漢德辭典 -> 「迦」字
Language:    

功能

一本屬於我們的
漢德辭典
http://chdw.de

詞典中心

字典中心

學習中心

幫助中心


登入

名稱:
忘記密碼
密碼:  
  自動登入


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
繁體中文強化版由 竹貓星球PBB2中文強化開發小組 製作版主說明

「迦」字 - 漢德辭典

迦

發音 (拼音): 
發音 (粵語): 
唐代發音: 
ga
 
Kangxi-Radikal: 

字體

迦: 楷書
楷書

迦: 鋼筆楷書
鋼筆楷書

迦: 行書
行書

迦: 隸書
隸書

迦: 宋體(明體)
宋體(明體)

迦: 仿宋體
仿宋體

迦: 黑體
黑體

迦: 圓體
圓體

Bedeutung des Zeichens 迦 als einzelnes Wort

Der folgende Eintrag wurde noch nicht überprüft:

    (jiā)

  編輯/刪除這篇文章
  1.  專   Jia   [姓]

weitere Wortbeispiele mit dem Zeichen 迦

Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:

    [ ]   (shèngmǐjiālēijíshèngqiáozhìdàshízìxūnzhāng)

  編輯/刪除這篇文章
  1.  Order of St. Michael and St. George

    [ ]   (shìjiāmóuní)

  編輯/刪除這篇文章
  1.  Siddhartha Gautama   [語]
  2.  名   Sakyamuni-Buddha (Shakyamuni (Sanskrit, शाक्यमुनि, śākyamuni, „der Weise [aus dem Volk] der Shakya“)   [佛]

    [ ]   (shìjiā)

  編輯/刪除這篇文章
  1.  名   Zimtapfel
  2.  名   Sakyamuni-Buddha (Shakyamuni (Sanskrit, शाक्यमुनि, śākyamuni, „der Weise [aus dem Volk] der Shakya“)   [佛]

    [ ]   (shèngmǐjiālēijíshèngqiáozhìxūnzhāng)

  編輯/刪除這篇文章
  1.  Order of St. Michael and St. George

    [ ]   (sàjiā)

  編輯/刪除這篇文章
  1.  名   Saga
  2.  專   Sakya (Ort in central Tibet)   [地]

    [ ]   (míjiāshū)

  編輯/刪除這篇文章
  1.  Buch Micha

    [ ]   (jǐngshǒujiā)

  編輯/刪除這篇文章
  1.  名   Pranger

    [ ]   (jiānà)

  編輯/刪除這篇文章
  1.  名   Ghana

    (jiānán)

  編輯/刪除這篇文章
  1.  形   kanaanitisch

    [ ]   (luòjiānuò)

  編輯/刪除這篇文章
  1.  Locarno   [地]

    [ ]   (biéjiāmó)

  編輯/刪除這篇文章
  1.  Pergamon   [史]

    [ ]   (jiābǎinóng)

  編輯/刪除這篇文章
  1.  Kapernaum   [地]

    [ ]   (jiālóuluó)

  編輯/刪除這篇文章
  1.  Garuda   [哲]

    [ ]   (sàjiāpài)

  編輯/刪除這篇文章
  1.  Sakyapa   [語]

    [ ]   (xià'ěrjiā)

  編輯/刪除這篇文章
  1.  Schardscha   [地]

    (jiātàijī)

  編輯/刪除這篇文章
  1.  Karthago   [史]

    (jiālēi)

  編輯/刪除這篇文章
  1.  Kaleb

    [ ]   (dàjiāyè)

  編輯/刪除這篇文章
  1.  Mahakashyapa   [語]

    [ ]   (jiāmǎliè)

  編輯/刪除這篇文章
  1.  Gamaliel

Danksagungen

The Cantonese pronunciation(s) for this character are presented using jyutping romanization. Sources include the Unihan database and the Jyutping phrase box from the Linguistic Society of Hong Kong. The copyright of the Jyutping phrase box belongs to the Linguistic Society of Hong Kong. We would like to thank the Jyutping Group of the Linguistic Society of Hong Kong for permission to use the electronic file in our research and product development.