Chinese-German Dictionary HanDeDict -> The Chinese character 放
Language:    

Functions

The free Chinese-German dictionary
http://chdw.de

Dictionary Center

Character Dictionary

Learning Center

Help Center


Log in

Username:
I forgot my password
Password:  
  Log me on automatically each visit


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Impressum

The Chinese character 放 - Chinese-German Dictionary HanDeDict

放

pronunciation (Pinyin): 
pronunciation (Cantonese): 
historical pronunciation (Tang): 
*biɑ̀ng
 
Kangxi radical: 
ancient variant: 
()
also: 

Stroke order

放: Stroke order

Styles of writing

放: regular script
regular script

放: regular script (using a pen)
regular script (using a pen)

放: semi-cursive script
semi-cursive script

放: clerical script
clerical script

放: serif (Songti/Mingti)
serif (Songti/Mingti)

放: Fangsongti
Fangsongti

放: sans serif
sans serif

放: rounded
rounded

Meaning of 放 when used as a word

The following entry has not been verified:

    (fàng)

  Edit/Delete this post
  1.  v   freilassen, gehen lassen, platzieren, setzen

Example: word that contains the character 放 - HSK level B

The following entries have not been verified:

    [ ]   (kāifàng)

  Edit/Delete this post
  1.  v   blühen, erblühen
example:  百花开放。  Alle Blumen blühen.
  2.  v   geöffnet haben, offen sein
example:  图书馆上午9开放下午6。  Die Bibliothek hat von morgens 9 Uhr bis abends 6 Uhr geöffnet.
  3.  v   öffnen, eröffnen, aufschließen
examples:  对外开放城市  den Markt nach außen öffnen
开放机场  den Flughafen eröffnen

Example: word that contains the character 放 - HSK level C

The following entry has not been verified:

    [ ]   (jiěfàngjūn)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Volksbefreiungsarmee   [mil]

Examples: words that contain the character 放 - HSK level D

The following entries have not been verified:

    [ ]   (shìfàng)

  Edit/Delete this post
  1.  v   freilassen (Personen)
example:  释放囚犯  Gefangene freilassen
  2.  v   freisetzen (Dinge, Material)
example:  释放能量  Energie freisetzen

    (tóufàng)

  Edit/Delete this post
  1.  v   als Zugabe geben, einwerfen
  2.  v   eingeben, anlegen
  3.  v   etwas auf den Markt bringen

    (bōfàng)

  Edit/Delete this post
  1.  v   übertragen

Further example words that contain the character 放

    [ ]   (sīxiǎngkāifàng)

  Edit/Delete this post
  1.  v   aufgeschlossen
  2.  vorurteilsfrei

    [ ]   (xǔkězhèngfāfàngrén)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Lizenzgeber   [law]

The following entries have not been verified:

    [ ]   (gǎigékāifàng)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Reform- und Öffnungspolitik (Chinas)   [pol]

    (fàngkōngpào)

  Edit/Delete this post
  1.  int Große Reden schwingen und keine Taten folgen lassen   [prov]
  2.  int Grosse Fresse, nichts dahinter   [prov]

    [ ]   (fùnǚjiěfàngyùndòng)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Frauenbewegung   [pol]
  2.  n   Frauenrechtsbewegung   [pol]
  3.  n   soziale Bewegung, die sich für die Rechte der Frauen in der Gesellschaft einsetzt   [pol]

    (páifàng)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Ableitung, Einleitung in ein Gewässer
  2.  n   Austrag
  3.  n   Emission, Austrag
  4.  v   etw. ableiten, ausscheiden

    [ ]   (gǎigékāifàngzhèngcè)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Politik der Reform und wirtschaftlichen Öffnung   [pol]

    [ ]   (fàngyīnyuè)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Musik auflegen   [mus]

    [ ]   (dàxuékāifàngrì)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Dies academicus ( kurz: Dies, akademischen Feiertag )
  2.  n   Tag der offenen Tür an der Universität

    [ ]   (fàngzòng)

  Edit/Delete this post
  1.  v   jdn gewähren lassen, jdm nachgeben
example:  放纵了。  Du lässt das Kind zu sehr gewähren.
  2.  v   sich selbst gewähren lassen, sich gehen lassen, undiszipliniert sein
example:  行为放纵  sich undiszipliniert verhalten

    (fàngrèn)

  Edit/Delete this post
  1.  v   sich nicht einmischen, etw freien Lauf lassen
examples:  放任不管  etw gleichgültig freien Lauf lassen
小孩儿放任了。  Kindern sollte nicht zu sehr nachgegeben werden.

