Exakte Treffer
|
叹 so lala <umg>
|
还可以 [ 還可以 ] háikěyǐ
|
|
名 Kosewort für Penis <umg> [粗]
|
小鸟 [ 小鳥 ] xiǎoniǎo
|
|
叹 Gesundheit! (spaßiger Zuruf nach dem Niesen, wörtlich: "Denkt gerade jemand an Dich?") <umg> [粗]
|
有人在想你 yǒurénzàixiǎngnǐ
|
|
名 Wismut <umg>
|
铋 [ 鉍 ] bì
|
|
名 Entengrütze <umg> [生]
|
浮萍 fúpíng
|
|
形 taiwanisch <umg: taiwanesisch> [语]
|
台语 [ 台語 ] táiyǔ
|
|
名 blauer Fleck <umg>
|
瘀斑 yūbān
|
|
名 Klammeraffe <umg> [技]
|
订书机 [ 訂書機 ] dìngshūjī
|
|
名 Schraubenzieher <umg> [技]
|
螺丝起子 [ 螺絲起子 ] luósīqǐzi
|
|
名 Epikanthus medialis, Epikanthus-Falte (umg: Mongolenfalte) [医]
|
内眦赘皮 [ 內眥贅皮 ] nèizìzhuìpí
|
|
动 abspritzen <umg>
|
射精 shèjīng
|
|
名 Diabetes, Zuckerkrankeit <umg> [医]
|
糖尿病 tángniàobìng
|
|
专 Geranie <umg> [生]
|
天竺葵 tiānzhúkuí
|
|
形 beschwipst, betüddelt <umg>
|
微醉 wēizuì
|
|
名 Schabe, Küchenschabe (umg) [生]
|
小强 [ 小強 ] xiǎoqiáng
|
|
名 Kakerlake (umg) [生]
|
小强 [ 小強 ] xiǎoqiáng
|
|
名 Kraulen, Kraulschwimmen <umg> [体]
|
自由泳 zìyóuyǒng
|
|
名 Pusteblume <umg> [生]
|
蒲公英 púgōngyīng
|
|
|
|
Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:
|
|
动 ausschlachten <umg> [书]
|
炒作 chǎozuò
|
|
动 (umg.) verschlagen
|
揍扁 zòubiǎn
|
|
mit aller Kraft, <umg> auf Teufel komm raus, mit / aus Leibeskräften, krampfhaft, verzweifelt
|
拼命 pīnmìng
|
|
动 abwälzen <umg>
|
委 wěi
|
|
形 von vorne bis hinten <umg>
|
从头至尾 [ 從頭至尾 ] cóngtóuzhìwěi
|
|
形 von Kopf bis Fuß <umg>
|
从头至尾 [ 從頭至尾 ] cóngtóuzhìwěi
|
|
形 von A bis Z <umg>
|
从头至尾 [ 從頭至尾 ] cóngtóuzhìwěi
|
|
<umg> etw. läuft (Film), <geh> etw wird gegeben/gezeigt
|
上映 shàngyìng
|
|
动 vernarrt sein in <umg>
|
喜欢 [ 喜歡 ] xǐhuan
|
|
形 dumm, <umg> blöd
|
愚 yú
|
|
动 <umg> zu Geld kommen
|
致富 zhìfù
|
|
动 j-n schnappen, <umg> j-n kriegen, <amtl> j-n fassen, <amtl> j-n stellen
|
逮住 dàizhù
|
|
专 Kragenbär, Asiatischer Schwarzbär <umg> [生]
|
狗熊 gǒuxióng
|
|
名 Währung, Geld (umg) [经]
|
货币 [ 貨幣 ] huòbì
|
|
名 <umg> Getue, Gehabe
|
架势 [ 架勢 ] jiàshì
|
|
形 modern denkend, aufgeschlossen sein, <umg> nicht von gestern sein
|
开通 [ 開通 ] kāitōng
|
|
<umg> Lass dir das gesagt sein!, <umg> Schreib dir das hinter die Ohren!
|
切勿忘记 [ 切勿忘記 ] qièwùwàngjì
|
|
<umg> auf glühenden Kohlen sitzen
|
如坐针毡 [ 如坐針氈 ] rúzuòzhēnzhān
|
|
动 <umg> schludern, sich einer Aufgabe oberflächlich entledigen
|
搪塞 tángsè
|
|
动 <umg> an jm/ etw herummäkeln, über etw meckern, etw bemängeln
|
挑剔 tiāotī
|
|
动 umsatteln <umg>
|
跳槽 tiàocáo
|
|
形 schwul, gay <umg>
|
同志 tóngzhì
|
|
名 Kosewort für Penis <umg>
|
小鸡鸡 [ 小雞雞 ] xiǎojījī
|
|
形 sehnlich, <umg> partout
|
一心 yīxīn
|
|
umg. etw steht und fällt mit
|
有赖 [ 有賴 ] yǒulài
|
|
动 sich zurechtmachen, <umg> sich schönmachen
|
整容 zhěngróng
|
|
<成> Man erntet was man gesät hat! / <umg> selber schuld!
|
种瓜得瓜种豆得豆 [ 種瓜得瓜種豆得豆 ] zhǒngguādéguāzhǒngdòudédòu
|
|
名 Festland-Chinese <umg>
|
大陆人 [ 大陸人 ] dàlùrén
|
|
动 j-n/ etw anstarren, j-n/ etw anstieren, <umg> etw/ j-n begaffen
|
呆看 [ 獃看 ] dāikàn
|
|
名 Kugel (im Rollenlager, umg. Kugellager ) [技]
|
滚珠 [ 滾珠 ] gǔnzhū
|
|
名 Kfz-Führerschein, Führerschein, Lappen, Fleppe <umg>
|
机动车驾驶执照 [ 機動車駕駛執照 ] jīdòngchējiàshǐzhízhào
|
|
形 <umg> glatt, reibungslos
|
顺畅 [ 順暢 ] shùnchàng
|
|
Nur die ersten 50 Treffer werden angezeigt.
|