Treffer
|
動 gleich wie 落 (luo); wird in manchen umgangsprachlichen Wörtern verwendet [粗]
|
落 lào
|
|
|
|
Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:
|
|
silbenloses Diminutiv-Suffix (das "e" wird nicht gesprochen)
|
兒 [ 儿 ] er
|
|
動 (ich will nicht) nicht aufstehen; wenn man zum Aufstehen aufgefordert wird, z.b. wenn man auf einem Stuhl sitzt.
|
不起 bùqǐ
|
|
專 Tatsienlu; heute: Kangding (康定Kāngdìng; Tibetanisch in offizieller Transkription: Dardo or Darzêdo ist der Name eines Landkreises und einer Stadt in der tibetanischen autonomen Präfektur Garzê in der Provinz West-Sichuan, China. Er wird verwaltet in der Stadt Kangding. Im Westen war Dardo früher bekannt als Tachienlu oder Tatsienlu (Dǎjiànlú 打箭爐 chinesische Transkription des tibetanischen Namens Darzêdo. [地]
|
打箭爐 [ 打箭炉 ] dǎjiànlú
|
|
動 (wörtl.) wer in den Graben fällt wird klug, durch Schaden wird man klug, man lernt aus Fehlern [成]
|
吃一塹長一智 [ 吃一堑长一智 ] chīyīqiànzhǎngyīzhì
|
|
Hiermit wird bestätigt, dass ...
|
此證明 [ 此证明 ] cǐzhèngmíng
|
|
um Ihre geschätzte Anwesenheit wird gebeten
|
敬請光臨 [ 敬请光临 ] jìngqǐngguānglín
|
|
es wird um ihre geschätzte Teilnahme gebeten
|
敬請光臨 [ 敬请光临 ] jìngqǐngguānglín
|
|
動 kann man sehen, wird ersichtlich
|
可以看出 kěyǐkànchū
|
|
名 Sexualpraktik bei der während des Oralverkehrs Sperma im Mund gesammelt wird, um es zum Beispiel im Rahmen eines Zungenkusses zurück oder weiter zu geben.
|
口傳精液 [ 口传精液 ] kǒuzhuànjīngyè
|
|
Redewendung: Wer viel kann, muss viel tun. / Ein gutes Pferd, wird oft eingespannt.
|
能者多勞 [ 能者多劳 ] néngzhěduōláo
|
|
名 Mangel, Unvollkommenheit (die bedauert wird), Bedauern
|
缺憾 quēhàn
|
|
<umg> etw. läuft (Film), <geh> etw wird gegeben/gezeigt
|
上映 shàngyìng
|
|
Ein Sache schlägt in ihr Gegenteil um, wenn sie bis zum Äußersten getrieben wird.
|
物極必反 [ 物极必反 ] wùjíbìfǎn
|
|
動 da es in meinem Herzen liegt (, wird es nicht vergessen werden )
|
因在我的心理 yīnzàiwǒdexīnlǐ
|
|
名 Đồng, Đồng ist seit dem 3. Mai 1978 die offizielle Währung von Vietnam. Verausgabt wird er von der Vietnamesischen Staatsbank. [經]
|
越南盾 yuènándùn
|
|
wird immer ...er
|
越來越 [ 越来越 ] yuèláiyuè
|
|
Auf Nepali wird der Berg Sagarmatha (सगरमाथा, „Stirn des Himmels“) und auf Tibetisch Jo mo klungs ma (in offizieller Transkription: Qomolangma; „Mutter des Universums“) genannt. Der chinesische Name Zhūmùlǎngmǎ Fēng (珠穆朗玛峰) ist eine phonetische Wiedergabe des Tibetischen. Die in Europa übliche Transkription lautet Chomolungma.
|
珠穆朗瑪 [ 珠穆朗玛 ] zhūmùlǎngmǎ
|
|
wird der Abschluss zuerkannt, so dass ihr/ihm hiermit der Abschluss zuerkannt werden kann
|
準於畢業 [ 准于毕业 ] zhǔnyúbìyè
|
|
Wer Wind sät, wird Sturm ernten. [成]
|
自食其果 zìshíqíguǒ
|
|
名 Kalmus (Acorus Calamus), wird am 5. Tage des 5. Monats (dem Drachenbootfeste) an die Türpfosten gehängt
|
白菖 báichāng
|
|
Schamal Darfur, Sudan (Darfur wird in drei Bundesstaaten aufgeteilt: Gharb Darfur (West-Darfur), Schamal Darfur (Nord-Darfur) und Dschanub Darfur (Süd-Darfur) [地]
|
北達爾富爾省 [ 北达尔富尔省 ] běidá'ěrfù'ěrshěng
|
|
wird bestimmt
|
必將 [ 必将 ] bìjiāng
|
|
Aus Schaden wird man klug.
