|
Exakte Treffer
|
|
鏑 [ 镝 ] dī
|
Dysprosium [化]
|
|
|
|
Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:
|
低 dī
|
senken, sinken lassen, hängen lassen
|
|
低 dī
|
niedrig, tief
|
|
|
滴 dī
|
tropfen, tröpfeln
|
|
滴 dī
|
Tropfen
|
|
|
羝 dī
|
einrammen, festrammen
|
|
|
Fundstellen in den Beispielen
|
|
|
Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:
|
鄙夷 bǐyí
|
verachten, geringschätzen
|
|
鄙夷 bǐyí
|
verachtenswert, verächtlich
|
|
|
補丁 [ 补丁 ] bǔding
|
Flicken, Flickstück (bei Kleidern etc.)
|
|
補丁 [ 补丁 ] bǔding
|
Korrektur, Patch (für Programmierfehler) [電]
|
|
|
創作 [ 创作 ] chuàngzuò
|
kreieren, schaffen, schreiben (Werk, Kunstwerk etc.) [藝]
|
|
創作 [ 创作 ] chuàngzuò
|
Schöpfung, Kreation, Werk, Erzeugnis [藝]
|
|
|
大不了 dàbùliǎo
|
schlimmstenfalls, im schlimmsten Fall
|
|
|
擋 [ 挡 ] dǎng
|
Gang, Übersetzung (Auto) [技]
|
|
擋 [ 挡 ] dǎng
|
fernhalten, abhalten, blockieren
|
|
擋 [ 挡 ] dǎng
|
im Wege stehen, versperren, verstellen
|
|
|
低劣 dīliè
|
minderwertig, von geringem Wert
|
|
|
堤防 dīfang
|
Damm, Deich [技]
|
|
|
滴 dī
|
tropfen, tröpfeln
|
|
滴 dī
|
Tropfen
|
|
|
掂量 diānliang
|
<Dialekt> überlegen, bedenken, abwägen
|
|
|
顛簸 [ 颠簸 ] diānbǒ
|
rumpeln, holpern, schwanken (schaukeln, Schiff)
|
|
|
顛倒 [ 颠倒 ] diāndǎo
|
Rückseite
|
|
顛倒 [ 颠倒 ] diāndǎo
|
etw auf den Kopf stellen, umdrehen
|
|
顛倒 [ 颠倒 ] diāndǎo
|
konfus, verrückt
|
|
|
叼 diāo
|
im Mund halten, stecken
|
|
|
跌跌撞撞 diēdiezhuàngzhuàng
|
wackelnd, taumelnd, torkelnd (Fortbewegung)
|
|
|
跌眼鏡 [ 跌眼镜 ] diēyǎnjìng
|
jdn erstaunen, verblüffen, Verwunderung hervorrufen
|
|
|
丁 dīng
|
der 4. der 10 Himmelsstämme (天干)
|
|
丁 dīng
|
kleine Würfel [食]
|
|
丁 dīng
|
vierter, vierte (in einer Reihe)
|
|
丁 dīng
|
Ding [姓]
|
|
|
叮咚 dīngdōng
|
(lautmalerisch) ding dong (Klingeln von Glocken), hell klirrendes Geräusch (Wasserquelle etc.)
|
|
|
丟 [ 丢 ] diū
|
verliert etwas, etwas geht verloren
|
|
|
丟人 [ 丢人 ] diūrén
|
das Gesicht verlieren, eine Schmach erleiden
|
|
|
估計 [ 估计 ] gūjì
|
schätzen, taxieren, kalkulieren, bewerten
|
|
|
驚嘆 [ 惊叹 ] jīngtàn
|
sich wundern, erstaunt sein, vor Bewunderung die Luft wegbleiben
|
|
|
路口 lùkǒu
|
Einmündung, Straßeneinmündung
|
|
路口 lùkǒu
|
Kreuzung, Straßenkreuzung, Wegkreuzung
|
|
路口 lùkǒu
|
Straßenecke
|
|
|
猛跌 měngdié
|
jäh stürzen, rapide fallen
|
|
|
偏偏 piānpiān
|
ausgerechnet
|
|
偏偏 piānpiān
|
überraschenderweise
|
|
|
燃料 ránliào
|
Brennstoff, Treibstoff, Kraftstoff
|
|
|
私語 [ 私语 ] sīyǔ
|
Geflüster, Getuschel, Raunen
|
|
私語 [ 私语 ] sīyǔ
|
flüstern, tuscheln, raunen
|
|
|
聳立 [ 耸立 ] sǒnglì
|
emporragen, hoch aufragen
|
|
|
無論如何 [ 无论如何 ] wúlùnrúhé
|
auf jeden Fall, auf alle Fälle, unter allen Umständen, was auch passieren mag
|
|
無論如何 [ 无论如何 ] wúlùnrúhé
|
jedenfalls, sowieso, wie auch immer, so oder so
|
|
|
Klicken Sie auf die chinesischen Schriftzeichen, um alle Details eines Eintrags anzuzeigen.
|
Nur die ersten 30 Treffer werden angezeigt.
|
|