Exakte Treffer
|
Radikal Nr. 117 = (aufrecht) stehen, aufrichten, senkrecht, gründen, errichten, existieren, sofort
|
立 lì
|
|
|
|
Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:
|
|
動 stehen, aufstehen
|
立 lì
|
|
形 gleich hoch sein, auf einer Ebene mit etw. stehen
|
齊 [ 齐 ] qí
|
|
erst hinter ... stehen
|
僅次于 [ 仅次于 ] jǐncìyú
|
|
動 j-m auf dem Laufenden halten. mit j-n in Verbindung bleiben/ stehen
|
通氣 [ 通气 ] tōngqì
|
|
動 stehen, stehen bleiben
|
站 zhàn
|
|
動 stehen
|
站住 zhànzhù
|
|
動 stehen
|
站立 zhànlì
|
|
im Verdacht von ... stehen
|
有嫌疑 yǒuxiányí
|
|
Treffer
|
動 im Zusammenhang stehen mit, involvieren
|
關涉 [ 关涉 ] guānshè
|
|
Schlange stehen, sich einreihen, sich aufstellen
|
排隊 [ 排队 ] páiduì
|
|
|
|
Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:
|
|
動 vor etw stehen, mit etw konfrontiert sein
|
面臨 [ 面临 ] miànlín
|
|
ein einsam stehen gelassenes Haus, um das herum alles abgerissen wurde
|
釘子戶 [ 钉子户 ] dīngzihù
|
|
bei einem Baumstumpf stehen und auf einen Hasen warten
|
守株待兔 shǒuzhūdàitù
|
|
動 halten, anhalten, stillstehen, stehen bleiben, pausieren
|
停頓 [ 停顿 ] tíngdùn
|
|
動 nahe daran sein, am Rande von etw stehen, an etw grenzen
|
瀕臨 [ 濒临 ] bīnlín
|
|
副 auf gleicher Stufe stehen
|
不相上下 bùxiāngshàngxià
|
|
動 im Widerspruch zu etw stehen, etw widersprechen
|
沖突 [ 冲突 ] chōngtū
|
|
動 gegenüberstehen, vor einem stehen
|
當前 [ 当前 ] dāngqián
|
|
動 im Wege stehen, versperren, verstellen
|
擋 [ 挡 ] dǎng
|
|
動 unter hoher Druck stehen [心]
|
負擔重 [ 负担重 ] fùdānzhòng
|
|
名 an der Spitze stehen
|
冠 guàn
|
|
davor stehen etw. zu tun
|
就要 jiùyào
|
|
動 durch anerkannte Leistung im Blickfeld der Öffentlichkeit stehen
|
露臉 [ 露脸 ] lòuliǎn
|
|
動 gegenüberstehen, vor etw stehen, sich etw stellen, sich mit etw konfrontieren
|
面對 [ 面对 ] miànduì
|
|
an zweiter Stelle stehen, zweitens
|
其次 qícì
|
|
動 in Einklang stehen
|
調 [ 调 ] tiáo
|
|
動 an ...ter Stelle stehen
|
位居 wèijū
|
|
動 in enger Wechselbeziehung stehen; korrelieren; in enger Beziehung stehen
|
息息相關 [ 息息相关 ] xíxíxiāngguān
|
|
動 zusammenhängen, in Beziehung stehen, korrelieren
|
相關 [ 相关 ] xiāngguān
|
|
動 im Ruf stehen, als … gelten
|
被譽為 [ 被誉为 ] bèiyùwéi
|
|
in krassem Widerspruch stehen !!!
|
背道而馳 [ 背道而驰 ] bèidào'érchí
|
|
動 einander Brüder nennen, sich verbrüdern, auf vertrautem Fuß mit jemandem stehen
|
稱兄道弟 [ 称兄道弟 ] chēngxiōngdàodì
|
|
動 hoch stehen und weit blicken [成]
|
高瞻遠矚 [ 高瞻远瞩 ] gāozhānyuǎnzhǔ
|
|
量 ZEW für Dinge die in Reihen, Linien stehen
|
行 háng
|
|
動 in gegenseitiger Verbindung stehen, miteinander verbunden sein
|
互通 hùtōng
|
|
動 etw. Priorität einräumen, an erster Stelle stehen
|
盡先 [ 尽先 ] jìnxiān
|
|
動 an welcher Stelle stehen
|
老幾 [ 老几 ] lǎojǐ
|
|
歎 “Achtung!“ (im Militär stramm stehen) [軍]
|
立正 lìzhèng
|
|
動 jdm sträuben sich die Haare, jdm stehen die Haare zu Berge [成]
|
毛骨悚然 máogǔsǒngrán
|
|
形 in engem Zusammenhang stehen
|
密切相關 [ 密切相关 ] mìqièxiāngguān
|
|
動 mit jdm im Streit liegen, mit jdm auf Kriegsfuß stehen
|
鬧矛盾 [ 闹矛盾 ] nàomáodùn
|
|
動 in voller Blüte stehen
|
怒放 nùfàng
|
|
ein Pantoffelheld sein, unter dem Pantoffel stehen
|
妻管嚴 [ 妻管严 ] qīguǎnyán
|
|
aufblühend, in voller Blüte stehen, gedeihen
|
盛 shèng
|
|
動 in voller Blüte stehen, aufblühen, voll erblühen (Blumen, etc.) [生]
|
盛開 [ 盛开 ] shèngkāi
|
|
Was dich nicht angeht,das lass stehen. [成]
|
事不關己高高掛起 [ 事不关己高高挂起 ] shìbùguānjǐgāogāoguàqǐ
|
|
動 für jd. sorgen, jmd. zur Verfügung stehen
|
侍奉 shìfèng
|
|
zu seinem Wort stehen
|
說一不二 [ 说一不二 ] shuōyībù'èr
|
|
動 in enger Wechselbeziehung stehen; korrelieren; eng miteinander verbunden sein
|
息息相通 xíxíxiāngtōng
|
|
Nur die ersten 50 Treffer werden angezeigt.
|