汉德辞典 -> Suchergebnis
Language:    

功能

一本属于我们的
汉德辞典
http://chdw.de

词典中心

字典中心

学习中心

帮助中心


登陆

用户:
我忘记了密码!
密码:  
  浏览时自动登陆


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
版主说明

Suchergebnis - 汉德辞典


搜索:   
中文—德文   德文—中文
中文文体:
搜索选项: 搜索例句
显示尚未检验的词汇

Treffer

  Mr. Incredible (Superheld aus "Die UnglaublichenThe Incredibles") 超能   chāonéng   编辑/删除帖子
  Familie Feuerstein (engl. The Flintstones, US-amerikanische Zeichentrickserie)   [艺] 打火石   dǎhuǒshí   编辑/删除帖子
  The Eagles (Country-Rock-Band aus den USA)   [乐] 老鹰乐队   [ 老鷹樂隊 ]   lǎoyīngyuèduì   编辑/删除帖子
  New York City (Stadt in den USA, offiziell The City of New York)   [地] 纽约市   [ 紐約市 ]   niǔyuēshì   编辑/删除帖子
  The Times (nationale Tageszeitung aus Großbritannien) <auch: The London Times>   [政] 泰晤士报   [ 泰晤士報 ]   tàiwùshìbào   编辑/删除帖子
Engl: dodge the brunt, lie low 避风头   [ 避風頭 ]   bìfēngtóu   编辑/删除帖子
  The Commonwealth of Dominica   [地] 多米尼克国   [ 多米尼克國 ]   duōmǐníkèguó   编辑/删除帖子
  The Straits Times (englischsprachige Tageszeitung aus Singapur)   [政] 海峡时报   [ 海峽時報 ]   hǎixiáshíbào   编辑/删除帖子
  The Wall Street Journal (WSJ; internationale, englischsprachige Tageszeitung)   [经] 华尔街日报   [ 華爾街日報 ]   huá'ěrjiērìbào   编辑/删除帖子
  The China Post (englischsprachige Tageszeitung aus Taiwan)   [政] 英文中国邮报   [ 英文中國郵報 ]   yīngwénzhōngguóyóubào   编辑/删除帖子
  The Crying Game (Spielfilm von Neil Jordan)   [艺] 哭泣游戏   [ 哭泣遊戲 ]   kūqìyóuxì   编辑/删除帖子
  The Beatles   [乐] 披头士乐队   [ 披頭士樂隊 ]   pītóushìyuèduì   编辑/删除帖子
  The Symbio Group   [经] 信必优集团   [ 信必優集團 ]   xìnbìyōujítuán   编辑/删除帖子

Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:

