|
Exakte Treffer
|
|
|
Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:
|
|
副 wie, auf welche Weise
|
如何 rúhé
|
|
wie
|
若 ruò
|
|
unabhängig davon, ob; ganz gleich, was (wer, wie, wo. etc.) auch immer
|
無論 [ 无论 ] wúlùn
|
|
wie ...
|
怎麼樣 [ 怎么样 ] zěnmeyàng
|
|
wie, auf welche Art
|
怎麼 [ 怎么 ] zěnme
|
|
歎 wie…!, was für ein…!, welch ein…!
|
多麼 [ 多么 ] duōme
|
|
歎 wie? was? (Partikel drückt Erstaunen bei abweichender Meinung aus)
|
豈 [ 岂 ] qǐ
|
|
genau so (wie)
|
恰似 qiàsì
|
|
副 wie, so wie, als ob, gleichsam, sozusagen
|
似的 shìde
|
|
sagen (wie? gefolgt von einem Adverb)
|
說得 [ 说得 ] shuōdé
|
|
gleich, wie
|
同 tóng
|
|
inwiefern, wie
|
焉 yān
|
|
warum, wie
|
怎 zěn
|
|
名 Hochgeschwindigkeitszug (wie "ICE"), Eisenbahn
|
高鐵 [ 高铁 ] gāotiě
|
|
etwas in Besitz nehmen, etwas besitzen, wie
|
據 [ 据 ] jù
|
|
wie, so als ob
|
若何 ruòhé
|
|
代 als ob, wie
|
若此 ruòcǐ
|
|
名 Murmeltier (wie 鼫) [生]
|
鼫鼠 shíshǔ
|
|
klingt (wie), hört sich an (wie)
|
聽起來 [ 听起来 ] tīngqǐlái
|
|
riecht (wie)
|
聞起來 [ 闻起来 ] wénqǐlái
|
|
wie
|
象 xiàng
|
|
副 warum, wie
|
怎樣 [ 怎样 ] zěnyàng
|
|
nicht so ... wie
|
沒有那麼 [ 没有那么 ] méiyǒunàme
|
|
形 gleich aussehen...wie
|
像一樣 [ 像一样 ] xiàngyīyàng
|
|
als ob; wie; gleich
|
猶 [ 犹 ] yóu
|
|
wie
|
何其 héqí
|
|
wie
|
如同 rútóng
|
|
was, wie, aber (无奈 hilflos sein, 怎奈 aber)
|
奈 nài
|
|
Treffer
|
歎 Fühlen Sie sich wie zuhause !
|
不用客氣 [ 不用客气 ] bùyòngkèqì
|
|
量 ZEW für Dinge mit einem Mund / einer Öffnung wie Menschen, Haustiere, Brunnen, Schächte, Kanonen
|
口 kǒu
|
|
動 handeln, wie es die Gelegenheit verlangt
|
相機行事 [ 相机行事 ] xiàngjīxíngshì
|
|
in stummter Betrachtung sitzen (wie die Buddhisten)
|
定禪 dìngchán
|
|
動 gleich wie 落 (luo); wird in manchen umgangsprachlichen Wörtern verwendet [粗]
|
落 lào
|
|
wie Drachenflug und Phönixtanz
|
龍飛鳳舞 [ 龙飞凤舞 ] lóngfēifèngwǔ
|
|
歎 Wie bitte?
|
你說什麼 [ 你说什么 ] nǐshuōshénme
|
|
Wie geht es Ihnen? <höflich>
|
您好嗎 [ 您好吗 ] nínhǎoma
|
|
wie Sie wollen
|
任便 rènbiàn
|
|
專 Wu liang ye (Schnaps ähnlich wie Maotai) [食]
|
五糧液 [ 五粮液 ] wǔliángyè
|
|
genau wie, gerade wie
|
正如 zhèngrú
|
|
Wie ist ihr Familienname?
|
你貴姓 [ 你贵姓 ] nǐguìxìng
|
|
wie gewünscht
|
如願 [ 如愿 ] rúyuàn
|
|
名 ein Meerestier, kann 'husten' wie ein alter Mann [生]
|
鮟鱇 ànkāng
|
|
|
|
Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:
|
|
動 (ist) nicht so gut wie
|
不如 bùrú
|
|
Wie spät ist es?
|
現幾點 [ 现几点 ] xiànjīdiǎn
|
|
eine Legende der chinesischen Mythologie: Chang'e ist die Göttin des Mondes und die Frau von Houyi, dem Bogenschütze. Sie stahl das Lebensilixier und war deswegen auf den Mond geflohen. Diese Legende hat, wie üblich, mehrere Versionen.
|
嫦娥奔月 cháng'ébènyuè
|
|
副 gleich wie, gleichermaßen, identisch
|
等 děng
|
|
歎 Wie geht es Dir?
|
你好嗎 [ 你好吗 ] nǐhǎoma
|
|
歎 Hallo! Wie geht es Dir? ("Hast Du schon gegessen", Gruß in Taiwan)
|
你吃飽了嗎 [ 你吃饱了吗 ] nǐchībǎolema
|
|
Qin, auch Ch’in oder Ts’in, (778 v. Chr. – 207 v. Chr.) war ein Königreich in China während der Zeit der Frühlings- und Herbstannalen sowie der Zeit der Streitenden Reiche. Der Staat Qin verfolgte eine expansive Politik, die dazu führte, dass es ganz China zum ersten Mal vereinte und zur Gründung der Qin-Dynastie führte. Der Ahnenname des Hauses Qin lautet Yíng 嬴, der Clanname ebenso wie das Reich: Qin.
|
秦 qín
|
|
dennoch, nach wie vor
|
仍然 réngrán
|
|
Nur die ersten 50 Treffer werden angezeigt.
|
|