    [ ]   (rènhézēngjiāshōurùdeyīnsùtāmendūhuìzhuāzhùbùfàng)

  Edit/Delete this post
  1.  v   sie wissen, wie sie auf ihr Geld kommen   [econ]

    [ ]   (rènhéyǒulìyújiàngdīchéngběndeyīnsùtāmendūhuìzhuāzhùbùfàng)

  Edit/Delete this post
  1.  v   sie wissen, wie sie auf ihr Geld kommen

    [ ]   (nóngmínshìhuìqīngsuàndǎxìzhàngderènhéyǒulìyújiàngdīchéngběnzēngjiāshōurùdeyīnsùtāmendūhuìzhuāzhùbùfàng)

  Edit/Delete this post
  1.  Die Bauern können rechnen, sie wissen wie sie auf ihr Geld kommen.   [econ]

    (bòfàng)

  Edit/Delete this post
  1.  v   übertragen, senden

    (fàngpì)

  Edit/Delete this post
  1.  n   <ugs> Furz, Pups
  2.  v   <ugs> furzen, pupsen, einen Wind fahren lassen
  3.  v   Unsinn reden, hohles Zeug reden
example:  放屁。  Unsinn! Quatsch!

    (fàngzàixīnshàng)

  Edit/Delete this post
  1.  v   etw beachten, sich um etw kümmern (oft verneinend)
example:  根本这件事放在心上。  Er hat eigentlich diese Sache nicht beachtet.

    (dàfàngguāngcǎi)

  Edit/Delete this post
  1.  v   eine große Rolle spielen

    (jiěfàng)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Befreiung, Emanzipation
examples:  妇女解放  Frauenemanzipation
民族解放运动  nationale Befreiungsbewegung
  2.  v   befreien, sich lösen, emanzipieren
examples:  解放人民  das Volk befreien
解放思想  sich von alten Ideen lösen

    [ ]   (bǎihuāqífàngbǎijiāzhēngmíng)

  Edit/Delete this post
  1.  Lasst hundert Blumen blühen und hundert Schulen miteinander streiten

    (fàngdàoyìqǐ)

  Edit/Delete this post
  1.  v   zusammen
  2.  v   zusammenstellen

    [ ]   (fàngfēng)

  Edit/Delete this post
  1.  v   frische Luft hereinlassen
  2.  v   Zeit an der frischen Luft verbringen (Hofgang für Gefangene)
example:  放风时间到了。  Die Stunde des Hofgangs war gekommen.

    (nùfàng)

  Edit/Delete this post
  1.  v   in voller Blüte stehen

    [ ]   (ānfàngyìnshuàcèkòngtiáodewèizhì)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Lage und Anordnung der Druckkontrollstreifen

    [ ]   (kāifàngxìtǒnghùlián)

  Edit/Delete this post
  1.  OSI
  2.  n   OSI, Open System Interconnection, Kommunikation offener Systeme   [comp]

    [ ]   (duìwàikāifàng)

  Edit/Delete this post
  1.  Öffnung nach außen

    [ ]   (ménhùkāifàngzhèngcè)

  Edit/Delete this post
  1.  Politik der offenen Tür   [econ]

    [ ]   (fàngkāi)

  Edit/Delete this post
  1.  v   freigeben, freilassen, freisetzen

    [ ]   (fàngdǎnde)

  Edit/Delete this post
  1.  frei heraus, ohne Furcht

    (fàngdào)

  Edit/Delete this post
  1.  v   hinlegen, hinstellen, abstellen (an einem Ort)
example:  放到书桌抽屉。  Lege es in die Pultschublade.

