Exakte Treffer
|
Radikal Nr. 117 = (aufrecht) stehen, aufrichten, senkrecht, gründen, errichten, existieren, sofort
|
立 lì
|
|
|
|
Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:
|
|
动 stehen, aufstehen
|
立 lì
|
|
形 gleich hoch sein, auf einer Ebene mit etw. stehen
|
齐 [ 齊 ] qí
|
|
erst hinter ... stehen
|
仅次于 [ 僅次于 ] jǐncìyú
|
|
动 j-m auf dem Laufenden halten. mit j-n in Verbindung bleiben/ stehen
|
通气 [ 通氣 ] tōngqì
|
|
动 stehen, stehen bleiben
|
站 zhàn
|
|
动 stehen
|
站住 zhànzhù
|
|
动 stehen
|
站立 zhànlì
|
|
im Verdacht von ... stehen
|
有嫌疑 yǒuxiányí
|
|
Treffer
|
动 im Zusammenhang stehen mit, involvieren
|
关涉 [ 關涉 ] guānshè
|
|
Schlange stehen, sich einreihen, sich aufstellen
|
排队 [ 排隊 ] páiduì
|
|
|
|
Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:
|
|
动 vor etw stehen, mit etw konfrontiert sein
|
面临 [ 面臨 ] miànlín
|
|
ein einsam stehen gelassenes Haus, um das herum alles abgerissen wurde
|
钉子户 [ 釘子戶 ] dīngzihù
|
|
bei einem Baumstumpf stehen und auf einen Hasen warten
|
守株待兔 shǒuzhūdàitù
|
|
动 halten, anhalten, stillstehen, stehen bleiben, pausieren
|
停顿 [ 停頓 ] tíngdùn
|
|
动 nahe daran sein, am Rande von etw stehen, an etw grenzen
|
濒临 [ 瀕臨 ] bīnlín
|
|
副 auf gleicher Stufe stehen
|
不相上下 bùxiāngshàngxià
|
|
动 im Widerspruch zu etw stehen, etw widersprechen
|
冲突 [ 沖突 ] chōngtū
|
|
动 gegenüberstehen, vor einem stehen
|
当前 [ 當前 ] dāngqián
|
|
动 im Wege stehen, versperren, verstellen
|
挡 [ 擋 ] dǎng
|
|
动 unter hoher Druck stehen [心]
|
负担重 [ 負擔重 ] fùdānzhòng
|
|
名 an der Spitze stehen
|
冠 guàn
|
|
davor stehen etw. zu tun
|
就要 jiùyào
|
|
动 durch anerkannte Leistung im Blickfeld der Öffentlichkeit stehen
|
露脸 [ 露臉 ] lòuliǎn
|
|
动 gegenüberstehen, vor etw stehen, sich etw stellen, sich mit etw konfrontieren
|
面对 [ 面對 ] miànduì
|
|
an zweiter Stelle stehen, zweitens
|
其次 qícì
|
|
动 in Einklang stehen
|
调 [ 調 ] tiáo
|
|
动 an ...ter Stelle stehen
|
位居 wèijū
|
|
动 in enger Wechselbeziehung stehen; korrelieren; in enger Beziehung stehen
|
息息相关 [ 息息相關 ] xíxíxiāngguān
|
|
动 zusammenhängen, in Beziehung stehen, korrelieren
|
相关 [ 相關 ] xiāngguān
|
|
动 im Ruf stehen, als … gelten
|
被誉为 [ 被譽為 ] bèiyùwéi
|
|
in krassem Widerspruch stehen !!!
|
背道而驰 [ 背道而馳 ] bèidào'érchí
|
|
动 einander Brüder nennen, sich verbrüdern, auf vertrautem Fuß mit jemandem stehen
|
称兄道弟 [ 稱兄道弟 ] chēngxiōngdàodì
|
|
动 hoch stehen und weit blicken [成]
|
高瞻远瞩 [ 高瞻遠矚 ] gāozhānyuǎnzhǔ
|
|
量 ZEW für Dinge die in Reihen, Linien stehen
|
行 háng
|
|
动 in gegenseitiger Verbindung stehen, miteinander verbunden sein
|
互通 hùtōng
|
|
动 etw. Priorität einräumen, an erster Stelle stehen
|
尽先 [ 盡先 ] jìnxiān
|
|
动 an welcher Stelle stehen
|
老几 [ 老幾 ] lǎojǐ
|
|
叹 “Achtung!“ (im Militär stramm stehen) [军]
|
立正 lìzhèng
|
|
动 jdm sträuben sich die Haare, jdm stehen die Haare zu Berge [成]
|
毛骨悚然 máogǔsǒngrán
|
|
形 in engem Zusammenhang stehen
|
密切相关 [ 密切相關 ] mìqièxiāngguān
|
|
动 mit jdm im Streit liegen, mit jdm auf Kriegsfuß stehen
|
闹矛盾 [ 鬧矛盾 ] nàomáodùn
|
|
动 in voller Blüte stehen
|
怒放 nùfàng
|
|
ein Pantoffelheld sein, unter dem Pantoffel stehen
|
妻管严 [ 妻管嚴 ] qīguǎnyán
|
|
aufblühend, in voller Blüte stehen, gedeihen
|
盛 shèng
|
|
动 in voller Blüte stehen, aufblühen, voll erblühen (Blumen, etc.) [生]
|
盛开 [ 盛開 ] shèngkāi
|
|
Was dich nicht angeht,das lass stehen. [成]
|
事不关己高高挂起 [ 事不關己高高掛起 ] shìbùguānjǐgāogāoguàqǐ
|
|
动 für jd. sorgen, jmd. zur Verfügung stehen
|
侍奉 shìfèng
|
|
zu seinem Wort stehen
|
说一不二 [ 說一不二 ] shuōyībù'èr
|
|
动 in enger Wechselbeziehung stehen; korrelieren; eng miteinander verbunden sein
|
息息相通 xíxíxiāngtōng
|
|
Nur die ersten 50 Treffer werden angezeigt.
|