīnde)

  Edit/Delete this post
  1.  vorsichtig

    (qùliú)

  Edit/Delete this post
  1.  v   weggehen oder bleiben

    (wǎnliú)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Abschreckungsmittel
  2.  v   abschrecken
  3.  adj abschreckend

    (yǒubǎoliú)

  Edit/Delete this post
  1.  adj unaufdringlich
similar entries: 谦虚

    [ ]   (yíliú)

  Edit/Delete this post
  1.  v   hinterlassen, zurücklassen (Vermächtnis, Erbe, etc.)

    [ ]   (cánliúwù)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Überbleibsel, Rückstand

    (liúdé)

  Edit/Delete this post
  1.  Grüne Minze

    [ ]   (cánliúliàng)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Rückstand

    [ ]   (liúhúzi)

  Edit/Delete this post
  1.  n   sich einen Bart stehen lasseb

    [ ]   (liúshù)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Rückstand

    (liúchū)

  Edit/Delete this post
  1.  v   gewähren

    (liúkōng)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Leerzeichen

    [ ]   (wúbǎoliú)

  Edit/Delete this post
  1.  adj bedingungslos
  2.  adj unzensiert

    [ ]   (liúxiàlái)

  Edit/Delete this post
  1.  v   bleiben

    [ ]   (liúshēngjī)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Grammophon
  2.  n   Phonograph
  3.  n   Plattenspieler

    [ ]   (jūliúzhèng)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Aufenthaltserlaubnis, Aufenthaltsbescheinigung

    [ ]   (dòuliúquán)

  Edit/Delete this post
  1.  n   temporäres Aufenthaltsrecht   [law]
similar entries: 居留权

    (liúlì)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Betriebsanteil   [econ]

    (jūliú)

  Edit/Delete this post
  1.  v   arrestieren, inhaftieren

    (liúqíng)

  Edit/Delete this post
  1.  v   Erbarmen haben
example:  不留情面  kein Erbarmen haben

    [ ]   (liúyúdì)

  Edit/Delete this post
  1.  v   sich Spielraum lassen

  簿   (liúyánbù)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Gästebuch

    [ ]   (liúniǎo)

  Edit/Delete this post
  1.  ansässig   [bio]

    [ ]   (liúyáncè)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Gästebuch

    [ ]   (yúliú)

  Edit/Delete this post
  1.  ein Übriges

    (jūliúfàn)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Arrestant

    (jūliúzhě)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Ansiedler

    (liúbúzhù)

  Edit/Delete this post
  1.  adj unaufhaltbar, unhaltbar

  尿   (suīzhūliú)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Harnverhaltung

    [ ]   (zhìliújì)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Silur   [geol]

    [ ]   (liúzhìquán)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Pfandrecht

    (tíbìliú)

  Edit/Delete this post
  1.  Tiberius

    (zìliúdì)

  Edit/Delete this post
  1.  Privatparzelle

    (liúyǐng)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Erinnerungsfoto, Erinnerungsbild
  2.  v   ein Erinnerungsfoto machen

    [ ]   (sīliú)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Faserrichtung

    [ ]   (liúyàng)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Hinterlegungsmuster

    (kěbǎoliú)

  Edit/Delete this post
  1.  adj erhaltenswert

    (kòuliú)

  Edit/Delete this post
  1.  v   festnehmen, verhaften

    [ ]   (cánliú)

  Edit/Delete this post
  1.  v   übrigbleiben, zurückbleiben

    [ ]   (bǎoliúqū)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Vorbehaltsgebiet   [agric]

    [ ]   (liúyánjī)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Anrufbeantworter

We say thank you...

The Cantonese pronunciation(s) for this character are presented using jyutping romanization. Sources include the Unihan database and the Jyutping phrase box from the Linguistic Society of Hong Kong. The copyright of the Jyutping phrase box belongs to the Linguistic Society of Hong Kong. We would like to thank the Jyutping Group of the Linguistic Society of Hong Kong for permission to use the electronic file in our research and product development.