    (páichūfàngchū)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Abzug

    (ránfàng)

  Edit/Delete this post
  1.  v   Feuerwerkskörper abbrennen

    [ ]   (zhōngguórénmínjiěfàngjūnlùjūn)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Heer der Volksbefreiungsarmee der Volksrepublik China   [mil]
  2.  n   Heer der Volksrepublik China   [mil]

  线   [ ]   (jiěfàngbālèsītǎnrénmínzhènxiàn)

  Edit/Delete this post
  1.  Volksfront zur Befreiung Palästinas

    [ ]   (fànghuǎn)

  Edit/Delete this post
  1.  v   verlangsamen

    [ ]   (zhàntíngkāifàng)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Geschlossen ! ( z.B. Museum, Schwimmbäder, Bibliothek etc. )
  2.  adj vorübergehend geschlossen

  线   [ ]   (fàngdàxiàndiàodàyú)

  Edit/Delete this post
  1.  eine Angelschnur zum Fischfang auswerfen
  2.  geduldig auf die große Chance warten

    (huífàngzēngyì)

  Edit/Delete this post
  1.  Replay Gain ("Wiedergabe-Verstärkung", Verfahren der Lautstärkenormierung)   [comp]

    [ ]   (fàngxuéhuíjiā)

  Edit/Delete this post
  1.  v   nach der Schule nach Hause gehen

    [ ]   (kāifàngshèhuì)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Offene Gesellschaft   [pol]

  线   [ ]   (dìqiújiěfàngzhènxiàn)

  Edit/Delete this post
  1.  Earth Liberation Front   [org]
  2.  Earth Liberation Front   [geo]

    (háofàng)

  Edit/Delete this post
  1.  adj kühn und ungehemmt
example:  性情豪放  ein kühner und ungehemmter Charakter

    (fàngyǎnshìjiè)

  Edit/Delete this post
  1.  die ganze Welt im Auge behalten

    [ ]   (fāfàng)

  Edit/Delete this post
  1.  v   ausgeben
  2.  v   ausstellen
  3.  v   geben

    (fànghuíyuánwèi)

  Edit/Delete this post
  1.  v   wieder einsetzen
  2.  v   wiedereinsetzen

    [ ]   (shòujīfúshèguāngfàngdà)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Laser, light amplification by stimulated emission of radiation   [phys]

    [ ]   (zhuàngdòufàngdàjiǎ)

  Edit/Delete this post
  1.  Mr. Bean macht Ferien

    (fàngzhìhǎo)

  Edit/Delete this post
  1.  v   stellen
  2.  adj gestellt

    [ ]   (píngfàngguāngbiān)

  Edit/Delete this post
  1.  im Beschnitt liegen (Buch)

    (fànglàngdenǚzǐ)

  Edit/Delete this post
  1.  n   verführerisches Mädchen

    [ ]   (àoyījīnsījiāngjūnjiěfàngzhědàiqū)

  Edit/Delete this post
  1.  Región del Libertador General Bernardo O'Higgins   [geo]

    (fàngrènzìyóu)

  Edit/Delete this post
  1.  uneingeschränkte Freiheit erlauben   [law]

    [ ]   (fàngqì)

  Edit/Delete this post
  1.  v   aufgeben
  2.  v   unterlassen

    [ ]   (kāifàngménhù)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Politik der offenen Tür

    (fàngxiàng)

  Edit/Delete this post
  1.  v   abspielen (Video)

    (fàngchūqù)

  Edit/Delete this post
  1.  v   freilassen

    (liūfàng)

  Edit/Delete this post
  1.  v   ablaufen (Waggon vom Ablaufberg)

    (fàngjià)

  Edit/Delete this post
  1.  Ferien machen

    (fàngxīn)

  Edit/Delete this post
  1.  v   erleichtert sein, sich beruhigen

    (tuōfàng)