|
不經一事不長一智 [ 不经一事不长一智 ] bùjīngyīshìbùzhǎngyīzhì
|
|
名 Kalmus (Acorus Calamus), wird am 5. Tage des 5. Monats (dem Drachenbootfeste) an die Türpfosten gehängt
|
菖蒲 chāngpú
|
|
wird auch chen2 gelesen
|
橙 chéng
|
|
名 Tartar (Hackfleisch vom Rind aus hochwertigem, sehnenfreiem und fettarmem Muskelfleisch hergestellt wird und feiner zerkleinert ist als einfaches Rinderhackfleisch) [食]
|
韃靼牛肉 [ 鞑靼牛肉 ] dádániúròu
|
|
ist eine Sammlung von Spruchkapiteln, die dem legendären Laozi zugeschrieben wird, nach dem sie auch genannt wird. Die Entstehungsgeschichte ist ungewiss und Gegenstand sinologischer Forschung.
|
道德經 [ 道德经 ] dàodéjīng
|
|
名 Nationales Flaggenlied (Taiwanische Hymne, wird oft statt der Nationalhymne gespielt)
|
國旗歌 [ 国旗歌 ] guóqígē
|
|
kommt bald, wird bald kommen (Futur),z.B. 新年即将来了
|
即將來了 [ 即将来了 ] jíjiāngláiliǎo
|
|
um Antwort wird gebeten (u.A.w.g.)
|
敬請回復 [ 敬请回复 ] jìngqǐnghuífù
|
|
形 zwischen Becher und Mund wird manches kund [成]
|
酒後吐真言 [ 酒后吐真言 ] jiǔhòutǔzhēnyán
|
|
kommt bald, wird bald kommen (Futur)
|
就要來了 [ 就要来了 ] jiùyàoláiliǎo
|
|
im ganzen Land wird gefeiert
|
舉國上下歡騰 [ 举国上下欢腾 ] jǔguóshàngxiàhuānténg
|
|
動 es wird berichtet, laut Berichten
|
據悉 [ 据悉 ] jùxī
|
|
etwas das von alt und jung geschätzt wird, etwas das zu alten und jungen Menschen passt
|
老少皆宜 lǎoshàojiēyí
|
|
專 Six Feet Under – Gestorben wird immer (US-amerikanische Fernsehserie) [藝]
|
六呎風雲 [ 六呎风云 ] liùchǐfēngyún
|
|
die Lage wird immer schlimmer
|
每況愈下 [ 每况愈下 ] měikuàngyùxià
|
|
名 klein,kahler Hügel(wird in Landschafts-undOrtsnamen gebraucht)
|
堖 [ 垴 ] nǎo
|
|
Wortspiel: 气管炎 qìguǎnyán wird fast gleich ausgesprochen und bedeutet Bronchitis
|
妻管嚴 [ 妻管严 ] qīguǎnyán
|
|
名 Einkommenssteuer (diese chinesische Bezeichnung wird nur in Hongkong verwendet) [法]
|
入息稅 [ 入息税 ] rùxīshuì
|
|
名 populär ( wörtl. wird in der Allgemeinheit gut angenommen, kommt in der Allgemeinheit gut an )
|
受大眾歡迎 [ 受大众欢迎 ] shòudàzhònghuānyíng
|
|
Taofu - Pfirsichzauber: Pfirsichzweig, der zu Neujahr über die Tür gehängt wird, um böse Einflüsse fernzuhalten.
|
桃符 táofú
|
|
Hiermit wird die Echtheit des voranstehenden Dienstsiegels und des Unterschriftenstempels des Schulleiters bestätigt,
|
特此證明前面的鋼印鑒和校長的簽名掌均屬實 [ 特此证明前面的钢印鉴和校长的签名章均属实 ] tècǐzhèngmíngqiánmiàndegāngyìnjiànhéxiàochángdeqiānmíngzhǎngjūnshǔshí
|
|
形 wird dieses Gesetz erlassen [經]
|
特制定本法 tèzhìdìngběnfǎ
|
|
je mehr investiert wird
|
投資越多 [ 投资越多 ] tóuzīyuèduō
|
|
名 Süßigkeit, die zu frohen Festen (Hochzeit) gegessen wird [食]
|
喜糖 xǐtáng
|
|
名 Xiehouyu (zweigliedriges Sprichwort, bei dem der zweite Teil meist ausgelassen wird) [語]
|
歇後語 [ 歇后语 ] xiēhòuyǔ
|
|
immer besser, wird immer besser
|
越來越好 [ 越来越好 ] yuèláiyuèhǎo
|
|
wird immer blauer
|
越來越藍 [ 越来越蓝 ] yuèláiyuèlán
|
|
Nur die ersten 50 Treffer werden angezeigt.
|