汉德辞典 -> Suchergebnis
Language:    

功能

一本属于我们的
汉德辞典
http://chdw.de

词典中心

字典中心

学习中心

帮助中心


登陆

用户:
我忘记了密码!
密码:  
  浏览时自动登陆


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
版主说明

Suchergebnis - 汉德辞典


搜索:   
中文—德文   德文—中文
中文文体:
搜索选项: 搜索例句
显示尚未检验的词汇

Exakte Treffer

  so, richtig, korrekt   rán   编辑/删除帖子

Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:

so, derart, dann, ungefähr, also dann 那么   [ 那麼 ]   nàme   编辑/删除帖子
  so, derartig, auf diese Weise 如此   rúcǐ   编辑/删除帖子
so, deshalb, also, daher 所以   suǒyǐ   编辑/删除帖子
  so, auf diese Weise   [ ]   ěr   编辑/删除帖子
  so, wie ich die Sache sehe 依我来看   [ 依我來看 ]   yīwǒláikàn   编辑/删除帖子
  "Wenn ... so"-Beziehung 蕴含   [ 蘊涵 ]   yùnhán   编辑/删除帖子
  auf diese Weise, diese, dieser, dieses ( diese Art von), so 这样   [ 這樣 ]   zhèyàng   编辑/删除帖子
  so, solche(r/s) 这么   [ 這麼 ]   zhème   编辑/删除帖子
solch, so   nèn   编辑/删除帖子
wie der Herr, so ´s Gescherr 上行下效   shàngxíngxiàxiào   编辑/删除帖子
zieht man einen Vergleich, so... 相比之下   xiāngbǐzhīxià   编辑/删除帖子
  so, auf jene Weise 那样   [ 那樣 ]   nàyàng   编辑/删除帖子

Treffer

sehr stark besucht sein (so dass der Innenhof des Hauses einem Marktplatz gleicht) 门庭若市   [ 門庭若市 ]   méntíngruòshì   编辑/删除帖子
kaum besucht sein (so selten, dass man Spatzen auf der Türschwelle fangen kann) 门可罗雀   [ 門可羅雀 ]   ménkěluóquè   编辑/删除帖子
und so weiter 什么的   [ 什麼的 ]   shénmede   编辑/删除帖子
  so lala <umg> 还可以   [ 還可以 ]   háikěyǐ   编辑/删除帖子
  es geht so 还可以   [ 還可以 ]   háikěyǐ   编辑/删除帖子
  ach so!   ō   编辑/删除帖子
noch, noch mehr, um so mehr (entspricht 更加) 更为   [ 更為 ]   gèngwéi   编辑/删除帖子
  Herr So-und So 某某人   mǒumǒurén   编辑/删除帖子
einfach so 因此而   yīncǐ'ér   编辑/删除帖子
So ist es! 是这样   [ 是這樣 ]   编辑/删除帖子
So gehört es: / Es muss heißen: 应该是   [ 應該是 ]   编辑/删除帖子
so viele 这么多   [ 這麼多 ]   编辑/删除帖子

Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:

