|
Exakte Treffer
|
|
銣 [ 铷 ] rú
|
Rubidium (Element 37, Rb) [化]
|
|
|
|
Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:
|
如 rú
|
zum Beispiel, wenn
|
|
如 rú
|
Ru [姓]
|
|
|
茹 rú
|
essen, fressen
|
|
茹 rú
|
Ru [姓]
|
|
|
蠕 rú
|
herauswinden, sich hin und her bewegen
|
|
蠕 rú
|
sich schlagenartig bewegen
|
|
蠕 rú
|
sich schlängeln, sich winden
|
|
|
孺 rú
|
Kind
|
|
孺 rú
|
Ru [姓]
|
|
|
儒 rú
|
Geisteswissenschaftler
|
|
儒 rú
|
Gelehrte
|
|
|
濡 rú
|
anfeuchten, befeuchten
|
|
濡 rú
|
aufschiebend
|
|
|
嚅 rú
|
plappernd, Plappern
|
|
|
襦 rú
|
einhüllen, umhüllen
|
|
|
侞 rú
|
in Begleitung; mit Gefolge
|
|
|
醹 rú
|
kampfstark
|
|
|
顬 [ 颥 ] rú
|
Schläfe ; Schläfenbein
|
|
|
薷 rú
|
Rauschbeere
|
|
|
Fundstellen in den Beispielen
|
|
|
Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:
|
不如 bùrú
|
(ist) nicht so gut wie
|
|
不如 bùrú
|
es wäre besser
|
|
|
不知所措 bùzhīsuǒcuò
|
keinen Rat mehr wissen, nicht mehr weiterwissen, ratlos sein [成]
|
|
|
蟬翼 [ 蝉翼 ] chányì
|
Zikadenflügel [生]
|
|
|
懺悔 [ 忏悔 ] chànhuǐ
|
beichten, Beichte ablegen [宗]
|
|
懺悔 [ 忏悔 ] chànhuǐ
|
bereuen, Reue empfinden
|
|
|
噩耗 èhào
|
Todesnachricht, Hiobsbotschaft
|
|
|
風景如畫 [ 风景如画 ] fēngjǐngrúhuà
|
malerische Landschaft
|
|
|
精力 jīnglì
|
Energie, Tatkraft, Kraft, Vitalität [心]
|
|
|
了如指掌 liǎorúzhǐzhǎng
|
(wörtl.) etw so gut kennen wie seine eigene Hand, etw wie seine eigene Westentasche/Hosentasche kennen [成]
|
|
|
履 lǚ
|
Schritt
|
|
履 lǚ
|
Schuh, (Pferd) beschlagen
|
|
履 lǚ
|
auf etw treten
|
|
履 lǚ
|
ausführen, durchführen
|
|
履 lǚ
|
Lü [姓]
|
|
|
牽掛 [ 牵挂 ] qiānguà
|
beunruhigt, besorgt sein (über jds Wohlergehen), sich zärtlich erinnern
|
|
|
禽獸 [ 禽兽 ] qínshòu
|
Raubvögel und wilde Tiere, Bestie
|
|
|
如此 rúcǐ
|
so, derartig, auf diese Weise
|
|
|
如釋重負 [ 如释重负 ] rúshìzhòngfù
|
erleichtert aufatmen, sich erleichtert fühlen (wie von einer schweren Last befreit) [成]
|
|
|
無論如何 [ 无论如何 ] wúlùnrúhé
|
auf jeden Fall, auf alle Fälle, unter allen Umständen, was auch passieren mag
|
|
無論如何 [ 无论如何 ] wúlùnrúhé
|
jedenfalls, sowieso, wie auch immer, so oder so
|
|
|
猶如 [ 犹如 ] yóurú
|
genauso wie, so wie, so als ob
|
|
|
誘惑 [ 诱惑 ] yòuhuò
|
Verlockung, Verführung, Verleitung
|
|
誘惑 [ 诱惑 ] yòuhuò
|
verführen, verleiten, verlocken, jdn in Versuchung führen
|
|
|
與其 [ 与其 ] yǔqí
|
statt (...), anstelle, lieber als, eher als, besser als (zusammen mit 不如 verwendet)
|
|
|
原來如此 [ 原来如此 ] yuánláirúcǐ
|
ach so
|
|
原來如此 [ 原来如此 ] yuánláirúcǐ
|
so ist das (also)
|
|
|
肇始 zhàoshǐ
|
entstehen
|
|
|
諸如 [ 诸如 ] zhūrú
|
wie etwa, wie zum Beispiel
|
|
|
諸如此類 [ 诸如此类 ] zhūrúcǐlèi
|
Dinge wie diese, so wie diese, und dergleichen
|
|
|
Klicken Sie auf die chinesischen Schriftzeichen, um alle Details eines Eintrags anzuzeigen.
|
Nur die ersten 30 Treffer werden angezeigt.
|
|