|
Exakte Treffer
|
|
|
Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:
|
往 wàng
|
ununterbrochen, in Richtung, nach
|
|
|
迋 wàng
|
anreisen, laufen
|
|
迋 wàng
|
betrügen, trügen
|
|
|
望 wàng
|
anstarren, besuchen, Blick in Richtung, erwarten, hoffen, in Richtung zu
|
|
|
旺 wàng
|
florierend, blühend, gut brennend
|
|
|
妄 wàng
|
sich anmaßen
|
|
妄 wàng
|
absurd
|
|
妄 wàng
|
albern
|
|
妄 wàng
|
unbesonnen
|
|
妄 wàng
|
widersinnig
|
|
|
忘 wàng
|
vergessen
|
|
|
Fundstellen in den Beispielen
|
|
小麥 [ 小麦 ] xiǎomài
|
Weizen [農]
|
|
|
|
Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:
|
備忘錄 [ 备忘录 ] bèiwànglù
|
Memorandum, Vereinbarung
|
|
|
背影 bèiyǐng
|
Rückansicht einer Gestalt
|
|
|
充滿 [ 充满 ] chōngmǎn
|
durchdrungen sein, voll sein (von/mit etw)
|
|
充滿 [ 充满 ] chōngmǎn
|
füllen, erfüllen
|
|
|
大失所望 dàshīshuǒwàng
|
sehr enttäuscht sein [成]
|
|
|
呆 dāi
|
sich aufhalten, bleiben
|
|
呆 dāi
|
ausdruckslos
|
|
呆 dāi
|
begriffsstutzig, geistig beschränkt, blöd, dumm
|
|
|
豐收 [ 丰收 ] fēngshōu
|
reiche Ernte, Erntesegen
|
|
|
肝火 gānhuǒ
|
Reizbarkeit, Jähzorn [心]
|
|
|
驚奇 [ 惊奇 ] jīngqí
|
erstaunt sein, überrascht sein, verwundert sein, staunen
|
|
|
舉目 [ 举目 ] jǔmù
|
<Schriftsprache> aufblicken, hochblicken
|
|
|
絕望 [ 绝望 ] juéwàng
|
Hoffnungslosigkeit, Verzweiflung
|
|
絕望 [ 绝望 ] juéwàng
|
alle Hoffnung aufgeben, verzweifeln
|
|
|
滿足 [ 满足 ] mǎnzú
|
zufriedenstellen, befriedigen, genügen
|
|
滿足 [ 满足 ] mǎnzú
|
zufriedenstellend, zufrieden, befriedigend, genügend
|
|
|
渺茫 miǎománg
|
fern und verschwommen, weit entfernt und undeutlich
|
|
渺茫 miǎománg
|
unsicher, unbestimmt (Aussicht, Hoffnung etc.)
|
|
|
盼頭 [ 盼头 ] pàntou
|
Hoffnung, Aussichten, Chancen
|
|
|
盼望 pànwàng
|
hoffen, erhoffen, sehnen, herbeisehnen, sehnsüchtig erwarten
|
|
|
迫切 pòqiè
|
dringend, eilig, brennend (Bedürfnis, Wunsch etc.)
|
|
|
實現 [ 实现 ] shíxiàn
|
verwirklichen, wahr werden lassen, realisieren, in die Tat umsetzen
|
|
|
旺 wàng
|
florierend, blühend, gut brennend
|
|
|
旺盛 wàngshèng
|
überschwänglich
|
|
旺盛 wàngshèng
|
üppig, reichlich
|
|
|
望女成鳳 [ 望女成凤 ] wàngnǚchéngfèng
|
hoffen, dass die eigene Tochter eine gute Zukunft hat
|
|
|
威望 wēiwàng
|
Prestige, Ansehen
|
|
|
希望 xīwàng
|
erwarten
|
|
希望 xīwàng
|
hoffen
|
|
希望 xīwàng
|
Hoffnung
|
|
|
虛妄 [ 虚妄 ] xūwàng
|
erfunden, jeglicher Grundlage entbehren
|
|
|
尋求救助 [ 寻求救助 ] xúnqiújiùzhù
|
um Hilfe ersuchen, um Hilfe anrufen [經]
|
|
|
一輩子 [ 一辈子 ] yībèizi
|
das ganze Leben lang, während des ganzen Lebens
|
|
|
遺忘 [ 遗忘 ] yíwàng
|
vergessen, in Vergessenheit geraten
|
|
|
引頸 [ 引颈 ] yǐnjǐng
|
den Hals recken, den Hals strecken
|
|
|
願望 [ 愿望 ] yuànwàng
|
Wunsch, Begehren, Verlangen
|
|
|
指望 zhǐwàng
|
Erwartung, Hoffnung
|
|
指望 zhǐwàng
|
sich freuen, auf etw zählen, erwarten, erhoffen
|
|
|
Klicken Sie auf die chinesischen Schriftzeichen, um alle Details eines Eintrags anzuzeigen.
|
Nur die ersten 30 Treffer werden angezeigt.
|
|