漢德辭典
Language:    

功能

一本屬於我們的
漢德辭典
http://chdw.de

詞典中心

字典中心

學習中心

幫助中心


登入

名稱:
忘記密碼
密碼:  
  自動登入


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
繁體中文強化版由 竹貓星球PBB2中文強化開發小組 製作版主說明

Bereits vorhandene Vokabeln: 新實用漢語課本

Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:

詞典   [ 词典 ]   cídiǎn Wörterbuch   編輯/刪除這篇文章
  ZEW für Handlungen (unabhängig, ob abgeschlossen oder nicht)   編輯/刪除這篇文章
  Nummer (für Züge)   編輯/刪除這篇文章
  Ci   [姓]   編輯/刪除這篇文章
  Aufenthaltsort, Unterkunft (bei der Reise)   編輯/刪除這篇文章
  Reihenfolge, Rangordnung, Reihe   編輯/刪除這篇文章
  von mindere Qualität, geringwertig   編輯/刪除這篇文章
  zweite, nächst, nachfolgend   編輯/刪除這篇文章
  hypo-   [化]   編輯/刪除這篇文章
湊合   [ 凑合 ]   còuhé zusammen bringen, zusammenbringen [alt], sich zusammenfinden, zusammenkommen, sich versammeln   編輯/刪除這篇文章
湊合   [ 凑合 ]   còuhé nicht allzu schlecht, es geht so, es ginge noch (Nordchinesisch)   編輯/刪除這篇文章
打的   dǎdí ein Taxi nehmen   編輯/刪除這篇文章
打的   dǎdí mit dem Taxi fahren   編輯/刪除這篇文章
打工   dǎgōng <Dialekt> körperliche Arbeit verrichten   編輯/刪除這篇文章
打工   dǎgōng (ugs) jobben, temporär arbeiten, eine Nebenbeschäftigung ausüben   編輯/刪除這篇文章
大部分   dàbùfèn Großteil, größtenteils   編輯/刪除這篇文章
大部分   dàbùfèn meist, meistens, die meisten   編輯/刪除這篇文章
大部分   dàbùfèn viel   編輯/刪除這篇文章
大學生   [ 大学生 ]   dàxuéshēng Hochschul Student   編輯/刪除這篇文章
  [ ]   dài (照管) großziehen, aufziehen   編輯/刪除這篇文章
  [ ]   dài mitnehmen, mitbringen, tragen   編輯/刪除這篇文章
  dāo (刀状的东西) messerförmiges Gerät   編輯/刪除這篇文章
  dāo (切、割的工具) Messer   編輯/刪除這篇文章
  dāo (指兵器) (einschneidige) Hiebwaffe, Säbel, Schwert   編輯/刪除這篇文章
  dāo hundert Bogen (Papier)   編輯/刪除這篇文章
  dāo Dao   [姓]   編輯/刪除這篇文章
  dāo Radikal Nr. 18 = Messer, Schwert, Hiebwaffe, Säbel (Varianten: 刁, 刂)   編輯/刪除這篇文章
德國   [ 德国 ]   déguó Deutschland   [地]   編輯/刪除這篇文章
德語   [ 德语 ]   déyǔ Deutsch, deutsche Sprache   [語]   編輯/刪除這篇文章
  de subordinierende Strukturpartikel, Attributpartikel   編輯/刪除這篇文章
  de [列举时表示同类事物]   編輯/刪除這篇文章
  de [在定语之后,表示动作的受事者]   編輯/刪除這篇文章
  de [在定语之后,表示职务或身份]   編輯/刪除這篇文章
  de [用在定语的后面,表示修饰关系]   編輯/刪除這篇文章
  de [表示与别人无关]   編輯/刪除這篇文章
  de [表示它前面的词或组是状语]   編輯/刪除這篇文章
  de [表示强调动作的施事者或时间、地点、方式等]   編輯/刪除這篇文章
  de [表示或事物]   編輯/刪除這篇文章
  de [表示或事物有这样的, 有那样的]   編輯/刪除這篇文章
  de [表示某种情况]   編輯/刪除這篇文章
  de [表示相乘] <口>   編輯/刪除這篇文章
  de [表示肯定语气]   編輯/刪除這篇文章
  děi müssen (Hilfsverb)   編輯/刪除這篇文章
  dēng (刊登) veröffentlichen, (in der Zeitung oder Zeitschrift) erschein, etwas abdrucken lassen   編輯/刪除這篇文章
  dēng (用力踏) etwas mit dem Fuß betätigen, treten   編輯/刪除這篇文章
  dēng (用脚站稳) auf den Füßen stehend verharren, feststehen   編輯/刪除這篇文章
  dēng (由低处走到高处) in die Höhe gehen, nach oben steigen, besteigen, ersteigen   編輯/刪除這篇文章
