Exakte Treffer
|
|
|
Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:
|
頭 [ 头 ] tóu
|
Kopf
|
|
|
投 tóu
|
werfen, schleudern
|
|
投 tóu
|
zustellen, austragen
|
|
|
牏 tóu
|
Bohle, Brett
|
|
|
骰 tóu
|
Würfelbein
|
|
|
Fundstellen in den Beispielen
|
|
|
Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:
|
昂 áng
|
heben (den Kopf)
|
|
|
暴力 bàolì
|
Gewalt, Gewalttätigkeit
|
|
|
捕捉 bǔzhuō
|
fangen, erwischen, erhaschen
|
|
|
不對頭 [ 不对头 ] bùduìtóu
|
nicht in Ordnung, nicht angemessen
|
|
|
垂 chuí
|
herabhängen, nach unten hängen, herunter hängen
|
|
|
帶頭 [ 带头 ] dàitóu
|
etw anführen, als Erster etw machen, die Initiative ergreifen
|
|
|
誕 [ 诞 ] dàn
|
absurd, grotesk
|
|
誕 [ 诞 ] dàn
|
Geburt, Geburtstag
|
|
|
抵 dǐ
|
sich gegen etw lehnen, sich auf etw stützen
|
|
|
點頭 [ 点头 ] diǎntóu
|
mit dem Kopf nicken, nicken, zustimmen
|
|
|
掉頭 [ 掉头 ] diàotóu
|
umdrehen, umkehren, wenden
|
|
|
稿子 gǎozi
|
Manuskript, Entwurf [文]
|
|
|
擱 [ 搁 ] gē
|
beiseitelegen, aufschieben
|
|
擱 [ 搁 ] gē
|
setzen, stellen, legen, platzieren
|
|
|
乖戾 guāilì
|
abwegig, unvernünftig, unsympathisch, verschroben (Verhalten, Charakter)
|
|
|
過頭 [ 过头 ] guòtóu
|
die Grenze überschreiten, es übertreiben
|
|
|
回 huí
|
zurückkehren, zurückgehen, zurückkommen
|
|
回 huí
|
antworten, erwidern
|
|
回 huí
|
umkehren
|
|
回 huí
|
umwenden, umdrehen
|
|
回 huí
|
zurückkehren
|
|
回 huí
|
ZWE für Vorfälle, Ereignisse, Sachen, Angelegenheiten
|
|
回 huí
|
Mal, mal
|
|
回 huí
|
Hui (Nationalität) [姓]
|
|
|
回頭率 [ 回头率 ] huítóulǜ
|
"Hinglotzrate"; die Rate, wie viele Menschen sich wegen einer Sache/Person umdrehen um hinzuschauen
|
|
|
腳心 [ 脚心 ] jiǎoxīn
|
gewölbter Teil der Fußsohle
|
|
|
截 jié
|
schneiden, zerschneiden, abtrennen, durchtrennen
|
|
截 jié
|
ZEW für längliche Abschnitte, abgeschnittene Stücke etc.
|
|
|
舉手投足 [ 举手投足 ] jǔshǒutóuzú
|
jede einzelne Bewegung die jmd macht, was auch immer jmd macht [成]
|
|
|
老頭兒 [ 老头儿 ] lǎotóur
|
alter Mann, Alter, <abwertend> alter Knacker (Abkürzung: 老頭) [粗]
|
|
老頭兒 [ 老头儿 ] lǎotóur
|
Anrede für den Ehemann [粗]
|
|
|
冷顫 [ 冷颤 ] lěngzhàn
|
Schauder, Schauer
|
|
|
凌亂 [ 凌乱 ] língluàn
|
durcheinander, chaotisch, zerzaust
|
|
|
綹 [ 绺 ] liǔ
|
Büschel, Strähne, Strang
|
|
綹 [ 绺 ] liǔ
|
<Dialekt> stehlen (aus Taschen etc.)
|
|
綹 [ 绺 ] liǔ
|
für Büschel aus fadenförmigen Materialien (Haar, Wolle, etc.)
|
|
|
龍頭老大 [ 龙头老大 ] lóngtóulǎodà
|
beherrschende Stellung, führende Position
|
|
|
亂蓬蓬 [ 乱蓬蓬 ] luànpéngpéng
|
wirr, unordentlich (Haar etc.)
|
|
|
埋頭 [ 埋头 ] máitóu
|
sich in etw vertiefen, in etw versunken sein [心]
|
|
|
盼頭 [ 盼头 ] pàntou
|
Hoffnung, Aussichten, Chancen
|
|
|
蓬鬆 [ 蓬松 ] péngsōng
|
flaumig, flauschig, geschmeidig, locker
|
|
|
劈頭蓋臉 [ 劈头盖脸 ] pītóugàiliǎn
|
direkt ins Gesicht, niederprasselnd (Fragen, Regen etc.) [成]
|
|
|
皮包骨頭 [ 皮包骨头 ] píbāogǔtóu
|
nur noch aus Haut und Knochen bestehen, bis zum Gerippe abgemagert sein (Abkürzung: 皮包骨) [成]
|
|
|
Klicken Sie auf die chinesischen Schriftzeichen, um alle Details eines Eintrags anzuzeigen.
|
Nur die ersten 30 Treffer werden angezeigt.
|