Exakte Treffer
|
|
|
Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:
|
|
动 kommen, herkommen
|
来 [ 來 ] lái
|
|
erneut (in die Nähe) kommen
|
重临 [ 重臨 ] chónglín
|
|
Treffer
|
ins Gefängnis kommen
|
入狱 [ 入獄 ] rùyù
|
|
|
|
Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:
|
|
动 Leben Sie Wohl ! Kommen Sie gut nach Hause !
|
慢走 mànzǒu
|
|
动 verlieren, zu Schaden kommen
|
损失 [ 損失 ] sǔnshī
|
|
动 nach unten kommen
|
下来 [ 下來 ] xiàlái
|
|
动 etw direkt ansprechen, etw auf den Punkt bringen, auf den Punkt kommen [成]
|
开门见山 [ 開門見山 ] kāiménjiànshān
|
|
动 sich nähern, näher kommen
|
靠近 kàojìn
|
|
动 auf dem Markt kommen [经]
|
上市 shàngshì
|
|
动 so weit sein; so weit kommen
|
至于 [ 至於 ] zhìyú
|
|
动 aufrücken, immer näher kommen, sich nähern
|
逼近 bījìn
|
|
动 Schaden erleiden, zu Schaden kommen
|
吃亏 [ 吃虧 ] chīkuī
|
|
动 benachteiligt sein, zu kurz kommen
|
吃亏 [ 吃虧 ] chīkuī
|
|
auf jemanden zu kommen
|
过来 [ 過來 ] guòlái
|
|
动 verlernen, aus der Übung kommen, vernachlässigen
|
荒 huāng
|
|
动 berühren, in Berührung kommen, in Kontakt kommen
|
接触 [ 接觸 ] jiēchù
|
|
名 ein geringe Chance zu überleben, eine minimale Chance ins Leben zurückzukehren, eine minimale Chance mit dem Leben davon zu kommen, eine sehr geringe Überlebenschance
|
九死一生 jiǔsǐyīshēng
|
|
动 kommen von, herkommen, stammen aus, hervorgehen aus
|
来自 [ 來自 ] láizì
|
|
动 nach Hong Kong kommen
|
来港 [ 來港 ] láigǎng
|
|
动 zur Welt kommen
|
落地 luòdì
|
|
叹 Bitte kommen Sie herein !
|
请进 [ 請進 ] qǐngjìn
|
|
形 unerwartet, aber sehr gelegen kommen
|
求之不得 qiúzhībùdé
|
|
动 in eine neue Schule/Universität kommen
|
入学 [ 入學 ] rùxué
|
|
ums Leben kommen
|
丧生 [ 喪生 ] sàngshēng
|
|
动 (wörtl.) wenn das Wasser zurückgeht, kommen die Steine zum Vorschein; alles kommt an den Tag, die Sonne bringt es an den Tag [成]
|
水落石出 shuǐluòshíchū
|
|
动 kommen und gehen
|
往来 [ 往來 ] wǎnglái
|
|
alle Dinge ihren Zweck erfüllen lassen; alles zur Wirkung kommen lassen; jede Sache aufs Beste nutzen [成]
|
物尽其用 [ 物盡其用 ] wùjìnqíyòng
|
|
动 früh sterben, einen frühen Tod sterben, abgebrochen werden, zu einem vorzeitigem Ende kommen
|
夭折 yǎozhé
|
|
动 jdm entgegen kommen, jdm entgegen gehen
|
迎 yíng
|
|
in Kontakt kommen
|
着 [ 著 ] zháo
|
|
动 kommen lassen
|
召集 zhàojí
|
|
动 <umg> zu Geld kommen
|
致富 zhìfù
|
|
动 landen, (wieder) auf den Boden kommen [技]
|
着地 zhuódì
|
|
eine vergebliche Fahrt/Reise machen, wegen nichts kommen, vergeblich irgendwo hingehen
|
白跑一趟 báipǎoyītàng
|
|
kommen von, aus
|
出自 chūzì
|
|
动 jdn retten, jdm zu Hilfe kommen
|
搭救 dājiù
|
|
动 etw erreichen, zu etw gelangen, zu etw kommen
|
达到 [ 達到 ] dádào
|
|
动 geboren werden, auf die Welt kommen, entstehen
|
诞生 [ 誕生 ] dànshēng
|
|
动 vergangene Taten bereuen, wie konnte es nur dazu kommen? [成]
|
何必当初 [ 何必當初 ] hébìdāngchū
|
|
wieder ins Lot kommen, normalisieren
|
恢复正常 [ 恢復正常 ] huīfùzhèngcháng
|
|
动 sich erholen, wieder in Fahrt kommen [经]
|
回暖 huínuǎn
|
|
kommt bald, wird bald kommen (Futur),z.B. 新年即将来了
|
即将来了 [ 即將來了 ] jíjiāngláiliǎo
|
|
动 Anschluss bekommen, Verbindung zu Stande kommen
|
接通电话 [ 接通電話 ] jiētōngdiànhuà
|
|
动 knapp dran sein, etw nahe kommen, fast etwas sein
|
近乎 jìnhū
|
|
动 wieder zur Besinnung kommen, zur Einsicht gelangen
|
憬悟 jǐngwù
|
|
kommt bald, wird bald kommen (Futur)
|
就要来了 [ 就要來了 ] jiùyàoláiliǎo
|
|
动 von etw stammen, von etw kommen, etw entspringen
|
来源于 [ 來源於 ] láiyuányú
|
|
动 nahe kommen, bevorstehen
|
来临 [ 來臨 ] láilín
|
|
动 aus dem Süden kommen
|
来自南方 [ 來自南方 ] láizìnánfāng
|
|
nach China kommen, e-n Chinabesuch machen
|
来华 [ 來華 ] láihuá
|
|
Nur die ersten 50 Treffer werden angezeigt.
|