  dēng (穿鞋) (Schuhe) anziehen <方>   編輯/刪除這篇文章
  dēng (记载) aufzeichnen, eintragen   編輯/刪除這篇文章
  dēng (谷物登场) ernten, die Ernte einbringen   編輯/刪除這篇文章
  dēng auflegen, ausgeben   編輯/刪除這篇文章
  dēng aufnehmen, erfassen, eintragen   編輯/刪除這篇文章
  dēng erklettern, besteigen, in die Höhe gehen   編輯/刪除這篇文章
  dēng publizieren, verlegen, herausgeben, veröffentlichen   編輯/刪除這篇文章
低頭思故鄉   [ 低头思故乡 ]   dītóusīgùxiāng (Ich) senke (meinen) Kopf und vermisse (meine) geliebte Heimatstadt.   編輯/刪除這篇文章
地方   dìfang (地区) Platz, Raum, Stelle   編輯/刪除這篇文章
地方   dìfang (部分) Teil   編輯/刪除這篇文章
地方   dìfang Ort, Platz, Stelle   編輯/刪除這篇文章
地方   dìfang Teil   編輯/刪除這篇文章
地方   dìfang lokal, regional   編輯/刪除這篇文章
地上   dìshang über dem Erdboden liegend; oberirdisch   編輯/刪除這篇文章
地鐵   [ 地铁 ]   dìtiě U-Bahn, Metro   編輯/刪除這篇文章
地圖   [ 地图 ]   dìtú Landkarte, Karte   編輯/刪除這篇文章
弟子不必不如師   [ 弟子不必不如师 ]   dìzǐbúbìbùrúshī Sprichwort, aus einem von Konfuzius erzählten Text und es besagt, dass die Schüler oder die Lernenden nicht unbedingt weniger wissen oder können als die Lehrenden. Der ganze Text lautet: Die Lernenden wissen nicht unbedingt weniger als die Lehrenden und die Lehrer müssen auch nicht immer besser als ihre schüler sein. Der Unterschied zwischen den Lehrern und den Schülern liegt nur daran, dass Manche das Wissen eher bekommen als mache andere und jeder seine eigene Interesse an und Spezialisierung in bestimmten (Fach)wissen oder (künstlerischen) Fähigkeiten hat. So einfach ist es nämlich.   [成]   編輯/刪除這篇文章
點心   [ 点心 ] Gebäck und Kuchen   [食]   編輯/刪除這篇文章
點心   [ 点心 ] Dimsum   [食]   編輯/刪除這篇文章
點心   [ 点心 ] Snack, Imbiss, Häppchen, Leckerbissen   [食]   編輯/刪除這篇文章
電腦   [ 电脑 ]   diànnǎo Computer, Rechner, “Elektronengehirn”   [電]   編輯/刪除這篇文章
電梯   [ 电梯 ]   diàntī Fahrstuhl, Lift, Aufzug   [技]   編輯/刪除這篇文章
丟人   [ 丢人 ]   diūrén das Gesicht verlieren, eine Schmach erleiden   編輯/刪除這篇文章
  dòu Schale auf schmalem Säulenfuß   編輯/刪除這篇文章
  dòu Bohne, Hülsenfrucht   [農]   編輯/刪除這篇文章
  dòu Dou   [姓]   編輯/刪除這篇文章
杜甫   dùfǔ Du Fu - war einer der wichtigsten Dichter der chinesischen Tang-Dynastie und Zeitgenosse von Li Bai. Seine Beinamen waren Shàolíng (杜少陵) oder Gōngbù (杜工部).   (712 - 770)     [人]   編輯/刪除這篇文章
肚子   dùzi Bauch   編輯/刪除這篇文章
多大   duōdà wie alt   編輯/刪除這篇文章
多大   duōdà wie groß   編輯/刪除這篇文章
多余   duōyú überflüssig, unnötig   編輯/刪除這篇文章
多余   duōyú überschüssig, übermäßig, übertrieben   編輯/刪除這篇文章
俄國   [ 俄国 ]   éguó Russland   [地]   編輯/刪除這篇文章

Klicken Sie auf die chinesischen Schriftzeichen, um alle Details eines Eintrags anzuzeigen.

<< Vorherige 30 Einträge  -  Nächste 30 Einträge >>
für Excel, OpenOffice Calc und andere Tabellenkalkulationen: