|
Exakte Treffer
|
|
|
Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:
|
眳 míng
|
Lid, zwischen Braue und Wimper [生]
|
|
眳 míng
|
schielen
|
|
|
名 míng
|
ZEW für Personen
|
|
名 míng
|
Ruhm, Ruf (guter)
|
|
名 míng
|
Benennung, Bezeichnung
|
|
名 míng
|
Name
|
|
名 míng
|
Vorname
|
|
名 míng
|
ausdrücken, beschreiben
|
|
名 míng
|
berühmt, bekannt, angesehen
|
|
|
明 míng
|
Ming-Dynastie (14.-17.Jh.) [史]
|
|
明 míng
|
Sehkraft
|
|
明 míng
|
sich über etwas im Klaren sein, einsehen
|
|
明 míng
|
hell, klar, glänzend, strahlend
|
|
明 míng
|
klar, deutlich, offen, transparent; scharfsichtig
|
|
明 míng
|
deutlich, offen, unverhohlen, mit klarem Blick
|
|
|
鳴 [ 鸣 ] míng
|
das Singen der Vögel
|
|
鳴 [ 鸣 ] míng
|
läuten
|
|
鳴 [ 鸣 ] míng
|
weinen, rufen, schreien
|
|
鳴 [ 鸣 ] míng
|
zwitschern, krähen, zirpen, trillern
|
|
鳴 [ 鸣 ] míng
|
Ming [姓]
|
|
|
瞑 míng
|
in Frieden sterben
|
|
瞑 míng
|
zufrieden sterben
|
|
瞑 míng
|
die Augen für immer schließen ( und zufrieden sterben )
|
|
|
茗 míng
|
Tee
|
|
茗 míng
|
zarte Teeblätter
|
|
|
銘 [ 铭 ] míng
|
Inschrift
|
|
|
溟 míng
|
träufeln, nieseln
|
|
|
鄍 míng
|
Ortsname
|
|
|
冥 míng
|
finster, düster
|
|
冥 míng
|
tief, profund
|
|
|
Fundstellen in den Beispielen
|
|
港台 gǎngtái
|
Hongkong und Taiwan [地]
|
|
港台 gǎngtái
|
aus Hongkong und Taiwan
|
|
|
|
Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:
|
綁架 [ 绑架 ] bǎngjià
|
entführen, kidnappen
|
|
|
保留 bǎoliú
|
beibehalten, bewahren
|
|
保留 bǎoliú
|
etw vorbehalten, Vorbehalte haben [法]
|
|
保留 bǎoliú
|
zurückhalten, zurückbehalten, reservieren
|
|
|
比劃 [ 比划 ] bǐhua
|
gestikulieren, sich mit Händen und Füßen verständlich machen
|
|
|
表明 biǎomíng
|
etw bekannt machen, deutlich machen, etw erkennen lassen
|
|
|
補充 [ 补充 ] bǔchōng
|
ergänzen, hinzufügen, nachfüllen, auffüllen
|
|
補充 [ 补充 ] bǔchōng
|
zusätzlich, ergänzend, komplementär
|
|
|
闡明 [ 阐明 ] chǎnmíng
|
etw darlegen, näher ausführen, erläutern
|
|
|
臭 chòu
|
übel riechend, stinkend
|
|
臭 chòu
|
widerwärtig, schändlich
|
|
|
處罰 [ 处罚 ] chǔfá
|
Bestrafung, Strafe [法]
|
|
處罰 [ 处罚 ] chǔfá
|
jdn bestrafen [法]
|
|
|
聰明 [ 聪明 ] cōngming
|
klug, intelligent, clever
|
|
|
從前 [ 从前 ] cóngqián
|
bisher, früher, einst, vor langer Zeit
|
|
|
大名鼎鼎 dàmíngdǐngdǐng
|
berühmt, renommiert, weit und breit bekannt [成]
|
|
|
待定 dàidìng
|
unentschieden, in der Schwebe, noch offen, ausstehend
|
|
|
點名 [ 点名 ] diǎnmíng
|
den Namen aufrufen, einen Appell durchführen
|
|
|
多余 duōyú
|
überflüssig, unnötig
|
|
多余 duōyú
|
überschüssig, übermäßig, übertrieben
|
|
|
而言 éryán
|
was ... betrifft, wenn man ... betrachtet, in Bezug auf (vorangehender Satz)
|
|
|
耳熟 ěrshú
|
vertraut klingen, sich vertraut anhören
|
|
|
發表 [ 发表 ] fābiǎo
|
veröffentlichen, bekannt geben, herausgeben
|
|
|
發明 [ 发明 ] fāmíng
|
Erfindung, erfinderische Lösung
|
|
發明 [ 发明 ] fāmíng
|
erfinden
|
|
|
光明正大 guāngmíngzhèngdà
|
ehrlich, aufrichtig, rechtschaffen
|
|
|
回 huí
|
zurückkehren, zurückgehen, zurückkommen
|
|
回 huí
|
antworten, erwidern
|
|
回 huí
|
umkehren
|
|
回 huí
|
umwenden, umdrehen
|
|
回 huí
|
zurückkehren
|
|
回 huí
|
ZWE für Vorfälle, Ereignisse, Sachen, Angelegenheiten
|
|
回 huí
|
Mal, mal
|
|
回 huí
|
Hui (Nationalität) [姓]
|
|
|
交叉 jiāochā
|
kreuzen, sich kreuzen
|
|
交叉 jiāochā
|
überlappen, sich überlappen
|
|
交叉 jiāochā
|
abwechselnd, wechselweise
|
|
|
叫 jiào
|
heißen
|
|
叫 jiào
|
rufen
|
|
|
借以 jièyǐ
|
damit, um zu, zum Zweck
|
|
|
就是 jiùshì
|
jawohl, genau
|
|
就是 jiùshì
|
selbst wenn, auch wenn
|
|
|
聚集 jùjí
|
zusammenkommen, sich versammeln
|
|
|
類比 [ 类比 ] lèibǐ
|
Analogie, Ähnlichkeit, Parallele
|
|
|
馬雅 [ 马雅 ] mǎyǎ
|
Maya [史]
|
|
|
賣弄 [ 卖弄 ] màinong
|
mit etw protzen, mit etw angeben, sich aufspielen
|
|
|
名副其實 [ 名副其实 ] míngfùqíshí
|
im wahrsten Sinne des Wortes [成]
|
|
|
名列前茅 mínglièqiánmáo
|
zu den Besten gehören, im Spitzenfeld liegen [成]
|
|
|
Klicken Sie auf die chinesischen Schriftzeichen, um alle Details eines Eintrags anzuzeigen.
|
Nur die ersten 30 Treffer werden angezeigt.
|
|