|
Exakte Treffer
|
|
銥 [ 铱 ] yī
|
Iridium (Element 77, Ir) [化]
|
|
|
|
Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:
|
一 yī
|
eins (1)
|
|
一 yī
|
Radikal Nr. 1 = eins (1)
|
|
一 yī
|
sobald
|
|
|
伊 yī
|
Irak (Kurzform)
|
|
伊 yī
|
er, sie es (Taiwanisch)
|
|
伊 yī
|
Yi [姓]
|
|
|
揖 yī
|
Begrüßung ( trad. chin. Begrüßung mit vor edr Brust gefalteten Händen )
|
|
揖 yī
|
begrüßen, grüßen ( trad. chin. Begrüßung mit vor edr Brust gefalteten Händen )
|
|
|
醫 [ 医 ] yī
|
Arzt, Doktor [醫]
|
|
醫 [ 医 ] yī
|
Medizin [醫]
|
|
醫 [ 医 ] yī
|
behandeln [醫]
|
|
醫 [ 医 ] yī
|
heilen [醫]
|
|
|
衣 yī
|
Kleidung
|
|
衣 yī
|
Yi [姓]
|
|
|
壹 yī
|
1, eins (alternative Form für Finanzwesen, fälschungssicherer)
|
|
|
禕 yī
|
exzellent, ausgezeichnet, schön, rar
|
|
|
噫 yī
|
aufstoßen, rülpsen
|
|
噫 yī
|
Ach, Oh Weh, Leider
|
|
|
漪 yī
|
kleine Welle
|
|
漪 yī
|
Wirbel
|
|
|
欹 yī
|
Ausruf, Einwurf (Konversation)
|
|
|
瑿 yī
|
ausstoßen, Düsenflugzeug
|
|
|
衤 yī
|
Radikal Nr. 145 = Kleidung (Variante: 衣)
|
|
|
猗 yī
|
Yi [姓]
|
|
|
蛜 yī
|
Kellerassel
|
|
|
Fundstellen in den Beispielen
|
|
杯 bēi
|
ZEW für Getränke (Tasse, Becher, Glas)
|
|
杯 bēi
|
Becher [食]
|
|
杯 bēi
|
Glas [食]
|
|
杯 bēi
|
Tasse [食]
|
|
杯 bēi
|
Pokal, Trophähe [體]
|
|
|
第 dì
|
Hilfswort zur Bildung von Ordinalzahlen
|
|
|
點 [ 点 ] diǎn
|
Stunde, Uhr (Uhrzeit)
|
|
點 [ 点 ] diǎn
|
Punkt
|
|
點 [ 点 ] diǎn
|
Punktstrich (in der chinesischen Kalligraphie) [藝]
|
|
點 [ 点 ] diǎn
|
etw. anzünden
|
|
點 [ 点 ] diǎn
|
etwas, ein bisschen
|
|
點 [ 点 ] diǎn
|
Fleck
|
|
點 [ 点 ] diǎn
|
Tropfen
|
|
|
|
Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:
|
建議 [ 建议 ] jiànyì
|
Vorschlag, Empfehlung, Rat
|
|
建議 [ 建议 ] jiànyì
|
vorschlagen, empfehlen, raten, anraten
|
|
|
轎子 [ 轿子 ] jiàozi
|
Sänfte
|
|
|
刻 kè
|
Viertelstunde
|
|
刻 kè
|
Augenblick
|
|
刻 kè
|
schneiden, schnitzen
|
|
|
口音 kǒuyīn
|
Akzent, Betonung, Stimme
|
|
|
立即 lìjí
|
sofort, gleich, unverzüglich, umgehend, unmittelbar
|
|
|
騾子 [ 骡子 ] luózi
|
Maultier, Maulesel (Kreuzung aus Esel und Pferd) [生]
|
|
|
人稱 [ 人称 ] rénchēng
|
Person <Grammatik> [語]
|
|
|
一價 [ 一价 ] yījià
|
Einwertigkeit [化]
|
|
一價 [ 一价 ] yījià
|
einwertig, monovalent, univalent [化]
|
|
|
挨 āi
|
sich in der Nähe von jdm/etw befinden, nahe bei etw sein
|
|
挨 āi
|
der Reihe nach
|
|
挨 āi
|
neben, bei, an, nah, dicht, eng
|
|
|
安慰 ānwèi
|
Trost, Ermutigung
|
|
安慰 ānwèi
|
jdn trösten, Trost aussprechen
|
|
安慰 ānwèi
|
getröstet, ermutigt
|
|
|
把 bǎ
|
Bund, Bündel
|
|
把 bǎ
|
bewachen
|
|
把 bǎ
|
halten, greifen, ergreifen
|
|
把 bǎ
|
Partikel, der ein vorgezogenes, direktes Objekt kennzeichnet
|
|
把 bǎ
|
ungefähr, etwa
|
|
把 bǎ
|
ZEW für Gegenstand mit einem festen Griff (z.B. Geige, Messer, Regenschirm)
|
|
|
百依百順 [ 百依百顺 ] bǎiyībǎishùn
|
sanftmütig und folgsam, aufs Wort gehorchen (oft abwertend) [成]
|
|
|
扳機 [ 扳机 ] bānjī
|
Abzug, Gewehrhahn
|
|
|
包含 bāohán
|
enthalten, beinhalten, in sich tragen
|
|
|
包括 bāokuò
|
enthalten, beinhalten, einschließen, bestehen aus, umfassen
|
|
|
保守 bǎoshǒu
|
wahren, bewahren, behalten (Geheimnisse etc.)
