Exakte Treffer
|
|
|
Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:
|
|
nein,nicht, ohne
|
無 [ 无 ] wú
|
|
unbedingt...(müssen) (wörtl. ohne...geht es nicht!)
|
非···不可 fēi ··· bùkě
|
|
名 keine (ohne) Manieren
|
沒規矩 [ 没规矩 ] méiguīju
|
|
ohne
|
要沒有 [ 要没有 ] yàoméiyǒu
|
|
kein; ohne; nicht
|
罔 wǎng
|
|
ohne
|
如果沒有 [ 如果没有 ] rúguǒméiyǒu
|
|
ohne
|
不加 bùjiā
|
|
Treffer
|
量 ZEW für einmalige Handlungen ohne Wiederholung
|
頓 [ 顿 ] dùn
|
|
動 entspannen ohne zu denken
|
發獃 [ 发呆 ] fādāi
|
|
名 Mineralwasser (ohne Kohlensäure) [食]
|
礦泉水 [ 矿泉水 ] kuàngquánshuǐ
|
|
ohne extra Erklärung
|
如不做特別的聲明 [ 如不做特别的声明 ] rúbúzuòtèbiédeshēngmíng
|
|
形 ohne Bedingungen, bedingungslos, vorbehaltslos
|
無條件 [ 无条件 ] wútiáojiàn
|
|
ohne Singularität(en) [物]
|
無奇點 [ 无奇点 ] wúqídiǎn
|
|
名 Beerdigung ohne Sarg
|
土葬 tǔzàng
|
|
副 (ohne Bedeutung vor einigen einsilbigen Adjektiven)
|
很 hěn
|
|
|
|
Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:
|
|
名 ohne Namensnennung
|
無記名 [ 无记名 ] wújìmíng
|
|
動 Keiner geht, ohne den anderen gesehen zu haben.
|
不見不散 [ 不见不散 ] bújiànbúsàn
|
|
名 eigene Sichtweise ( subjektiv ohne andere Sichtweise zu berücksichtigen ) [心]
|
主觀 [ 主观 ] zhǔguān
|
|
名 eigenen Standpunkt ( subjektiv ohne andere Sichtweise zu berücksichtigen ) [心]
|
主觀 [ 主观 ] zhǔguān
|
|
名 eigene Meinung ( subjektiv ohne andere Sichtweise zu berücksichtigen ) [心]
|
主觀 [ 主观 ] zhǔguān
|
|
動 eigene Meinung haben ( subjektiv ohne andere Sichtweise zu berücksichtigen ) [心]
|
主觀 [ 主观 ] zhǔguān
|
|
動 subjektive Meinung haben ( subjektiv ohne andere Sichtweise zu berücksichtigen ) [心]
|
主觀 [ 主观 ] zhǔguān
|
|
Ohne Fleiß kein Preis [成]
|
不入虎穴焉得虎子 bùrùhǔxuéyāndéhǔzǐ
|
|
aber nicht ohne Liebe
|
但不是沒有愛 [ 但不是没有爱 ] dànbùshìméiyǒu'ài
|
|
動 auskommen, sich begnügen (mit/ohne etw)
|
對付 [ 对付 ] duìfu
|
|
形 ohne zu zögern, ohne große Worte
|
二話沒說 [ 二话没说 ] èrhuàméishuō
|
|
ohne viele Worte zu verlieren [成]
|
二話沒說 [ 二话没说 ] èrhuàméishuō
|
|
ohne sich durch Wind und Wetter aufhalten zu lassen; "Sturm und Regen sind kein Hinderungsgrund"
|
風雨無阻 [ 风雨无阻 ] fēngyǔwúzǔ
|
|
gut Ding will Weile haben, ohne Fleiß kein Preis, sich regen bringt Segen [成]
|
好事多磨 hǎoshìduōmó
|
|
動 wild (mit einem Fahrzeug) durch die Gegend rasen, ohne Bedenken alles beiseite stoßen
|
橫衝直闖 [ 横冲直闯 ] héngchōngzhíchuǎng
|
|
ohne eigenen Nutzen selbst etwas für andere riskieren
|
火中取栗 huǒzhōngqǔlì
|
|
名 Kare-san-sui ("Berg ohne Wasser", ein japanischer Steingarten) [建]
|
枯山水 kūshānshuǐ
|
|
名 Muggel (Mensch ohne magische Begabung in der Harry-Potter-Welt)
|
麻瓜 máguā
|
|
ohne Rücksicht auf
|
冒 mào
|
|
ohne Chance, keine Möglichkeit haben, keinen Ausweg wissen
|
沒門兒 [ 没门儿 ] méiménr
|
|
名 Große Halle des Volkes (von Journalisten ohne Chinesischkenntnisse geprägter Terminus, richtig: Volkskongresshalle) [政]
|
人民大會堂 [ 人民大会堂 ] rénmíndàhuìtáng
|
|
形 ohne etw / jmd geht es nicht
|
少不了 shǎobuliǎo
|
|
歎 Abbruch ohne Speichern, bitte warten ! [電]
|
無儲存中斷請等候 [ 无贮存中断请等候 ] wúchǔcúnzhōngduànqǐngděnghòu
|
|
副 grundlos, ohne Ursache
|
無緣 [ 无缘 ] wúyuán
|
|
Tropfen für Tropfen, ohne Unterlass, stetig
|
細水長流 [ 细水长流 ] xìshuǐchángliú
|
|
名 ohne Unterbrechung
|
尋 [ 寻 ] xún
|
|
名 eine Fahrt ohne unerwünschte Zwischenfälle
|
一路平安 yīlùpíng'ān
|
|
ohne Anlaß Angst bekommen
|
杯弓蛇影 bēigōngshéyǐng
|
|
副 <Schriftsprache> tagelang ohne Unterbruch
|
并日 bìngrì
|
|
動 ohne Mühe zu scheuen, große Geduld haben [成]
|
不厭其煩 [ 不厌其烦 ] bùyànqífán
|
|
ohne Befangenheit gerecht Recht sprechen [成]
|
不徇私情 bùxúnsīqíng
|
|
動 durcharbeiten, ohne Pause arbeiten
|
持續工作 [ 持续工作 ] chíxùgōngzuò
|
|
ohne Sorgen, sich in Sicherheit wiegen, sich keine Sorgen machen
|
高枕無憂地 [ 高枕无忧地 ] gāozhěnwúyōudì
|
|
動 zustimmen, ohne vorher darüber ernsthaft nachzudenken
|
苟同 gǒutóng
|
|
形 allein mit eigenem Körper, allein ohne fremde Hilfe
|
孤身 gūshēn
|
|
Nur die ersten 50 Treffer werden angezeigt.
|