|
Exakte Treffer
|
|
汁 zhī
|
Saft [食]
|
|
|
|
Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:
|
之 zhī
|
dieser,<Attributivpartikel>
|
|
|
支 zhī
|
Radikal Nr. 65 = Zweig, stützen, aufrichten, Abzweigung
|
|
支 zhī
|
Zähleinheitswort für länglichen, stockartigen Gegenstand (z.B. Stift, Pinsel, Essstäbchen)
|
|
|
知 zhī
|
wissen
|
|
|
芝 zhī
|
eine Pflanze, die nur wuchs, wenn der Herrscher von vollkommender Tugend war
|
|
芝 zhī
|
glückbringend
|
|
芝 zhī
|
Glückskraut
|
|
芝 zhī
|
Lingzhi Pilze
|
|
芝 zhī
|
Sesam
|
|
|
隻 [ 只 ] zhī
|
ZEW für Tiere z.B. Katze, Huhn, Tiger
|
|
隻 [ 只 ] zhī
|
ZEW für Gläser und Tassen
|
|
隻 [ 只 ] zhī
|
Zhi [姓]
|
|
|
枝 zhī
|
Ast, Zweig
|
|
枝 zhī
|
ZEW für Zweige, Stiele, Stängel
|
|
|
肢 zhī
|
Glied, Schenkel (Falte) [地質]
|
|
|
織 [ 织 ] zhī
|
broschieren, sticken
|
|
織 [ 织 ] zhī
|
flechten
|
|
織 [ 织 ] zhī
|
stricken
|
|
織 [ 织 ] zhī
|
weben
|
|
|
卮 zhī
|
Becher, Kelchglas
|
|
|
蜘 zhī
|
Spinne
|
|
|
祗 zhī
|
ehrerbietig, achtungsvoll
|
|
|
枳 zhī
|
Dreiblättrige Orange (Poncirus trifoliata) [生]
|
|
|
搘 zhī
|
abstützen
|
|
|
梔 [ 栀 ] zhī
|
Gardenia augusta
|
|
|
巵 zhī
|
Becher, Kelchglas
|
|
|
Fundstellen in den Beispielen
|
|
立即 lìjí
|
sofort, gleich, unverzüglich, umgehend, unmittelbar
|
|
|
|
Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:
|
挨 āi
|
sich in der Nähe von jdm/etw befinden, nahe bei etw sein
|
|
挨 āi
|
der Reihe nach
|
|
挨 āi
|
neben, bei, an, nah, dicht, eng
|
|
|
百分之 bǎifēnzhī
|
Prozent
|
|
|
比例尺 bǐlìchǐ
|
Maßstab, Größenverhältnis (Karte, Zeichnung etc.) [地]
|
|
|
筆 [ 笔 ] bǐ
|
Feder, Stift (zum Schreiben)
|
|
筆 [ 笔 ] bǐ
|
Strich (Teil eines chin. Schriftzeichens)
|
|
筆 [ 笔 ] bǐ
|
ZEW für Geld, Gemälde etc.
|
|
|
編織 [ 编织 ] biānzhī
|
weben, knüpfen, stricken, flechten
|
|
|
不知所措 bùzhīsuǒcuò
|
keinen Rat mehr wissen, nicht mehr weiterwissen, ratlos sein [成]
|
|
|
擦拭 cāshì
|
reinigen, säubern
|
|
|
乘 chéng
|
ausnutzen, benutzen, sich jemandes bedienen, von etwas Gebrauch machen
|
|
乘 chéng
|
fahren, nehmen (Verkehrsmittel)
|
|
乘 chéng
|
multiplizieren, malnehmen [數]
|
|
|
抽搐 chōuchù
|
Zuckung, Krampf
|
|
抽搐 chōuchù
|
zucken, sich verkrampfen
|
|
|
除此之外 chúcǐzhīwài
|
außerdem, überdies, darüber hinaus
|
|
|
處罰 [ 处罚 ] chǔfá
|
Bestrafung, Strafe [法]
|
|
處罰 [ 处罚 ] chǔfá
|
jdn bestrafen [法]
|
|
|
處境 [ 处境 ] chǔjìng
|
gegenwärtige Lage, Umstände
|
|
|
傳播 [ 传播 ] chuánbō
|
Ausbreitung (von Wellen etc.) [物]
|
|
傳播 [ 传播 ] chuánbō
|
ausbreiten, verbreiten, ausstrahlen, ausstreuen, in Umlauf bringen
|
|
|
彈丸 [ 弹丸 ] dànwán
|
<Schriftsprache> kleiner Fleck
|
|
彈丸 [ 弹丸 ] dànwán
|
Kugel
|
|
|
得知 dézhī
|
erfahren, vernehmen
|
|
|
底細 [ 底细 ] dǐxì
|
Einzelheiten, genaue Details
|
|
|
對方 [ 对方 ] duìfāng
|
gegenüberliegende Seite, andere Seite, Gegenseite, Gegenpartei
|
|
|
愕然 èrán
|
fassungslos, sprachlos, verblüfft, bestürzt
|
|
|
分別 [ 分别 ] fēnbié
|
Unterschied, Differenz
|
|
分別 [ 分别 ] fēnbié
|
sich trennen, auseinandergehen
|
|
分別 [ 分别 ] fēnbié
|
unterscheiden, auseinanderhalten
|
|
分別 [ 分别 ] fēnbié
|
unterschiedlich, auf verschiedene Weise
|
|
|
好使 hǎoshǐ
|
praktisch zu gebrauchen, einfach zu bedienen
|
|
好使 hǎoshǐ
|
so dass
|
|
|
何必當初 [ 何必当初 ] hébìdāngchū
|
vergangene Taten bereuen, wie konnte es nur dazu kommen? [成]
|
|
|
後勤 [ 后勤 ] hòuqín
|
Logistik
|
|
|
即興 [ 即兴 ] jíxìng
|
spontan, improvisiert, unvorbereitet
|
|
|
給予 [ 给予 ] jǐyǔ
|
(Schriftsprache) etw geben, leisten, erteilen (Unterstützung, Hilfe, Anerkennung etc.)
|
|
|
艦隊 [ 舰队 ] jiànduì
|
Kriegsflotte, Flotte [軍]
|
|
|
截肢 jiézhī
|
Amputation [醫]
|
|
截肢 jiézhī
|
amputieren [醫]
|
|
|
竭力 jiélì
|
das Möglichste tun, sein Bestes geben
|
|
竭力 jiélì
|
bestmöglich, mit allen Mitteln
|
|
|
結局 [ 结局 ] jiéjú
|
Ende, Ausgang, Schluss, Finale
|
|
|
節拍 [ 节拍 ] jiépāi
|
Arbeitstakt
|
|
節拍 [ 节拍 ] jiépāi
|
Takt [樂]
|
|
|
戒煙 [ 戒烟 ] jièyān
|
das Rauchen aufgeben, den Zigaretten abschwören
|
|
|
Klicken Sie auf die chinesischen Schriftzeichen, um alle Details eines Eintrags anzuzeigen.
|
Nur die ersten 30 Treffer werden angezeigt.
|
|