|
|
Exakte Treffer
|
|
|
Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:
|
回 huí
|
zurückkehren, zurückgehen, zurückkommen
|
|
回 huí
|
antworten, erwidern
|
|
回 huí
|
umkehren
|
|
回 huí
|
umwenden, umdrehen
|
|
回 huí
|
zurückkehren
|
|
回 huí
|
ZWE für Vorfälle, Ereignisse, Sachen, Angelegenheiten
|
|
回 huí
|
Mal, mal
|
|
回 huí
|
Hui (Nationalität) [姓]
|
|
|
恛 huí
|
unscharf, verschwommen
|
|
|
茴 huí
|
Fenchel
|
|
|
蚘 huí
|
Bandwurm
|
|
|
洄 huí
|
Strudel
|
|
|
蛔 huí
|
Rundwurm
|
|
|
痐 huí
|
Rundwurm
|
|
|
鮰 huí
|
Xenocypris (Karpfenfische)
|
|
|
Fundstellen in den Beispielen
|
|
家 jiā
|
Familie, Haushalt
|
|
家 jiā
|
Zuhause
|
|
家 jiā
|
ZEW für Geschäft, Restaurant, Hotel, Unternehmen, Institution etc.
|
|
|
立即 lìjí
|
sofort, gleich, unverzüglich, umgehend, unmittelbar
|
|
|
|
Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:
|
不免 bùmiǎn
|
unvermeidbar, unvermeidlich, unweigerlich, nichts anderes übrig bleiben
|
|
|
撤回 chèhuí
|
abziehen, zurückziehen, abberufen (Truppen, Personal etc.)
|
|
撤回 chèhuí
|
zurücknehmen, zurückziehen (Befehle, Vorschläge etc.)
|
|
|
沉浸 chénjìn
|
eintauchen, einweichen, durchdringen (oft übertragene Bedeutung)
|
|
|
重溫 [ 重温 ] chóngwēn
|
wiederholen, wieder ins Gedächtnis rufen, etw. ins Bewußtsein zurückrufen
|
|
|
耽誤 [ 耽误 ] dānwu
|
versäumen, verzögern, aufhalten, verpassen
|
|
|
得知 dézhī
|
erfahren, vernehmen
|
|
|
各自 gèzi
|
jeder für sich, alle für sich, jeweilig, jeweils
|
|
|
功課 [ 功课 ] gōngkè
|
Fach, Lernstoff
|
|
功課 [ 功课 ] gōngkè
|
Hausaufgabe, Schulaufgabe
|
|
|
恍惚 huǎnghū
|
geistesabwesend, zerstreut
|
|
恍惚 huǎnghū
|
vage, schwach
|
|
|
回 huí
|
zurückkehren, zurückgehen, zurückkommen
|
|
回 huí
|
antworten, erwidern
|
|
回 huí
|
umkehren
|
|
回 huí
|
umwenden, umdrehen
|
|
回 huí
|
zurückkehren
|
|
回 huí
|
ZWE für Vorfälle, Ereignisse, Sachen, Angelegenheiten
|
|
回 huí
|
Mal, mal
|
|
回 huí
|
Hui (Nationalität) [姓]
|
|
|
回蕩 [ 回荡 ] huídàng
|
hallen, widerhallen, vibrieren, nachklingen
|
|
|
回頭率 [ 回头率 ] huítóulǜ
|
"Hinglotzrate"; die Rate, wie viele Menschen sich wegen einer Sache/Person umdrehen um hinzuschauen
|
|
|
回旋 huíxuán
|
kreisen, drehen
|
|
回旋 huíxuán
|
noch Spielraum haben (zum Verhandeln)
|
|
|
回應 [ 回应 ] huíyìng
|
Antwort, Reaktion
|
|
回應 [ 回应 ] huíyìng
|
antworten, reagieren
|
|
|
迴轉直徑 [ 回转直径 ] huízhuǎnzhíjìng
|
Wendekreis [技]
|
|
|
混為一體 [ 混为一体 ] hùnwéiyītǐ
|
verschmelzen, zu einer Einheit werden
|
|
|
快 kuài
|
schnell machen, sich beeilen
|
|
快 kuài
|
schnell
|
|
快 kuài
|
bald, gleich
|
|
|
冷顫 [ 冷颤 ] lěngzhàn
|
Schauder, Schauer
|
|
|
撂 liào
|
ablegen, niederlegen, zurücklegen, zurückstellen
|
|
|
企待 qǐdài
|
freudig erwarten, sich freuen auf, entgegensehen
|
|
|
牽掛 [ 牵挂 ] qiānguà
|
beunruhigt, besorgt sein (über jds Wohlergehen), sich zärtlich erinnern
|
|
|
上當 [ 上当 ] shàngdàng
|
betrogen werden, hereingelegt werden, auf einen Schwindel hereinfallen
|
|
|
提問 [ 提问 ] tíwèn
|
Frage, Anfrage
|
|
提問 [ 提问 ] tíwèn
|
eine Frage stellen, fragen, befragen
|
|
|
題目 [ 题目 ] tímù
|
Aufgabe, Übungsaufgabe
|
|
題目 [ 题目 ] tímù
|
Thema, Titel
|
|
|
消 xiāo
|
brauchen, in Anspruch nehmen
|
|
消 xiāo
|
verschwinden, sich verlieren
|
|
消 xiāo
|
zerstreuen, vertreiben
|
|
|
一帆風順 [ 一帆风顺 ] yīfánfēngshùn
|
reibungslos verlaufen, gute Reise, gute Fahrt [成]
|
|
|
有朝一日 yǒuzhāoyīrì
|
eines Tages (in der Zukunft)
|
|
|
遮遮掩掩 zhēzhēyǎnyǎn
|
geheimnisvoll, heimlich, möglichst ungesehen [成]
|
|
|
直截了當 [ 直截了当 ] zhíjiéliǎodàng
|
ohne Umschweife, unverblümt, direkt
|
|
|
Klicken Sie auf die chinesischen Schriftzeichen, um alle Details eines Eintrags anzuzeigen.
|
Nur die ersten 30 Treffer werden angezeigt.
|
|
|