|
Exakte Treffer
|
|
烏 wū
|
Rabe, Krähe [地]
|
|
烏 wū
|
schwarz
|
|
烏 wū
|
Wu [姓]
|
|
烏 wū
|
Uganda (Abkürzung für 烏干達) [地]
|
|
烏 wū
|
Ukraine (Abkürzung für 烏克蘭) [地]
|
|
烏 wū
|
Uruguay (Abkürzung für 烏拉圭) [地]
|
|
|
鎢 [ 钨 ] wū
|
Wolfram (Element 74, W) [化]
|
|
|
|
Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:
|
屋 wū
|
Haus
|
|
屋 wū
|
Zimmer
|
|
|
圬 wū
|
bepflastern, in Stuck arbeiten
|
|
圬 wū
|
tünchen, rein waschen
|
|
|
杇 wū
|
bepflastern, in Stuck arbeiten
|
|
杇 wū
|
tünchen, rein waschen
|
|
|
污 wū
|
Dreck
|
|
污 wū
|
Schmutz
|
|
|
巫 wū
|
Hexe, Rotzunge (Fischart)
|
|
巫 wū
|
Wu [姓]
|
|
|
洿 wū
|
stehendes Wasser
|
|
|
誣 [ 诬 ] wū
|
verleumden, bezichtigen, jdn. wissentlich falsch beschuldigen
|
|
|
鄔 [ 邬 ] wū
|
Wu [姓]
|
|
|
Fundstellen in den Beispielen
|
|
|
Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:
|
暗淡 àndàn
|
schummrig, düster, trist, trostlos
|
|
|
憋氣 [ 憋气 ] biēqì
|
das Gefühl haben zu ersticken, zuwenig Luft bekommen
|
|
|
徹底 [ 彻底 ] chèdǐ
|
gründlich, eingehend, sorgfältig, vollständig
|
|
|
充斥 chōngchì
|
<abwertend> überfluten, überschwemmen
|
|
充斥 chōngchì
|
<abwertend> voll sein, strotzen (von/vor etwas)
|
|
|
充滿 [ 充满 ] chōngmǎn
|
durchdrungen sein, voll sein (von/mit etw)
|
|
充滿 [ 充满 ] chōngmǎn
|
füllen, erfüllen
|
|
|
衝 [ 冲 ] chòng
|
nach einer bestimmten Richtung hin, gegen
|
|
|
單獨 [ 单独 ] dāndú
|
allein, einzeln, separat
|
|
|
擱 [ 搁 ] gē
|
beiseitelegen, aufschieben
|
|
擱 [ 搁 ] gē
|
setzen, stellen, legen, platzieren
|
|
|
各處 [ 各处 ] gèchù
|
jeder Ort, jede Stelle, überall
|
|
|
建造 jiànzào
|
Bau
|
|
建造 jiànzào
|
bauen, errichten
|
|
|
靜悄悄 [ 静悄悄 ] jìngqiāoqiāo
|
sehr ruhig, ganz still, geräuschlos
|
|
|
其餘 [ 其余 ] qíyú
|
restlich, übrig, verbleibend
|
|
其餘 [ 其余 ] qíyú
|
der Rest, die Restlichen, das Übrige, die Übrigen
|
|
|
貪污 [ 贪污 ] tānwū
|
Korruption, Veruntreuung, Unterschlagung
|
|
貪污 [ 贪污 ] tānwū
|
Geld veruntreuen, unterschlagen
|
|
貪污 [ 贪污 ] tānwū
|
korrupt, bestechlich
|
|
|
透氣 [ 透气 ] tòuqì
|
enthüllen, bekannt geben (Information, Geheimnis etc.), eine Andeutung machen
|
|
透氣 [ 透气 ] tòuqì
|
frei atmen, frische Luft schnappen
|
|
透氣 [ 透气 ] tòuqì
|
lüften, belüften
|
|
|
旺 wàng
|
florierend, blühend, gut brennend
|
|
|
烏龍茶 [ 乌龙茶 ] wūlóngchá
|
Oolong-Tee [食]
|
|
|
屋脊 wūjǐ
|
Dachfirst
|
|
|
污點 [ 污点 ] wūdiǎn
|
Schandfleck, Makel
|
|
污點 [ 污点 ] wūdiǎn
|
Schmutzfleck, Klecks
|
|
|
小巫見大巫 [ 小巫见大巫 ] xiǎowūjiàndàwū
|
jdn/etw in den Schatten stellen [成]
|
|
|
一塌糊塗 [ 一塌糊涂 ] yītāhútú
|
in furchtbarer Unordnung, in einem schrecklichen Zustand [成]
|
|
|
整治 zhěngzhì
|
renovieren, reparieren
|
|
|
正面 zhèngmiàn
|
rechte Seite, Oberseite (von Stoffen etc.)
|
|
正面 zhèngmiàn
|
Vorderseite, Stirnseite, Front, Fassade
|
|
|
中介 zhōngjiè
|
Vermittlung, Vermittler, Mittelsmann
|
|
中介 zhōngjiè
|
vermitteln, als Vermittler tätig sein
|
|
|
Klicken Sie auf die chinesischen Schriftzeichen, um alle Details eines Eintrags anzuzeigen.
|
Nur die ersten 30 Treffer werden angezeigt.
|
|