  (ist) nicht so gut wie 不如   bùrú   编辑/删除帖子
Es ist gut so. In Ordnung. OK. 好了   hǎole   编辑/删除帖子
pah; na, na; ach, so etwas; sieh an; hört, hört   [ ]     编辑/删除帖子
  dasselbe, gleich so 同样   [ 同樣 ]   tóngyàng   编辑/删除帖子
  geht so, so lala 还行   [ 還行 ]   háixíng   编辑/删除帖子
Sprichwort, aus einem von Konfuzius erzählten Text und es besagt, dass die Schüler oder die Lernenden nicht unbedingt weniger wissen oder können als die Lehrenden. Der ganze Text lautet: Die Lernenden wissen nicht unbedingt weniger als die Lehrenden und die Lehrer müssen auch nicht immer besser als ihre schüler sein. Der Unterschied zwischen den Lehrern und den Schülern liegt nur daran, dass Manche das Wissen eher bekommen als mache andere und jeder seine eigene Interesse an und Spezialisierung in bestimmten (Fach)wissen oder (künstlerischen) Fähigkeiten hat. So einfach ist es nämlich.   [成] 弟子不必不如师   [ 弟子不必不如師 ]   dìzǐbúbìbùrúshī   编辑/删除帖子
  Sprichwort, aus einem von Konfuzius erzählten Text und es besagt, dass die Lehrer nicht immer besser als ihre schüler sein müssen. Der ganze Text lautet: Die Lernenden wissen nicht unbedingt weniger als die Lehrenden und die Lehrer müssen auch nicht immer besser als ihre schüler sein. Der Unterschied zwischen den Lehrern und den Schülern liegt nur daran, dass Manche das Wissen eher bekommen als mache andere und jeder seine eigene Interesse an und Spezialisierung in bestimmten (Fach)wissen oder (künstlerischen) Fähigkeiten hat. So einfach ist es nämlich.   [成] 师不必贤于弟子   [ 師不必賢於弟子 ]   shībúbìxiányúdìzǐ   编辑/删除帖子
  sehr schön (so dass der Mond verblasst und Blumen daneben hässlich aussehen)   [成] 闭月羞花   [ 閉月羞花 ]   bìyuèxiūhuā   编辑/删除帖子
  nicht so sein 不然   bùrán   编辑/删除帖子
  nicht allzu schlecht, es geht so, es ginge noch (Nordchinesisch) 凑合   [ 湊合 ]   còuhé   编辑/删除帖子
Ist es so (oder nicht) 是否   shìfǒu   编辑/删除帖子
  so weit sein; so weit kommen 至于   [ 至於 ]   zhìyú   编辑/删除帖子
  Seien Sie nicht so bescheiden ! 别客气   [ 別客氣 ]   biékèqi   编辑/删除帖子
  Seien Sie nicht so förmlich ! 别客气   [ 別客氣 ]   biékèqi   编辑/删除帖子
  fast, beinah, nah, so gut wie 差不多   chàbuduō   编辑/删除帖子
Taku-Forts / Taku (大沽炮台Dàgū Pàotái; wörtlich: "Taku Batterien"), auch: Peiho Forts (白河碉堡 Báihé Diāobǎo) am Hai-Fluss, Bezirk Tanggu, Gemeinde Tianjin NO-China, 60 km SO von Tianjin. 大沽   dàgū   编辑/删除帖子
viel mehr (ist es so, dass), geschweige denn erst 更何况   [ 更何況 ]   gènghékuàng   编辑/删除帖子
Will der Arbeiter seine Arbeit gut machen, so muss er erst sein Gerät schleifen. 工欲善其事必先利其器   [ 工慾善其事必先利其器 ]   gōngyùshànqíshìbìxiānlìqíqì   编辑/删除帖子
Wie der Vater so der Sohn ( wörtl. "Vater Tiger hat keinen Hund zum Sohn" )   [成] 虎父无犬子   [ 虎父無犬子 ]   hǔfùwúquǎnzǐ   编辑/删除帖子
fast, beinahe, so gut wie 几乎   [ 幾乎 ]   jīhū   编辑/删除帖子
wenn ja, ...; angenommen, dass es so ist... 假使是   jiǎshǐshì   编辑/删除帖子
  anscheinend, als ob, so gesehen 看来   [ 看來 ]   kànlái   编辑/删除帖子
  es scheint, es sieht so aus 看来   [ 看來 ]   kànlái   编辑/删除帖子
  genau! so ist das! in der Tat! (zustimmend) 可不是   kěbúshì   编辑/删除帖子
  (wörtl.) etw so gut kennen wie seine eigene Hand, etw wie seine eigene Westentasche/Hosentasche kennen   [成] 了如指掌   liǎorúzhǐzhǎng   编辑/删除帖子
Nur die ersten 50 Treffer werden angezeigt.
für Excel, OpenOffice Calc und andere Tabellenkalkulationen: