|
|
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group 版主说明
|
|
Exakte Treffer
|
|
|
Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:
|
头 [ 頭 ] tóu
|
Kopf
|
|
|
投 tóu
|
werfen, schleudern
|
|
投 tóu
|
zustellen, austragen
|
|
|
牏 tóu
|
Bohle, Brett
|
|
|
骰 tóu
|
Würfelbein
|
|
|
Fundstellen in den Beispielen
|
|
|
Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:
|
昂 áng
|
heben (den Kopf)
|
|
|
暴力 bàolì
|
Gewalt, Gewalttätigkeit
|
|
|
捕捉 bǔzhuō
|
fangen, erwischen, erhaschen
|
|
|
不对头 [ 不對頭 ] bùduìtóu
|
nicht in Ordnung, nicht angemessen
|
|
|
垂 chuí
|
herabhängen, nach unten hängen, herunter hängen
|
|
|
带头 [ 帶頭 ] dàitóu
|
etw anführen, als Erster etw machen, die Initiative ergreifen
|
|
|
诞 [ 誕 ] dàn
|
absurd, grotesk
|
|
诞 [ 誕 ] dàn
|
Geburt, Geburtstag
|
|
|
抵 dǐ
|
sich gegen etw lehnen, sich auf etw stützen
|
|
|
点头 [ 點頭 ] diǎntóu
|
mit dem Kopf nicken, nicken, zustimmen
|
|
|
掉头 [ 掉頭 ] diàotóu
|
umdrehen, umkehren, wenden
|
|
|
稿子 gǎozi
|
Manuskript, Entwurf [文]
|
|
|
搁 [ 擱 ] gē
|
beiseitelegen, aufschieben
|
|
搁 [ 擱 ] gē
|
setzen, stellen, legen, platzieren
|
|
|
乖戾 guāilì
|
abwegig, unvernünftig, unsympathisch, verschroben (Verhalten, Charakter)
|
|
|
过头 [ 過頭 ] guòtóu
|
die Grenze überschreiten, es übertreiben
|
|
|
回 huí
|
zurückkehren, zurückgehen, zurückkommen
|
|
回 huí
|
antworten, erwidern
|
|
回 huí
|
umkehren
|
|
回 huí
|
umwenden, umdrehen
|
|
回 huí
|
zurückkehren
|
|
回 huí
|
ZWE für Vorfälle, Ereignisse, Sachen, Angelegenheiten
|
|
回 huí
|
Mal, mal
|
|
回 huí
|
Hui (Nationalität) [姓]
|
|
|
回头率 [ 回頭率 ] huítóulǜ
|
"Hinglotzrate"; die Rate, wie viele Menschen sich wegen einer Sache/Person umdrehen um hinzuschauen
|
|
|
脚心 [ 腳心 ] jiǎoxīn
|
gewölbter Teil der Fußsohle
|
|
|
截 jié
|
schneiden, zerschneiden, abtrennen, durchtrennen
|
|
截 jié
|
ZEW für längliche Abschnitte, abgeschnittene Stücke etc.
|
|
|
举手投足 [ 舉手投足 ] jǔshǒutóuzú
|
jede einzelne Bewegung die jmd macht, was auch immer jmd macht [成]
|
|
|
老头儿 [ 老頭兒 ] lǎotóur
|
alter Mann, Alter, <abwertend> alter Knacker (Abkürzung: 老头) [粗]
|
|
老头儿 [ 老頭兒 ] lǎotóur
|
Anrede für den Ehemann [粗]
|
|
|
冷颤 [ 冷顫 ] lěngzhàn
|
Schauder, Schauer
|
|
|
凌乱 [ 凌亂 ] língluàn
|
durcheinander, chaotisch, zerzaust
|
|
|
绺 [ 綹 ] liǔ
|
Büschel, Strähne, Strang
|
|
绺 [ 綹 ] liǔ
|
<Dialekt> stehlen (aus Taschen etc.)
|
|
绺 [ 綹 ] liǔ
|
für Büschel aus fadenförmigen Materialien (Haar, Wolle, etc.)
|
|
|
龙头老大 [ 龍頭老大 ] lóngtóulǎodà
|
beherrschende Stellung, führende Position
|
|
|
乱蓬蓬 [ 亂蓬蓬 ] luànpéngpéng
|
wirr, unordentlich (Haar etc.)
|
|
|
埋头 [ 埋頭 ] máitóu
|
sich in etw vertiefen, in etw versunken sein [心]
|
|
|
盼头 [ 盼頭 ] pàntou
|
Hoffnung, Aussichten, Chancen
|
|
|
蓬松 [ 蓬鬆 ] péngsōng
|
flaumig, flauschig, geschmeidig, locker
|
|
|
劈头盖脸 [ 劈頭蓋臉 ] pītóugàiliǎn
|
direkt ins Gesicht, niederprasselnd (Fragen, Regen etc.) [成]
|
|
|
皮包骨头 [ 皮包骨頭 ] píbāogǔtóu
|
nur noch aus Haut und Knochen bestehen, bis zum Gerippe abgemagert sein (Abkürzung: 皮包骨) [成]
|
|
|
Klicken Sie auf die chinesischen Schriftzeichen, um alle Details eines Eintrags anzuzeigen.
|
Nur die ersten 30 Treffer werden angezeigt.
|
|