Exakte Treffer
|
|
|
Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:
|
|
動 (sich) zurueckziehen
|
縮 [ 缩 ] suō
|
|
動 zurücknehmen, zurückziehen (Befehle, Vorschläge etc.)
|
撤回 chèhuí
|
|
動 abziehen, zurückziehen, abberufen (Truppen, Personal etc.)
|
撤回 chèhuí
|
|
動 sich (ins Privatleben) zurückziehen
|
退居 tuìjū
|
|
動 zurückziehen, den Rückzug antreten
|
退卻 [ 退却 ] tuìquè
|
|
動 (Truppen) zurückziehen [軍]
|
調撤 [ 调撤 ] diàochè
|
|
動 zurückziehen
|
收回 shōuhuí
|
|
動 zurückziehen
|
退回 tuìhuí
|
|
動 zurückziehen
|
搬回 bānhuí
|
|
動 zurückziehen
|
抽回 chōuhuí
|
|
動 zurückziehen
|
歸隱 [ 归隐 ] guīyǐn
|
|
動 zurückziehen
|
遷回 [ 迁回 ] qiānhuí
|
|
動 zurückziehen
|
退場 [ 退场 ] tuìchǎng
|
|
動 zurückziehen
|
向後拉 [ 向后拉 ] xiànghòulā
|
|
Treffer
|
|
|
Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:
|
|
動 sich zurückziehen, sich rückläufig entwickeln
|
回歸 [ 回归 ] huíguī
|
|
動 sich zurückziehen, den Rückzug antreten
|
後退 [ 后退 ] hòutuì
|
|
動 sich zurückziehen ( v. einer Position, Amt )
|
下野 xiàyě
|
|
動 Investitionen zurückziehen
|
撤資 [ 撤资 ] chèzī
|
|
動 sich von gesellschaftlichen Aktivitäten zurückziehen [政]
|
淡出社會活動 [ 淡出社会活动 ] dànchūshèhuìhuódòng
|
|
動 sich zurückziehen
|
迴避 huíbì
|
|
sich vor der Krise zurückziehen
|
急流勇退 jíliúyǒngtuì
|
|
動 sich aus einer Branche zurückziehen
|
金盤洗手 [ 金盘洗手 ] jīnpánxǐshǒu
|
|
動 zurücktreten; sich zurückziehen; zurückweichen
|
卻步 [ 却步 ] quèbù
|
|
動 sich aus einer Branche zurückziehen
|
退出一個行業 [ 退出一个行业 ] tuìchūyīgèxíngyè
|
|
aus dem öffentlichen Leben ins Privatleben zurückziehen
|
退隱 [ 退隐 ] tuìyǐn
|
|
動 sich zurückziehen, abziehen
|
撤退 chètuì
|
|
sich aus dem weltlichen Leben zurückziehen
|
出家 chūjiā
|
|
sich zurückziehen, von etwas zurücktreten
|
打退堂鼓 dǎtuìtánggǔ
|
|
sich aus dem politischen Leben zurückziehen
|
退出政界 tuìchūzhèngjiè
|
|
sich schmollend zurückziehen
|
向隅而泣 xiàngyú'érqì
|
|
名 Radikal, Pfeil mit Schnur (an der man ihn zurückziehen kann)
|
弋 yì
|
|
|