|
Exakte Treffer
|
|
|
Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:
|
|
動 verlassen
|
離開 [ 离开 ] líkāi
|
|
verlassen, trennen, entfernt von
|
離 [ 离 ] lí
|
|
動 verlassen
|
去 qù
|
|
動 verlassen (einen Ort)
|
出 chū
|
|
形 wüst, verlassen, einsam, menschenleer
|
荒 huāng
|
|
形 verlassen
|
冷落 lěngluò
|
|
動 sich auf jdn. / etw. verlassen
|
仰 yǎng
|
|
動 sich auf etw. / jdn. verlassen
|
怙 hù
|
|
形 einsam, verlassen
|
寂 jì
|
|
形 einsam, verlassen, abgeschieden
|
寂寞 jìmò
|
|
verlassen
|
撇 piē
|
|
動 sich auf jd. Stützen, sich auf etw. od. jd. verlassen
|
恃 shì
|
|
(Spielfeld/Bühne) verlassen
|
下場 [ 下场 ] xiàchang
|
|
動 sich auf etw. verlassen, auf jd. Zählen
|
依仗 yīzhàng
|
|
形 hilflos, verlassen
|
孤苦 gūkǔ
|
|
leer; verlassen
|
空落落 kōngluòluò
|
|
動 verlassen
|
冷淸 [ 冷清 ] lěngqīng
|
|
動 verlassen
|
冷冷清清 lěnglěngqīngqīng
|
|
形 einsam, verlassen
|
落寞 luòmò
|
|
動 austreten, herunterfahren, verlassen, aussteigen
|
退出 tuìchū
|
|
verlassen, aufgeben
|
拋 [ 抛 ] pāo
|
|
動 verlassen, aufgeben
|
丟下 [ 丢下 ] diūxià
|
|
verlassen, aufgeben
|
離棄 [ 离弃 ] líqì
|
|
verlassen, trist
|
俜 pīng
|
|
verlassen, aufhören
|
朅 qiè
|
|
verlassen, aufgeben
|
朅 qiè
|
|
verlassen, ausräumen
|
疏散 shūsàn
|
|
verlassen, locker
|
娑 suō
|
|
verlassen, locker
|
逍遙 [ 逍遥 ] xiāoyáo
|
|
動 verlassen
|
被拋棄 [ 被抛弃 ] bèipāoqì
|
|
形 leer, verlassen, menschenleer
|
空蕩蕩 [ 空荡荡 ] kōngdàngdàng
|
|
動 verlassen
|
拋離 [ 抛离 ] pāolí
|
|
形 verlassen, menschenleer
|
空空盪盪 kōngkōngdàngdàng
|
|
Treffer
|
|
|
Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:
|
|
動 sich anlehnen‚ sich auf etw verlassen
|
憑 [ 凭 ] píng
|
|
動 den Arbeitsplatz verlassen - im ursprünglichen Sinne von "layoff" gebraucht: die Anstellung bei der Firma/Einheit behalten, aber keine Arbeit haben (und nur geringeren Lohn erhalten)
|
下崗 [ 下岗 ] xiàgǎng
|
|
動 sich lehnen auf, sich darauf verlassen, sich zurücklehnen
|
託 [ 托 ] tuō
|
|
動 jdm vertrauen, sich auf jdn/etw verlassen
|
信賴 [ 信赖 ] xìnlài
|
|
動 sich auf seine Stärke od. jds. Macht verlassen, auf etw. bauen
|
倚仗 yǐzhàng
|
|
動 einen Ort verlassen
|
搬走 bānzǒu
|
|
形 einsam und verlassen, ganz alleine, enzeln, einzig
|
孤零零 gūlínglíng
|
|
名 von allen guten Geistern verlassen sein
|
鬼迷心竅 [ 鬼迷心窍 ] guǐmíxīnqiào
|
|
roter Schein (für Schiffe zum Verlassen des Hafens nach Begleichung aller Gebühren)
|
紅牌 [ 红牌 ] hóngpái
|
|
形 öde und verlassen, trostlos
|
荒涼 [ 荒凉 ] huāngliáng
|
|
名 Haus und Hof verlassen [成]
|
離鄉背井 [ 离乡背井 ] líxiāngbèijǐng
|
|
Die Ratten verlassen das sinkende Schiff. [成]
|
樹倒猢猻散 [ 树倒猢狲散 ] shùdǎohúsūnsàn
|
|
動 wegen einer Hungersnot die Heimat verlassen
|
逃荒 táohuāng
|
|
動 abhängig von, angewiesen sein auf, sich verlassen auf jd.
|
仰承 yǎngchéng
|
|
sich anlehnen, sich verlassen auf; Stütze
|
挨靠 āikào
|
|
weit weg von zuhause gehen; das Zuhause verlassen; sich auf eine lange Reise begeben
|
出遠門 [ 出远门 ] chūyuǎnmén
|
|
動 ganz verlassen
|
孤苦伶仃 gūkǔlíngdīng
|
|
Nur die ersten 50 Treffer werden angezeigt.
|
|