  Edit/Delete this post
  1.  Drag&Drop   [comp]
  2.  n   drag and drop (ziehen und ablegen)   [comp]

    [ ]   (shìfànglìng)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Freilassung

    (ānfàng)

  Edit/Delete this post
  1.  legen
  2.  v   anbringen, platzieren

    [ ]   (bǎifàng)

  Edit/Delete this post
  1.  v   hinstellen

    (fàngshàng)

  Edit/Delete this post
  1.  aufgesetzt
  2.  v   aufsetzen

    (shīfàng)

  Edit/Delete this post
  1.  v   abfeuern, aussetzen, freigeben

    [ ]   (diànfàng)

  Edit/Delete this post
  1.  v   Telex Release (elektron. Freigabe eines Konossements (einer B/L))   [econ]

    (píngfàng)

  Edit/Delete this post
  1.  flachliegen (Papier)

    [ ]   (zhànfàng)

  Edit/Delete this post
  1.  v   blühen, erblühen

    (páifàngliáng)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Ausstoß

    [ ]   (shìfàngjiàn)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Auslöser

    [ ]   (bùfàngsōng)

  Edit/Delete this post
  1.  v   nicht nachlassen

    [ ]   (fàngjìn)

  Edit/Delete this post
  1.  v   hereinlassen

    (fàngdiāo)

  Edit/Delete this post
  1.  v   <abwertend> sich kindisch benehmen
  2.  v   jdm Schwierigkeiten machen

    [ ]   (fàngsōng)

  Edit/Delete this post
  1.  v   entspannen

    [ ]   (kāifàngxíng)

  Edit/Delete this post
  1.  offene Bauart

    (fàngyáng)

  Edit/Delete this post
  1.  Schafe hüten

    (fàngbiānpào)

  Edit/Delete this post
  1.  Feuerwerkskörper zünden
  2.  Knaller zünden

    [ ]   (shìfàngzhě)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Erlöser

    (jiěfàngzhě)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Erlöser

    (bèijiěfàng)

  Edit/Delete this post
  1.  v   befreien

    (fàngxia)

  Edit/Delete this post
  1.  v   ablegen
  2.  v   weglegen

    (cúnfàng)

  Edit/Delete this post
  1.  v   deponieren, ablagern, ablegen

    (duīfàng)

  Edit/Delete this post
  1.  v   stapeln, aufhäufen

    (fàngpàozhú)

  Edit/Delete this post
  1.  Feuerwerk abfeuern

    (fàngfàngshuǐ)

  Edit/Delete this post
  1.  v   austreten; pinkeln; pissen   [vulg]

    [ ]   (bōfàngjī)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Spieler

    (fàngmàn)

  Edit/Delete this post
  1.  adj schleppend

    (tíngfàng)

  Edit/Delete this post
  1.  v   parken, abstellen

    [ ]   (fàngkuān)

  Edit/Delete this post
  1.  ausweiten, weiter machen (Kleidung etc.)
  2.  lockern, mildern, erleichtern

    (bōfàngqì)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Abspielgerät

    [ ]   (chénfàng)

  Edit/Delete this post
  1.  v   ausstellen

    [ ]   (cúnfàngchù)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Ablage

    [ ]   (kāifànglú)

  Edit/Delete this post
  1.  offener Ofen

We say thank you...

The Cantonese pronunciation(s) for this character are presented using jyutping romanization. Sources include the Unihan database and the Jyutping phrase box from the Linguistic Society of Hong Kong. The copyright of the Jyutping phrase box belongs to the Linguistic Society of Hong Kong. We would like to thank the Jyutping Group of the Linguistic Society of Hong Kong for permission to use the electronic file in our research and product development.
The stroke order graphics are provided by CJK Stroke Order Project. Unfortunately, a lot of characters still lack such information. Do you know how to create computer graphics? Then you can help create the missing illustrations - other learners will be very grateful for your contributions. We will be adding new illustrations on a regular basis, as they become available.