Exakte Treffer
|
動 wollen, möchten
|
想 xiǎng
|
|
|
|
Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:
|
|
werden, wollen, zu …her
|
將 [ 将 ] jiāng
|
|
wollen, vermachen
|
將要 [ 将要 ] jiāngyào
|
|
動 wollen, wünschen, mögen
|
想要 xiǎngyào
|
|
動 mögen, wollen, wünschen
|
慾 [ 欲 ] yù
|
|
vermachen, wollen
|
遺囑 [ 遗嘱 ] yízhǔ
|
|
Treffer
|
動 etwas haben wollen, wollen, sollen, erfordern, werden, müssen
|
要 yào
|
|
wie Sie wollen
|
任便 rènbiàn
|
|
|
|
Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:
|
|
nicht wollen, nicht
|
不要 búyào
|
|
etwas erzwingen wollen, blinder Eifer schadet nur, Wachstumshilfe für Setzlinge [成]
|
拔苗助長 [ 拔苗助长 ] bámiáozhùzhǎng
|
|
名 Sprichwort: Die Provinz Gansu (Long) erobern/bekommen, aber noch Sichuan (Shu) haben wollen -> Unersättlichkeit
|
得隴望蜀 [ 得陇望蜀 ] délǒngwàngshǔ
|
|
動 eine Krankheit verstecken um der Behandlung zu entgehen - sprich: gemachte Fehler verbergen, um Kritik zu entgehen / der harten Wahrheit nicht ins Gesicht sehen wollen [成]
|
諱疾忌醫 [ 讳疾忌医 ] huìjíjìyī
|
|
Alle Welt hinter's Licht führen wollen [成]
|
一手遮天 yīshǒuzhētiān
|
|
動 gern wollen,gewillt sein, bereit sein, wollen, dafür sein
|
願意 [ 愿意 ] yuànyì
|
|
動 hoch hinaus wollen
|
巴高枝 bāgāozhī
|
|
Eindruck schinden wollen [成]
|
擺門面 [ 摆门面 ] bǎiménmiàn
|
|
動 nicht ändern wollen
|
不移 bùyí
|
|
動 als Held gelten wollen
|
充好漢 [ 充好汉 ] chōnghǎohàn
|
|
動 wollen wir es hoffen
|
但願如此 [ 但愿如此 ] dànyuànrúcǐ
|
|
動 sehr möchten, sehr wollen, sehr mögen
|
好想 hǎoxiǎng
|
|
形 nirgends zurückbleiben wollen, ehrgeizig, strebsam
|
好強 [ 好强 ] hàoqiáng
|
|
動 groß hinaus wollen
|
好大喜功 hàodàxǐgōng
|
|
動 etw nicht wagen auszusprechen, etw nicht in den Mund nehmen wollen
|
諱言 [ 讳言 ] huìyán
|
|
動 alles auf einmal erreichen wollen, auf rasche Ergebnisse aus sein, erfolgshungrig
|
急于求成 [ 急於求成 ] jíyúqiúchéng
|
|
wollen erhalten
|
將有 [ 将有 ] jiāngyǒu
|
|
動 sich von etw. nicht trennen wollen, sich nach etw. sehnen
|
留戀 [ 留恋 ] liúliàn
|
|
動 etw. lieber wollen, etw. vorziehen zu tun, besser als…
|
寧肯 [ 宁肯 ] nìngkěn
|
|
動 sich beteiligen, eintreten, dabei sein wollen
|
入伍 rùwǔ
|
|
動 meinen, sagen wollen
|
是說 [ 是说 ] shìshuō
|
|
動 aus Furcht vor etw. etw. unbedingt vermeiden wollen
|
惟恐 wéikǒng
|
|
wir wollen Urlaub machen
|
我們要休假 [ 我们要休假 ] wǒmenyàoxiūjiǎ
|
|
sich mit einer Entwürdigung nicht abfinden wollen [成]
|
臥薪嘗膽 [ 卧薪尝胆 ] wòxīnchángdǎn
|
|
動 fahren wollen
|
想去 xiǎngqù
|
|
動 ehrgeizig sein, sich hervortun wollen, zielstrebig sein
|
要強 [ 要强 ] yàoqiáng
|
|
keinen Pfennig rausrücken wollen
|
一毛不拔 yīmáobùbá
|
|
動 sich nicht trennen wollen
|
依依不捨 [ 依依不舍 ] yīyībùshě
|
|
動 nicht zurückstehen wollen
|
不甘落後 [ 不甘落后 ] bùgānluòhòu
|
|
動 <ugs> nichts zu tun haben mit, etw nicht tun wollen
|
不干 bùgàn
|
|
動 unbedingt wollen, auf etwas bestehen
|
非要 fēiyào
|
|
eine Gelegenheit nicht verpassen wollen
|
機不可失 [ 机不可失 ] jībùkěshī
|
|
(Konj.) lieber; (Aux.) lieber wollen, etwas vorziehen
|
寧願 [ 宁愿 ] níngyuàn
|
|
mit dem Kopf durch die Wand wollen [成]
|
螳臂當車 [ 螳臂当车 ] tángbìdāngchē
|
|
動 nicht vom Platze weichen wollen (auf den man sich eingedrängt hat)
|
挺佔 tǐngzhàn
|
|
動 unabsichtlich, ohne es zu wollen
|
無意中 [ 无意中 ] wúyìzhōng
|
|
形 (wörtl.) kein Ort um sich zu verstecken, sich aus Scham nicht zeigen wollen, sich am liebsten in ein Mauseloch verkriechen [成]
|
無地自容 [ 无地自容 ] wúdìzìróng
|
|
動 werden wollen
|
想做 xiǎngzuò
|
|
wollen teilnehmen an
|
想參加 [ 想参加 ] xiǎngcānjiā
|
|
mit einem Schritt den Himmel erklimmen wollen
|
一步登天 yībùdēngtiān
|
|
動 etw. tun wollen
|
有意想 yǒuyìxiǎng
|
|
名 einen Tiger malen wollen und einen Hund zustande bringen = hoch hinaus wollen und scheitern
|
畫虎類狗 [ 画虎类狗 ] huàhǔlèigǒu
|
|
Nur die ersten 50 Treffer werden angezeigt.
|