Exakte Treffer
|
|
|
Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:
|
|
keiner; niemand; nichts
|
莫 mò
|
|
Nichts [哲]
|
無 [ 无 ] wú
|
|
nichts
|
沒有甚麼 [ 没有什么 ] méiyǒushénme
|
|
名 Seifenblase, Nichts ("Schaumschatten")
|
泡影 pàoyǐng
|
|
nichts, zunichte
|
烏有 [ 乌有 ] wūyǒu
|
|
代 nichts
|
可作名詞 [ 可作名词 ] kězuòmíngcí
|
|
nichts, Null
|
蔑 miè
|
|
代 nichts
|
甚麼也沒有 [ 什么也没有 ] shénmeyěméiyǒu
|
|
代 nichts
|
無詞形變化 [ 无词形变化 ] wúcíxíngbiànhuà
|
|
代 nichts
|
也可做形容詞 [ 也可做形容词 ] yěkězuòxíngróngcí
|
|
代 nichts
|
只有單數形式 [ 只有单数形式 ] zhǐyǒudānshùxíngshì
|
|
Null, nichts
|
沒甚麼 [ 没甚么 ] méishén
|
|
nichts
|
壁立 bìlì
|
|
Treffer
|
歎 Das macht nichts !
|
沒關係 [ 没关系 ] méiguānxi
|
|
形 hat nichts damit zu tun
|
沒關係 [ 没关系 ] méiguānxi
|
|
Da kann man nichts machen
|
沒辦法 [ 没办法 ] méibànfǎ
|
|
|
|
Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:
|
|
macht nichts
|
沒事 [ 没事 ] méishì
|
|
歎 Nichts zu danken !
|
不用謝 [ 不用谢 ] bùyòngxiè
|
|
形 vergebens, vergeblich, erfolglos, umsonst, für nichts
|
空 kòng
|
|
名 jemand der an seiner Torheit festhält und nichts unternimmt
|
守株待兔 shǒuzhūdàitù
|
|
voller Bauch weiß nichts vom Hungerleiden [成]
|
飽漢不知餓漢饑 [ 饱汉不知饿汉饥 ] bǎohànbùzhī'èhànjī
|
|
歎 Nichts zu danken !
|
別客氣 [ 别客气 ] biékèqi
|
|
歎 Nichts zu danken ! Keine Ursache ! Gern geschehen !
|
不謝 [ 不谢 ] bùxiè
|
|
nichts ahnend, unwissend
|
不知 bùzhī
|
|
副 unvermeidbar, unvermeidlich, unweigerlich, nichts anderes übrig bleiben
|
不免 bùmiǎn
|
|
歎 Grosse Fresse, nichts dahinter [成]
|
放空炮 fàngkōngpào
|
|
形 eintönig, nichts sagend, gehaltlos (geschriebender Text etc.)
|
幹癟 [ 干瘪 ] gānbiě
|
|
es gibt kein reines Gold, irgendwas ist immer, nichts ist perkekt [成]
|
金無足赤 [ 金无足赤 ] jīnwúzúchì
|
|
viel Lärm um Nichts
|
雷聲大雨點小 [ 雷声大雨点小 ] léishēngdàyǔdiǎnxiǎo
|
|
leer, nichts sagend
|
愣 lèng
|
|
es macht nichts
|
沒什么 [ 没什么 ] méishénme
|
|
名 Da kann man nichts machen!
|
沒法子 [ 没法子 ] méifǎzǐ
|
|
動 nichts einzuwenden haben, nichts dagegen haben
|
沒有意見 [ 没有意见 ] méiyǒuyìjiàn
|
|
動 nichts vorhaben
|
沒事ㄦ méishìr
|
|
machts nichts, alles in Ordnung, schon OK
|
沒事ㄦ méishìr
|
|
名 ( sinngem. ) nichts ist unmöglich, wenn man mit ganzem Herzen zur Sache geht [成]
|
上九天攬月下五洋捉鱉 [ 上九天揽月下五洋捉鳖 ] shàngjiǔtiānlǎnyuèxiàwǔyángzhuōbiē
|
|
形 gezwungenermaßen, jm. bleibt nichts anderes übrig
|
勢在必行 [ 势在必行 ] shìzàibìxíng
|
|
歎 von nichts kommt nichts
|
水有源樹有根 [ 水有源树有根 ] shuǐyǒuyuánshùyǒugēn
|
|
形 hat nichts miteinander zu tun, nicht verwandt
|
無關 [ 无关 ] wúguān
|
|
動 keine andere Wahl haben als, nichts anderes machen können [成]
|
無可奈何 [ 无可奈何 ] wúkěnàihé
|
|
nichts anders als
|
正是 zhèngshì
|
|
eine vergebliche Fahrt/Reise machen, wegen nichts kommen, vergeblich irgendwo hingehen
|
白跑一趟 báipǎoyītàng
|
|
歎 nichts zu danken! (wörtlich: musst nicht höflich sein)
|
不客氣 búkèqì
|
|
nichts ausmachen, egal sein
|
不介意 bùjièyì
|
|
動 es schadet nichts, man könnte einmal
|
不妨 bùfáng
|
|
副 nichts dagegen machen können, unwillkürlich [成]
|
不由自主 bùyóuzìzhǔ
|
|
動 Es gibt nichts auf der Welt,was es nicht gibt. [姓]
|
大千世界無奇不有 [ 大千世界无奇不有 ] dàqiānshìjièwúqíbùyǒu
|
|
形 gar nichts
|
毫無 [ 毫无 ] háowú
|
|
動 ins Leere gehen, fehlschlagen, schiefgehen, nichts werden
|
落空 luòkōng
|
|
歎 schon gut, nichts weiter
|
沒啥 [ 没啥 ] méishá
|
|
Nur die ersten 50 Treffer werden angezeigt.
|