|
|
保守 bǎoshǒu
|
konservativ, bewahrend
|
|
|
保祐 [ 保佑 ] bǎoyòu
|
Segen [宗]
|
|
保祐 [ 保佑 ] bǎoyòu
|
beschützen, behüten, segnen [宗]
|
|
|
暴亂 [ 暴乱 ] bàoluàn
|
Aufruhr, Krawall, Unruhen, Rebellion [政]
|
|
|
爆發 [ 爆发 ] bàofā
|
ausbrechen (Vulkan, Krieg, Epidemie etc.)
|
|
|
悲壯 [ 悲壮 ] bēizhuàng
|
tragisch und heldenhaft
|
|
|
碑 bēi
|
Steintafel, Gedenktafel, Stele
|
|
|
迸 bèng
|
aussprühen; sprühen; spritzen
|
|
迸 bèng
|
hervorstoßen
|
|
|
比劃 [ 比划 ] bǐhua
|
gestikulieren, sich mit Händen und Füßen verständlich machen
|
|
|
比例尺 bǐlìchǐ
|
Maßstab, Größenverhältnis (Karte, Zeichnung etc.) [地]
|
|
|
筆 [ 笔 ] bǐ
|
Feder, Stift (zum Schreiben)
|
|
筆 [ 笔 ] bǐ
|
Strich (Teil eines chin. Schriftzeichens)
|
|
筆 [ 笔 ] bǐ
|
ZEW für Geld, Gemälde etc.
|
|
|
敝 bì
|
<Schriftsprache> abgenutzt, abgetragen, verschlissen
|
|
|
編織 [ 编织 ] biānzhī
|
weben, knüpfen, stricken, flechten
|
|
|
便衣 biànyī
|
Zivilkleidung, in Zivil
|
|
|
表態 [ 表态 ] biǎotài
|
etw. zum Ausdruck bringen, meinen
|
|
表態 [ 表态 ] biǎotài
|
Standpunkt
|
|
表態 [ 表态 ] biǎotài
|
Stellung nehmen
|
|
|
憋氣 [ 憋气 ] biēqì
|
das Gefühl haben zu ersticken, zuwenig Luft bekommen
|
|
|
勃發 [ 勃发 ] bófā
|
ausbrechen, plötzlich auftreten
|
|
勃發 [ 勃发 ] bófā
|
blühen, gedeihen
|
|
|
補充 [ 补充 ] bǔchōng
|
ergänzen, hinzufügen, nachfüllen, auffüllen
|
|
補充 [ 补充 ] bǔchōng
|
zusätzlich, ergänzend, komplementär
|
|
|
補丁 [ 补丁 ] bǔding
|
Flicken, Flickstück (bei Kleidern etc.)
|
|
補丁 [ 补丁 ] bǔding
|
Korrektur, Patch (für Programmierfehler) [電]
|
|
|
不妨 bùfáng
|
es schadet nichts, man könnte einmal
|
|
|
不如 bùrú
|
(ist) nicht so gut wie
|
|
不如 bùrú
|
es wäre besser
|
|
|
不遺餘力 [ 不遗余力 ] bùyíyúlì
|
keine Mühe scheuen, sein Möglichstes tun [成]
|
|
|
不約而同 [ 不约而同 ] bùyuē'értóng
|
unabgesprochen das gleiche tun, einmütig [成]
|
|
|
部位 bùwèi
|
Lage, Stelle, Stellung (oft von Körperteilen)
|
|
|
Klicken Sie auf die chinesischen Schriftzeichen, um alle Details eines Eintrags anzuzeigen.
|
Nur die ersten 30 Treffer werden angezeigt.
|
|