Exakte Treffer
|
|
|
Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:
|
|
动 ausweichen
|
回避 huíbì
|
|
动 fliehen, entfliehen, flüchten, sich entziehen, ausweichen
|
逃避 táobì
|
|
动 abwenden, abrücken, ausweichen
|
移开 [ 移開 ] yíkāi
|
|
动 sich entziehen, ausweichen (Verantwortung, Schuld etc.)
|
推卸 tuīxiè
|
|
动 ausweichen
|
避让 [ 避讓 ] bìràng
|
|
动 ausweichen
|
躲闪 [ 躲閃 ] duǒshǎn
|
|
动 ausweichen
|
闪躲 [ 閃躲 ] shǎnduǒ
|
|
ausweichen, meiden
|
规避 [ 規避 ] guībì
|
|
ausweichen, herumreden
|
狡辩 [ 狡辯 ] jiǎobiàn
|
|
动 ausweichen
|
推诿 [ 推諉 ] tuīwěi
|
|
名 ausweichen, Parallelität
|
趾 zhǐ
|
|
Treffer
|
|
|
Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:
|
|
动 jdm/etw ausweichen, aus dem Weg gehen
|
躲开 [ 躲開 ] duǒkāi
|
|
动 nach rechts und links ausweichen
|
左躲右闪 [ 左躲右閃 ] zuǒduǒyòushǎn
|
|
动 ausweichen auf
|
另选 [ 另選 ] lìngxuǎn
|
|
动 etw ausweichen, sich der Verantwortung entziehen [成]
|
推来推去 [ 推來推去 ] tuīláituīqù
|
|
|