  Dalian (jap.: Dairen), früher Lüda / Lüta, Hafenstadt Provinz Liaoning, China. It has annexed 旅順 Lüshun (Port Arthur), with which it was formerly combined into the joint municipality of Lüda.   [地] 大连   [ 大連 ]   dàlián   编辑/删除帖子
  Incoterms (Internationale Handelsklauseln, English: International Rules for the Interpretation of Trade Terms)   [经] 国际商会国际贸易术语解释通则   [ 國際商會國際貿易術語解釋通則 ]   guójìshānghuìguójìmàoyìshùyǔjiěshìtōngzé   编辑/删除帖子
  Internationales Übereinkommen zum Schutz des menschlichen Lebens auf See (English: International Convention for the Safety of Life at Sea)   [法] 国际海上生命安全公约   [ 國際海上生命安全公約 ]   guójìhǎishàngshēngmìng'ānquángōngyuē   编辑/删除帖子
  Special line for society to contact the party institutions, commercial and service industries . 监督电话   [ 監督電話 ]   jiāndūdiànhuà   编辑/删除帖子
(English: grade splitting bridge for road traffic, one road goes on top and the other below) 立交桥   [ 立交橋 ]   lìjiāoqiáo   编辑/删除帖子
(Magar is a Sino-Tibetan ethnic group of Nepal and northern India whose homeland extends from the western and southern edges of the Dhaulagiri section of the high Himalayas range south to the prominent Mahabharat foothill range and eastward into the Gandaki basin.) 马嘉人   [ 馬嘉人 ]   mǎjiārén   编辑/删除帖子
(English: meat on the back of an animal)   méi   编辑/删除帖子
  "weiche Kraft" (Joseph Nye: “Soft Power: The Means to Success in World Politics”   [书] 软实力   [ 軟實力 ]   ruǎnshílì   编辑/删除帖子
  RoHS (engl: Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment, „Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten“, eine EG-Richtline)   [化] 危害性物质限制指令   [ 危害性物質限制指令 ]   wēihàixìngwùzhìxiànzhìzhǐlìng   编辑/删除帖子
  Qiao Zong ( 譙縱/ 谯纵Qiáo Zòng; died 413) was a Han Chinese military leader in present-day Sichuan province in China during the Eastern Jin Dynasty. Englische Wikipedia) 西蜀   xīshǔ   编辑/删除帖子
  Yuchi Jingde (尉遲敬德) (585-658), formal name Yuchi Gong (尉遲恭) but went by the courtesy name of Jingde, formally Duke Zhongwu of E (鄂忠武公), was a general of the Chinese dynasty Tang Dynasty whose bravery later caused him to be incorporated into Chinese folk religion as a door god, along with Qin Shubao. (Wikipedia) 尉迟恭   [ 尉遲恭 ]   yùchígōng   编辑/删除帖子
Die Legende der weißen Schlange (English: Tale of the White Snake) 白蛇传   [ 白蛇傳 ]   báishézhuàn   编辑/删除帖子
  The Peninsula ( Hotel in Hongkong, Hong Kong )   [经] 半岛酒店   [ 半島酒店 ]   bàndǎojiǔdiàn   编辑/删除帖子
  Niagara-on-the-Lake (Stadt in Kanada)   [地] 滨湖尼亚加拉   [ 濱湖尼亞加拉 ]   bīnhúníyàjiālā   编辑/删除帖子
  The CoreDer innere Kern < Filmtitel >   [书] 地心浩劫   dìxīnhàojié   编辑/删除帖子
kräftig und jung; (in the full vigor of young manhood) 丁壮   [ 丁壯 ]   dīngzhuàng   编辑/删除帖子
  Ausbildung am Arbeitsplatz, Training on the Job, Learning by doing 岗位培训   [ 崗位培訓 ]   gǎngwèipéixùn   编辑/删除帖子
be sent (abroad to study, to work, etc.) by the state 公派   gōngpài   编辑/删除帖子
  Ghost in the Shell (Film)   [书] 攻壳机动队   [ 攻殼機動隊 ]   gōngkéjīdòngduì   编辑/删除帖子
Guggenheim Aeronautical Laboratory at the California Institute of Technology 古根罕喷喷气推进研究中心   [ 古根罕噴噴氣推進研究中心 ]   gǔgēnhǎnpēnpēnqìtuījìnyánjiūzhōngxīn   编辑/删除帖子
  The Sixth Sense (Film)   [书] 鬼眼   guǐyǎn   编辑/删除帖子
  The Washington Post 华盛顿邮报   [ 華盛頓郵報 ]   huáshèngdùnyóubào   编辑/删除帖子
  HSBC, The Hongkong and Shanghai Bank   [经] 汇丰银行   [ 匯豐銀行 ]   huìfēngyínháng   编辑/删除帖子
The Art of Computer Programming   [电] 计算机程序设计艺术   [ 計算機程序設計藝術 ]   jìsuànjīchéngxùshèjìyìshù   编辑/删除帖子
  List of Prime Ministers of the Czech Republic   [人] 捷克共和国总理   [ 捷克共和國總理 ]   jiékègònghéguózǒnglǐ   编辑/删除帖子
  Hotel Treasure Island at the Mirage   [经] 金银岛酒店   [ 金銀島酒店 ]   jīnyíndǎojiǔdiàn   编辑/删除帖子
  The RockFels der Entscheidung < Filmtitel >   [书] 绝地任务   [ 絕地任務 ]   juéderènwu   编辑/删除帖子
(English: Military Commission of the Communist Party Central Committee) 军委   [ 軍委 ]   jūnwěi   编辑/删除帖子
  Leicester City Football Club, Leicester City F.C., "The Foxes" ( = die Füchse, englischer Fußballverein)   [体] 莱切斯特城足球俱乐部   [ 萊切斯特城足球俱樂部 ]   láiqiēsītèchéngzúqiújùlèbù   编辑/删除帖子
Economic and Social Commission for Asia and the Pacific   [经] 联合国亚洲及太平洋经济社会委员会   [ 聯合國亞洲及太平洋經濟社會委員會 ]   liánhéguóyàzhōujítàipíngyángjīngjìshèhuìwěiyuánhuì   编辑/删除帖子
  Selling England By The Pound (ein Album der Rockband Genesis)   [乐] 论磅出售英格兰   [ 論磅出售英格蘭 ]   lùnbàngchūshòuyīnggélán   编辑/删除帖子
  Ma Jianzhong (1845 - 1900) [was a Chinese official and scholar during the Qing dynasty] 马建忠   [ 馬建忠 ]   mǎjiànzhōng   编辑/删除帖子
China Council for the Promotion of International Trade (CCPIT) 贸促会   [ 貿促會 ]   màocùhuì   编辑/删除帖子
  Die Welt ohne uns (Originaltitel: The World Without Us, Sachbuch von Alan Weisman)   [书] 没有我们的世界   [ 沒有我們的世界 ]   méiyǒuwǒmendeshìjiè   编辑/删除帖子
  The Star-Spangled Banner, US-amerikanische Nationalhymne 美国国歌   [ 美國國歌 ]   měiguóguógē   编辑/删除帖子
  Supreme Court of the United States   [法] 美国最高法院   [ 美國最高法院 ]   měiguózuìgāofǎyuàn   编辑/删除帖子
  The New York Times (eine Zeitung)   [书] 纽约时报   [ 紐約時報 ]   niǔyuēshíbào   编辑/删除帖子
Nur die ersten 50 Treffer werden angezeigt.
für Excel, OpenOffice Calc und andere Tabellenkalkulationen: