汉德辞典 -> 「襟」字
Language:    

功能

一本属于我们的
汉德辞典
http://chdw.de

词典中心

字典中心

学习中心

帮助中心


登陆

用户:
密码:
我忘记了密码!
   浏览时自动登陆


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
版主说明

「襟」字 - 汉德辞典

襟

异体字: 
发音 (拼音): 
发音 (粤语): 
唐代发音: 
*gyim
 
Kangxi-Radikal: 
auch: 
()

字体

襟: 楷书
楷书

襟: 钢笔楷书
钢笔楷书

襟: 行书
行书

襟: 隶书
隶书

襟: 宋体(明体)
宋体(明体)

襟: 仿宋体
仿宋体

襟: 黑体
黑体

襟: 圆体
圆体

Bedeutung des Zeichens 襟 als einzelnes Wort

Der folgende Eintrag wurde noch nicht überprüft:

    (jīn)

  编辑/删除帖子
  1.  名   Vorderteil eines Kleidungsstücks, Schwager

weitere Wortbeispiele mit dem Zeichen 襟

Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:

    [ ]   (zhuōjīnxiànzhǒu)

  编辑/删除帖子
  1.  名   verdeckt man einen Flicken , lugt ein anderer hervor
  2.  das Geld reicht hinten und vorne nicht

  怀   [ ]   (jīnhuái)

  编辑/删除帖子
  1.  Busen, Gemüt, Geist, offenherzig und redlich, selbstlos

    [ ]   (liánjīn)

  编辑/删除帖子
  1.  名   Schwippschwager
  2.  形   verschwägert
  3.  形   verwandtschaftliche Beziehung zwischen den Ehemännern zweier oder mehrerer Schwestern

  怀   [ ]   (jīnhuáitǎnbái)

  编辑/删除帖子
  1.  形   offen
  2.  形   offenherzig

    (xiōngjīn)

  编辑/删除帖子
  1.  名   geistiger Horizont, Geisteshaltung

    (qiánjīn)

  编辑/删除帖子
  1.  Vorderteil traditioneller chinesischer Jacken und Roben

    (jīnyì)

  编辑/删除帖子
  1.  helle Aufregung

    (yījīn)

  编辑/删除帖子
  1.  ein- oder zweiteiliges Vorderteil eines chinesischen Gewandes

    [ ]   (tuōjīn)

  编辑/删除帖子
  1.  名   Aufschlag
  2.  名   Kragen am Frauenkleid

    (tuòjīn)

  编辑/删除帖子
  1.  名   Aufschlag
  2.  名   Kragen am Frauenkleid

    (dàjīn)

  编辑/删除帖子
  1.  名   Dajin (Vorderteil eines chinesischen rechtsseitig geknöpften Gewandes)

    (dexiōngjīn)

  编辑/删除帖子
  1.  Dickey

    [ ]   (ménjīn)

  编辑/删除帖子
  1.  名   Hosenverschluss

Danksagungen

The Cantonese pronunciation(s) for this character are presented using jyutping romanization. Sources include the Unihan database and the Jyutping phrase box from the Linguistic Society of Hong Kong. The copyright of the Jyutping phrase box belongs to the Linguistic Society of Hong Kong. We would like to thank the Jyutping Group of the Linguistic Society of Hong Kong for permission to use the electronic file in our research and product development.